Некоторые люди практикуют - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
проходить некоторое время - be some time
давать некоторое представление - give some idea
потребовалось некоторое время - it took a while
как некоторые - as some
в ответ на некоторые - in response to some
некоторая стабильность - some stability
может занять некоторое время - can take time
оставайтесь с нами на некоторое время - stay with us for a while
собирается занять некоторое время - is going to take some time
СБ на некоторое время - sat for a while
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
зависимые люди - dependent people
люди с ограниченной подвижностью - people with reduced mobility
кадровые люди - personnel people
где люди могут - where people can
все люди должны иметь - all people shall have
замечательные люди - fascinating people
интересные люди люди - interesting people people
люди приходят - people comes
люди не знают, что - people do not know that
люди, Антигуа и Барбуды - people of antigua and barbuda
Синонимы к люди: человек, народ, физические лица, общество, личный состав, толпа, аппарат, публика, человечество
Антонимы к люди: зверь, нечеловек, монстр
Значение люди: В военном быту: солдаты, живая сила.
практика перевода - translation practice
практика применения - application practice
институциональная практика - institutional practice
передовая практика, которые могли бы - good practices that could
наилучшая практика, - best practices that
меры и практика - measures and practices
практика отправки - the practice of sending
наследственная практика - ancestral practice
практика несостоятельности - insolvency practice
механизмы и практика - arrangements and practices
Как видно в некоторых штатах Соединенных Штатов Америки, ассистенты стоматолога могут выполнять некоторые простые пломбы под наблюдением практикующего стоматолога. |
As seen in some states of the United States of America, dental assistants are able to perform some simple fillings with the supervision of a practising dentist. |
Наиболее распространенными из них являются стили народной борьбы, некоторые из которых практикуются с глубокой древности и встречаются в самых отдаленных районах. |
The most common of these are styles of folk wrestling, some of which have been practiced since antiquity and are found in the most remote areas. |
Некоторые историки также связывают доисламскую практику Наси с интеркалированием. |
Some historians also linked the pre-Islamic practice of Nasi' to intercalation. |
Некоторые психиатры критикуют практику определения одной и той же веры как нормальной в одной культуре и патологической в другой культуре за культурный Эссенциализм. |
Some psychiatrists criticize the practice of defining one and the same belief as normal in one culture and pathological in another culture for cultural essentialism. |
Некоторые государства включили эту практику в свои государственные законы, а другие решили, что эта функция по своей сути проблематична, так же как и двойное ведомство. |
Some states have adopted this practice into their state laws and others have decided this function is inherently problematic, just as was a dual agency. |
Некоторые практикующие врачи рекомендуют проводить обследование раз в два года, весной и осенью. |
Some practitioners recommend biannual checkups, in the spring and fall. |
Некоторые критики психиатрии рассматривают эту практику как политическое использование психиатрии и считают, что психиатрия способствует сохранению времени. |
Some critics of psychiatry consider the practice as a political use of psychiatry and regard psychiatry as promoting timeserving. |
Некоторые клиницисты рекомендуют уменьшить потребление соли, хотя нет доказательств, подтверждающих эту практику. |
Some clinicians recommending a reduction in salt, though no evidence supports this practice. |
Практикующие представляют собой свободную глобальную сеть индивидуумов, некоторые из которых более вовлечены, чем другие. |
The practitioners are a loose, global network of individuals, some more engaged than others. |
Некоторые ученые говорят, что современные бизнес-корпорации практикуют контроль сознания, чтобы создать рабочую силу, которая разделяет общие ценности и культуру. |
Some scholars have said that modern business corporations practice mind control to create a work force that shares common values and culture. |
Некоторые считают, что меморандум Сану имеет целью возродить большую сербскую идеологию и воплотить ее в политическую практику. |
Some consider the SANU Memorandum has purpose of reviving the Greater Serbian ideology and to put it into political practice. |
Некоторые местные администрации до сих пор запрещают эту практику. |
Some local administrations still ban the practice. |
Некоторые рассматривают эту практику как эстетический вопрос, в то время как другие считают, что ее устранение связано с проблемами здоровья. |
Some view this practice as an aesthetic matter, while others view its removal for health-related concerns. |
Некоторые практикующие Ваджраяну одновременно пьют алкоголь и едят мясо. |
Some Vajrayana practitioners both drink alcohol and eat meat. |
Некоторые из самых ранних возможных упоминаний о связывании ног появляются около 1100 года, когда несколько стихотворений, казалось, намекали на эту практику. |
Some of the earliest possible references to foot binding appear around 1100, when a couple of poems seemed to allude to the practice. |
Хотя психическая хирургия варьируется в зависимости от региона и практикующего, она обычно следует некоторым общим линиям. |
Although psychic surgery varies by region and practitioner, it usually follows some common lines. |
Однако некоторые мусульмане все равно соблюдают онам, рассматривая его праздники и ритуалы как культурную практику. |
However some Muslims observe Onam anyway, considering its celebrations and rituals as a cultural practice. |
КЖПО практикуется в Африке, на Ближнем Востоке, в Индонезии и Малайзии, а также некоторыми мигрантами в Европе, Соединенных Штатах и Австралии. |
FGM is practiced in Africa, the Middle East, Indonesia and Malaysia, as well as some migrants in Europe, United States and Australia. |
Альтернативные методы лечения, такие как иглоукалывание, используются некоторыми практикующими врачами для облегчения симптомов наркотической зависимости. |
Alternative therapies, such as acupuncture, are used by some practitioners to alleviate the symptoms of drug addiction. |
Он также практиковался для удовольствия и для здоровья, и многие молодые мужчины - включая короля - и некоторые женщины проводили свое свободное время, практикуя его. |
It was also practiced for pleasure and for health, and many young males - including the king - and some females would spend their free time practicing it. |
Приводились доводы в пользу того, что нетерапевтическое мужское обрезание, практикуемое мусульманами, иудеями и некоторыми христианскими группами, также нарушает права детей. |
Arguments have been made that non-therapeutic male circumcision, practised by Muslims, Jews and some Christian groups, also violates children's rights. |
Некоторые конкретные Штаты, где зональная обработка почвы в настоящее время практикуется, - это Пенсильвания, Коннектикут, Миннесота, Индиана, Висконсин и Иллинойс. |
Some specific states where zone tillage is currently in practice are Pennsylvania, Connecticut, Minnesota, Indiana, Wisconsin, and Illinois. |
Некоторые критики считают, что некоторые субъекты страдают от недостатка ежедневного воздействия на предмет и практику, что происходит с расписанием блока А/В. |
Some critics believe that certain subjects suffer from a lack of daily exposure to subject matter and practice that occurs with an A/B block schedule. |
Некоторые трансгендерные люди приняли практику погружения в микве, чтобы отметить гендерный переход. |
Some transgender people have adopted the practice of mikveh immersion to mark a gender transition. |
Некоторые из правителей и активистов того времени активно стремились подавить практику Сати. |
Some of the rulers and activist of the time sought actively to suppress the practice of sati. |
Некоторые источники указывают, что сотни тысяч людей, возможно, были задержаны в исправительно-трудовых лагерях за практику Фалуньгун и/или сопротивление преследованиям. |
Some sources indicate hundreds of thousands may have been detained in reeducation-through-labor camps for practicing Falun Gong and/or resisting persecution. |
Большинство случаев не включают в себя реальную хирургию, хотя некоторые практикующие делают реальные разрезы. |
Most cases do not involve actual surgery although some practitioners make real incisions. |
Некоторые из этих исключенных групп в конечном счете вошли в череп и кости посредством спорта, через практику общества стучать выдающихся спортсменов. |
Some of these excluded groups eventually entered Skull and Bones by means of sports, through the society's practice of tapping standout athletes. |
Он связан с гавайской религией, которая была официально подавлена в 19 веке, но сохранялась некоторыми практикующими до наших дней. |
It is associated with the Hawaiian religion, which was officially suppressed in the 19th century but was kept alive by some practitioners to the modern day. |
Некоторые страны легально кодифицировали его, а другие утверждали, что он не практикуется, сохраняя применение пыток в тайне. |
Some countries have legally codified it, and others have claimed that it is not practiced while maintaining the use of torture in secret. |
Several countries still practice torture today. |
|
Автономия, солидарность, самоуважение, физическая подготовка, коммуникативность и адаптивность-вот некоторые из приобретенных и практикуемых навыков. |
Autonomy, solidarity, self-esteem, physical-fitness, communication, and adaptability are some of the skills learned and practiced. |
С другой стороны, некоторые практикующие, например Квинлан Терри и Стюарт Мартин, все еще работают в традиционной классической идиоме. |
On the other hand, a few practitioners e.g. Quinlan Terry and Stuart Martin still work in a traditional classical idiom. |
После связанной с этим публичности некоторые сторонники терапии привязанности начали изменять взгляды и практику, чтобы быть менее потенциально опасными для детей. |
Following the associated publicity, some advocates of attachment therapy began to alter views and practices to be less potentially dangerous to children. |
Закон, игнорируемый большинством, сложно ввести в практику, пока государство не начнет использовать значимое наказание в некоторых случаях или существенные ресурсы. |
A law ignored by most is difficult to enforce, unless the state employs excessive punishment in a few cases or substantial resources. |
Имеются некоторые свидетельства того, что КЖПО практикуется в Онтарио и по всей Канаде среди иммигрантов и беженцев. |
There is some evidence to indicate that FGM is practiced in Ontario and across Canada among immigrant and refugee communities. |
Некоторые общества георгин продолжают эту практику, но она не является ни официальной, ни стандартизированной. |
Some Dahlia Societies have continued this practice, but this is neither official nor standardised. |
Некоторые медитирующие находят наилучшую практику в предрассветные часы. |
Some meditators find practice best in the hours before dawn. |
Некоторые практикующие врачи используют местные капли антибиотиков в послеоперационном периоде, но исследования показывают, что эта практика не уничтожает бактериальную биопленку. |
Some practitioners use topical antibiotic drops in the postoperative period, but research shows that this practice does not eradicate the bacterial biofilm. |
Растяжка половых губ традиционно практикуется в некоторых африканских странах. |
Labia stretching has traditionally been practiced in some African nations. |
Хотя многие аборигены приняли Ханьскую религиозную практику, некоторые подгруппы искали защиты у европейских миссионеров, которые начали прибывать в 1860-е годы. |
Although many aborigines assumed Han religious practices, several sub-groups sought protection from the European missionaries, who had started arriving in the 1860s. |
Хотя сейчас он вообще не используется в повседневной жизни, старый сценарий все еще известен и практикуется некоторыми энтузиастами. |
Although now not used at all in everyday life, the old script is still known and practised by some enthusiasts. |
В альтернативной медицине некоторые практикующие врачи считают, что существует огромное количество физических причин того, что в конечном итоге диагностируется как шизофрения. |
In alternative medicine, some practitioners believe that there are a vast number of physical causes of what ends up being diagnosed as schizophrenia. |
Однако восточные православные и некоторые римские католики практикуют погружение младенцев. |
However, Eastern Orthodox and some Roman Catholics practice infant immersion. |
Некоторые семейные врачи практикуют спортивную медицину, однако сфера их деятельности не является оперативной. |
Some family practice physicians practice sports medicine; however, their scope of practice is non-operative. |
Большинство современных костюмов танца Южного Льва поставляются с набором подходящих брюк, однако некоторые практикующие используют черные брюки кунг-фу, чтобы казаться более традиционными. |
Most modern Southern Lion dance costumes come with a set of matching pants, however some practitioners use black kung fu pants to appear more traditional. |
Исторически существовало несколько разновидностей лезим, практикуемых в деревнях Махараштры и некоторых районах Гуджарата, однако они редко используются сегодня. |
Historically, there were a few variations of the lezim practiced in the villages of Maharashtra and parts of Gujarat, however these are seldom used today. |
Некоторые жители Танзании практикуют принудительные и детские браки. |
Forced and child marriages are practiced by some inhabitants In Tanzania. |
Некоторые глухие люди практикуются в качестве профессиональных чтецов по губам, например, в судебной практике чтения по губам. |
Some deaf people practice as professional lipreaders, for instance in forensic lipreading. |
Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка. |
Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order. |
Хотя цифровые реконструкции — основной фокус нашего проекта, некоторые люди спрашивают: можем ли мы их напечатать в 3D? |
Although virtual reconstructions are primarily the main focus of our project, some people have been asking the question: Can we print them in 3D? |
And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant. |
|
Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы. |
But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions. |
При избрании на некоторые посты многие штаты требуют от кандидатов соответствия определенным нормам, касающимся образовательного ценза и опыта работы. |
To hold some offices, many states require that certain educational or experience standards be satisfied. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
После того, как Чарли Шин был заражен ВИЧ, он обратился за альтернативным лечением к доктору Сэму Чачуа, у которого нет лицензии на медицинскую практику в Соединенных Штатах. |
After Charlie Sheen was infected with HIV, he sought alternative treatments from Dr. Sam Chachoua, who does not have a license to practice medicine in the United States. |
] в качестве постоянной или коммерческой деятельности, обычно включающей в себя больше Земли и совершенно другую практику. |
] as a full-time or commercial activity, usually involving more land and quite different practices. |
Любить мальчика младше двенадцати лет считалось неуместным, но не существует никаких доказательств того, что за подобную практику полагается какое-либо юридическое наказание. |
To love a boy below the age of twelve was considered inappropriate, but no evidence exists of any legal penalties attached to this sort of practice. |
Этот новый подход проливает свет на сельскохозяйственную и садоводческую практику викингов и их кухню. |
This new approach sheds light on the agricultural and horticultural practices of the Vikings and their cuisine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые люди практикуют».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые люди практикуют» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, люди, практикуют . Также, к фразе «некоторые люди практикуют» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.