Некоторая степень контроля - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторые идеи - some ideas
Вы можете найти некоторые - you can find some
еще некоторая информация - some more information
лекарство принесло некоторое облегчение - medicine gave some relief
это может занять некоторое время - it could take a while
некоторая финансовая поддержка - some financial support
некоторое время, чтобы переварить - some time to digest
некоторое понимание - some understanding
некоторое увеличение - some increase
остановить на некоторое время - stop for a while
Синонимы к некоторая: та или иная, одна или другая, какая-нибудь, любая
имя существительное: power, exponent, degree, grade, extent, rate, stage, measure, order, rank
докторская степень - doctor degree
степень укова - forging grade
степень радиационной опасности - degree of radiation hazard
имеет степень бакалавра - holds a bachelor degree
высокая степень диверсификации - high degree of diversification
присутствует степень - present degree
присуждается академическая степень - is awarded the academic degree
Степень насилия - degree of violence
получил степень - got the degree
степень полировки - degree of polish
Синонимы к степень: градус, магистр, лиценциат, элатив, разряд, ранг, ступень, ряд, стадия, фазис
Значение степень: Мера, сравнительная величина чего-н..
более контролируемый - more controllable
законодательство о контроле над наркотиками - drug control legislation
запрессованных под контролем - pressured controlled
Вы должны научиться контролировать - you need to learn to control
в полном контроле - are in full control
значительный по сравнению с контролем - significant control over
контролировать другой - control another
может контролировать - can monitor
случаи и контроли - cases and controls
под регулирующим контролем - under regulatory control
Синонимы к контроля: недосмотр, надзор, контроль, надзора, надзорных, надзору, надзорными
Обе студии реагировали с энтузиазмом и хотели видеть больше, но требовали творческого контроля, от которого Антонуччи отказался. |
Both studios reacted enthusiastically and wanted to see more but demanded creative control, which Antonucci refused. |
Ослабление контроля, наслаждение несовершенством, признание, допущение несовершенства. |
Loosening control, savoring the imperfections, allowing the - allowing the imperfections. |
Он разрабатывал какую-то технику контроля над разумом. |
He was developing some kind of mind control technique. |
Топливные трубопроводы не должны подвергаться чрезмерному воздействию тепла и должны быть доступны для контроля по всей их длине. |
The fuel pipes shall not be subjected to any damaging effects of heat and it must be possible to monitor them throughout their length. |
В перечисленных выше случаях в качестве средства контроля используются таможенные пошлины. |
In the aforementioned proceedings, customs duties are used as a monitoring tool. |
Мы призываем все страны принять меры по укреплению нормативной базы на предмет контроля за источниками категории высокого риска на их территории. |
We urge all countries to take measures to strengthen regulatory control of high-risk sources within their territories. |
Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией. |
We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation. |
В МРФ также излагаются планы ЮНФПА по усилению эффективности работы организации и контроля за ней. |
The MYFF also outlines UNFPA plans to increase and monitor organizational effectiveness. |
Ориентированное на человека развитие требует как местного контроля над первоочередными задачами развития, так и глобальных благоприятных для развития условий. |
People-centred development requires both local control over development priorities and a globally enabling environment for development. |
К числу таких товаров относятся ветряные турбины, приборы контроля качества воздуха и солнечные батареи. |
These include wind turbines, air-quality monitors and solar panels. |
Наконец, государство разработает основы политики для обеспечения защиты детей рабочих-мигрантов с помощью регистрации, контроля и предоставления специальных льгот. |
Finally, the State will formulate a policy framework to protect the children of migrant workers through registration, monitoring and special benefits. |
Что касается контроля за импортом и экспортом товаров в Специальном административном районе Аомэнь, то строго соблюдается единообразная система предварительного декларирования. |
With regard to controls on the import and export of goods in the Macao Special Administrative Region, a uniform system of prior declaration is strictly enforced. |
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней. |
The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon. |
В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля. |
Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals. |
Для предотвращения постепенного выхода инфляции из под контроля ФРС должна повысить процентную ставку по федеральным фондам с практически равной 0% в настоящее время до не менее 3% в течение года. |
In order to prevent inflation from spiraling out of control, the Fed should increase the federal funds rate from almost 0% now to at least 3% within a year or so. |
Настройка параметров контроля посещаемости и времени. |
Set up parameters for time and attendance. |
Но если мы сможем обойти импланты и сможем разговаривать с ними, не теряя контроля, это будет уже начало. |
But if we can work around the implants talk to them without them turning violent or uncontrollable, that'll be a start. |
Things got out of hand at the club. |
|
Стрелка на панели контроля... |
The setting on the control panel... |
Ну, здесь может быть некоторая взаимосвязь. |
There may have been a certain amount of cause and effect. |
The list makes you feel in control. |
|
Would that point to, uh, rage, loss of control? |
|
Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире! |
I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council! |
Полагаю, обрезку волос он тоже делал для контроля. Он не собирал трофеи. |
The cutting of the hair is a control issue too, and not a trophy. |
Он зашел в службу контроля за животными, было только одно сообщение о заблудившемся в парке животном - бигль по имени Фред. |
He just left animal control, and there was only one recent report of an animal loose in the park- a Beagle named Fred. |
Однако без контроля рождаемости новая система породила множество распавшихся браков, а также бесчисленное количество внебрачных детей. |
However, without birth control, the new system produced many broken marriages, as well as countless out-of-wedlock children. |
При рождении младенцы не могут ждать, пока их желания и потребности будут удовлетворены, и проявляют явное отсутствие контроля над импульсами. |
At birth, infants are unable to wait for their wants and needs to be met and exhibit a defining lack of impulse control. |
Более широкие шрифты более склонны к проявлению рек, как и менее сложные приложения для набора текста,которые предлагают мало контроля над интервалами. |
Broader typefaces are more prone to exhibit rivers, as are the less sophisticated typesetting applications that offer little control over spacing. |
Если n не является естественной силой 2, то она определенно меньше, чем некоторая естественная сила 2, так как последовательность 2, 4, 8,. . . , 2К, . . . безграничен вверху. |
If n is not a natural power of 2, then it is certainly less than some natural power of 2, since the sequence 2, 4, 8, . . . , 2k, . . . is unbounded above. |
Более того, он может сделать это без жесткого контроля ошибок, необходимого для использования квантовой запутанности, используемой в более традиционных квантовых алгоритмах. |
Moreover, it may be able to do this without the tight error controls needed to harness the quantum entanglement used in more traditional quantum algorithms. |
Во время Корейской войны больший упор делался на использование давящих повязок и жгутов для первоначального контроля кровотечения. |
During the Korean war, a greater emphasis was put on the use of pressure dressings and tourniquets to initially control bleeding. |
Существует некоторая озабоченность по поводу дополнительного воздействия загрязнения воздуха при занятиях спортом на открытом воздухе, особенно вблизи транспортных средств. |
There is some level of concern about additional exposure to air pollution when exercising outdoors, especially near traffic. |
Существует некоторая путаница в терминологии, используемой различными неврологами. |
Some confusion exists in the terminology used by different neurologists. |
Однако Железный Человек Дио выходит из-под контроля, и это до Тони, как Железный человек, чтобы остановить его вместе с организацией под названием Зодиак. |
However, the Iron Man Dio goes out of control and it is up to Tony as Iron Man to stop it along with an organization called the Zodiac. |
Испано-американская война 1898 года привела к прекращению испанского контроля в Карибском бассейне. |
The 1898 Spanish–American War resulted in the end of Spanish control in the Caribbean. |
В Греции считалось, что фаллос имеет свой собственный разум, подобный животному, отделенный от разума и контроля человека. |
In Greece, the phallus was thought of to have a mind of its own, animal-like, separate from the mind and control of the man. |
Мужчины также могут найти причину для связывания, если страдают гинекомастией, как средство для контроля внешнего вида в месте операции или во время ожидания перед операцией. |
Men may also find cause to bind if afflicted with gynecomastia as a means to control appearance in place of surgery or during the wait before surgery. |
Контрастные исследования показывают, что стратегии регулирования и контроля эмоций, направленные на повышение устойчивости, позволяют добиться лучших результатов в случае психического заболевания. |
Contrasting research finds that strategies to regulate and control emotions, in order to enhance resilience, allows for better outcomes in the event of mental illness. |
Тем не менее, энергетическая динамика, с которой столкнулись все брасерос, предлагала им мало места или контроля над их средой обитания или условиями труда. |
Yet, the power dynamic all braceros encountered offered little space or control by them over their living environment or working conditions. |
Эпоха была процветающей, но политические кризисы выходили из-под контроля. |
The era was prosperous but political crises were escalating out of control. |
Симфоническая поэма или тональная поэма-это произведение оркестровой музыки в одном движении, в котором некоторая внемузыкальная программа обеспечивает повествовательный или иллюстративный элемент. |
A symphonic poem or tone poem is a piece of orchestral music in one movement in which some extramusical program provides a narrative or illustrative element. |
Люди не имеют никакого контроля над своей стратегией и не должны знать об игре. |
Individuals have no control over their strategy and need not be aware of the game. |
Если вы считаете мои доводы бессмысленными, прекрасно, но я думаю, что некоторая объективность покажет, что я всего лишь агент доброй воли. |
If you think my points inane, fine, but I think some objectivity will reveal that I am nothing but an agent of good faith. |
Для этого были созданы дополнительные пассажирские службы и группы таможенного/пограничного контроля. |
Additional passenger services and customs/border control groups were established for that purpose. |
Среди воров не будет чести, только игра в выжившего, пока одна группа не получит достаточно контроля, чтобы начать применять более жесткие меры. |
There will be no honor among thieves, just a game of Survivor, until one group has sufficient control to begin instituting harsher measures. |
В 1832 году группа мужчин возглавила восстание против таможенного контроля в Анауаке. |
In 1832, a group of men led a revolt against customs enforcement in Anahuac. |
Я думаю, что здесь есть некоторая известность для многих этих второстепенных костюмов, хотя это трудно найти. |
There's some notability in here for a lot of these minor suits, I think, although it is difficult to find. |
Договоры о контроле над вооружениями были бы невозможны без использования разведывательных спутников и агентов для контроля за их соблюдением. |
Arms-control treaties would be impossible without the power of reconnaissance satellites and agents to monitor compliance. |
Риос Монтт, который утверждал, что не имеет никакого оперативного контроля над задействованными силами, был осужден за геноцид против населения майя-Иксиль. |
Ríos Montt, who claimed he had no operational control of the forces involved, was convicted of genocide against the Maya-Ixil population. |
Его последний счет был таков: семь вражеских самолетов уничтожены, шесть выведены из-под контроля. |
His final tally was seven enemy planes destroyed, six driven down out of control. |
В парус встроены восемь жидкокристаллических панелей, коэффициент отражения которых можно регулировать для контроля ориентации. |
Eight LCD panels are embedded in the sail, whose reflectance can be adjusted for attitude control. |
Луковичный клещ, Rhizoglyphus echinopus, является известным хищником A. ritzemabosi и может служить в практике биологического контроля. |
The Bulb Mite, Rhizoglyphus echinopus, is a known predator of A. ritzemabosi and can serve in biological control practices. |
Технические условия для реализации такой системы самозаказа являются более требовательными, чем одна кассовая станция POS-контроля. |
The technical specifications for implementing such self-ordering system are more demanding than a single cashier-controlled POS station. |
Планы ХАССП строятся на этой основе и предназначены для контроля потенциальных опасностей для конкретных производственных процессов. |
HACCP plans build on this foundation and are designed to control potential hazards for specific production processes. |
Протокол поддерживает безопасность и репликацию, сохраняя полную историю разговоров, без каких-либо отдельных точек контроля или сбоя. |
The protocol supports security and replication, maintaining full conversation history, with no single points of control or failure. |
Это может быть особенно полезно для контроля такого поведения у кастрированных кошек мужского пола. |
It may be particularly useful for controlling such behaviors in neutered male cats. |
Улипристал ацетат, продаваемый под торговой маркой Ella среди других, является лекарством, используемым для экстренного контроля рождаемости и миомы матки. |
Ulipristal acetate, sold under the brand name Ella among others, is a medication used for emergency birth control and uterine fibroids. |
Действительно, татуированная женщина оставалась особенно уязвимой для социальных комментариев, касающихся аспектов ее тела, находящихся вне ее контроля. |
Indeed, a tattooed woman remained especially vulnerable to social commentary concerning aspects of her body outside of her control. |
Глядя на школу для нее, кажется, что есть некоторая путаница в том, где она училась. |
Looking at the school for her, it seems there is a bit of confusion on where she went to school. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторая степень контроля».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторая степень контроля» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторая, степень, контроля . Также, к фразе «некоторая степень контроля» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.