Некоторые окна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
некоторые районы - some areas
работал на некоторое время - worked for a while
Вы можете дать нам некоторые - can you give us some
дать некоторое время - give some time
некоторая ложь - some lies
показать мне некоторое уважение - show me some respect
некоторое время в этом году - some time this year
я получить некоторую помощь - i get some help
обратно на некоторое время - back for a while
получить некоторое понимание - gain some understanding
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
из окна - out of the window
виниловые окна - vinyl window
войти на окна - log on to windows
на правой стороне окна - on the right side of the window
не высовывайтесь из окна - don't hang out of the window
окна поверхность - windows surface
монтаж окна - fitting windows
опыт работы с окнами - experience with windows
окна автомобиля - windows of the car
окна фасада - window facade
Синонимы к окна: время, глаз, пространство, карман, расстояние, пауза, роза, остановка, перерыв
А в углу у окна полка с книгами, некоторые взяты из библиотеки. |
And in the corner by the window gable was a shelf with some books, and some from a circulating library. |
Некоторые маршрутизаторы и брандмауэры пакетов переписывают коэффициент масштабирования окна во время передачи. |
Some routers and packet firewalls rewrite the window scaling factor during a transmission. |
Прозрачные пленки съемочных площадок были вставлены за некоторые окна, и, как шутка, некоторые показывали Проберта, других сотрудников производства и Микки Мауса. |
Transparencies of the film's sets were inserted behind some windows, and as jokes, some featured Probert, other production staff members, and Mickey Mouse. |
На некоторых картинах проблеск надежды символизируют птицы или свет, проникающий в полуразрушенные окна каждого интерьера. |
In some paintings, a glimmer of hope is symbolized by birds or light penetrating the dilapidated windows of each interior. |
Как таковой он имеет применения как компонент датчика, специальные купола ИК, окна для лазерных коммуникаций, и в некоторых связанных с полупроводником применениях. |
As such it has applications as a sensor component, specialty IR domes, windows for laser communications, and in some semiconductor-related applications. |
В некоторых местах окна были одинарными, а в других-горизонтальными лентами. |
Windows were single in some places, and horizontal ribbons in others. |
В церкви сохранились некоторые средневековые витражи в восточном окне и в Южном трансепте южного окна, а также кафедра 15-го века. |
The church retains some of its medieval stained glass in the east window and in the south transept south window, and there is a 15th-century pulpit. |
Люди получили сильные ожоги и были поражены осколками, летящими стеклами и обломками; некоторые были брошены в окна магазинов. |
People suffered severe burns and were struck by shrapnel, flying glass and debris; some were hurled through the windows of shops. |
Пожар 2019 года оставил три больших средневековых розовых окна практически нетронутыми, но с некоторыми повреждениями. |
The 2019 fire left the three great medieval rose windows essentially intact, but with some damage. |
В некоторых местах в толстом слое льда имелись щели или окна. |
Certain places had gaps or windows in the ice rich layer. |
Некоторые люди прибивали простыни к своим окнам или заколачивали окна вниз. |
Some people nailed sheets over their windows or nailed the windows down. |
Однако я считаю, что некоторые травмы были косвенными, то есть выпрыгивали из окна. |
However, I believe that some of the injuries were indirect, i.e. jumping from a window. |
Some versions have plexiglass side-windows. |
|
Окна часовни Святого Причастия, изображающие некоторые события из жизни Сен-Ива, были размещены здесь благодаря щедрости юристов из разных стран. |
The windows of the Chapelle du Saint Sacrement depicting some events in Saint-Yves' life were placed here by the generosity of lawyers from various countries. |
Некоторые алюминиевые маркизы предназначены для складывания и крепления, чтобы защитить окна в случае штормов, таких как ураганы. |
Some aluminum awnings are designed to be folded down and fastened to protect windows in case of storms such as hurricanes. |
В последние несколько лет некоторые компании заново изобрели традиционные жалюзи, поместив их внутри двойного стеклянного блока окна. |
In the last few years some companies reinvented the traditional Venetian blind placing it inside the double glass unit of the window. |
Эти окна были описаны как некоторые из лучших ранних витражей Морриса и Ко. это еще не было открыто. |
These windows have been described as “some of the finest early stained glass by Morris and Co. that has yet been discovered. |
Некоторые стулья имеют так много веретен, что их спинки и бока образуют почти сплошную решетку, похожую на арабскую решетку окна или Машрабия. |
Some chairs have so many spindles that their backs and sides form an almost solid latticework, akin to the Arabic lattice windows or Mashrabiya. |
Они были очень громкими и разрушительными ... Они потрясли всю деревню, разбили окна, двери, убили или ранили некоторых жителей деревни и многих домашних животных. |
They were very loud and disrupting ... They shook the whole village, broke windows, doors, killed or wounded some of the villagers and many of the village livestock. |
Позже некоторые из этих вагонов включили кондиционер, но сохранили меньшие Супавентные окна. |
Later, some of these carriages included air conditioning but retained the smaller Supavent windows. |
Она немного отодвинула занавеску продолговатого низкого чердачного окна и показала нам висящие в нем птичьи клетки; в некоторых из них сидело по нескольку птичек. |
She partly drew aside the curtain of the long, low garret window and called our attention to a number of bird-cages hanging there, some containing several birds. |
У нас есть несколько сердитых лоббистов оружия, некоторые жалобы на медпомощь, так что садись за вон тот компьютер у окна. |
We've got a few angry gun lobbyists, some medicaid complaints, so you can grab that computer over by the window. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
Были установлены новые системы отопления и освещения, заменены окна, уложены новые полы, а некоторые помещения заново оштукатурены. |
New heating and lighting were installed, windows were replaced, new flooring was laid, and some rooms were re-plastered. |
В некоторых сообщениях фигурируют клоуны, бегающие по садам и заглядывающие в окна, скрывающиеся в торговых центрах, парках и школах и прыгающие с деревьев. |
Some of the reports have included clowns running through gardens and peering through windows, lurking around shopping centres, parks and schools and jumping from trees. |
Они являются большими и легкими, и каждый из них имеет два больших окна с зелеными занавесками, цветы на подоконниках, книжный шкаф около двери, доска на стене. |
They are big and light and each of them has got two large windows with green curtains, flowers on the window-sills, a bookcase near the door, the blackboard on the wall. |
Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах. |
Some social systems proved stable only on small scales. |
Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила. |
Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules. |
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами. |
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists. |
Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее. |
Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her. |
На странице, на которой вы хотите отобразить элемент, нажмите кнопку или Параметры в заголовке окна SharePoint 2016 и щелкните Изменить страницу. |
On the page where you want to display the item, click or Settings, and then click Edit Page. |
Вы можете одновременно открывать окна в обычном режиме и инкогнито, а также переключаться между ними. |
You can switch between an Incognito window and any regular Chrome browsing windows you have open. |
Совет: Окно Подбор полей также можно открыть из диалогового окна Вставка блока адреса, которое вы использовали для добавления блока адреса в основной документ. |
Tip: Merge Fields also can be opened from the Insert Address Block dialog box you used to add an address block to the main document. |
Вместе с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компания Майкрософт выпускает приложение Табели учета рабочего времени Окна 8, которое работает вместе с продуктом. |
Along with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, Microsoft is releasing the Windows 8 Timesheets App that works with the product. |
Позвоню и всыплю ему как следует! - крикнул мистер Ааа и пропал из окна, точно кукла в театре. |
Call him and give him a good lashing! cried Mr. Aaa. He vanished like a puppet from a stage. |
Эра империализма навязывала романский портик в каждом доме - эра гуманизма утвердила угловые окна, символизирующие равное право всех на солнечный свет. |
Just as the imperialist era of humanity required that every house have corner windows - symbol of the sunshine distributed equally to all. |
Открывает окна, словно раздвигает водросли. |
Opens the windows as if it were seaweed. |
Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове. |
Every hole, vent, trap and window is mapped in my head. |
Монтэг отвернулся от окна и взглянул на жену, она сидела в гостиной и разговаривала с диктором, а тот, в свою очередь, обращался к ней. |
Montag turned and looked at his wife, who sat in the middle of the parlour talking to an announcer, who in turn was talking to her. |
Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое мог бы пролезть человек твоего роста. |
Magnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame. |
В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец. |
In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle. |
В самом деле, оно образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем большого окна мог служить столом. |
In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table. |
Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало. |
Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect. |
И все окна вкруговую - их много оказалось в доме, все смотрели сюда, во двор. |
There were many windows all round the house, looking out in this direction, on to the courtyard. |
She came flying out of that window. |
|
Тогда я вернулась в комнату и снова села у окна, и мне не хотелось ни о чем думать, потому что это был самый плохой день в моей жизни, если не считать еще одного дня. |
Then I went back inside the room and I sat there and I did not wish to think for that was the worst day of my life until one other day. |
Присяжные просят посмотреть фотографию с видом из окна хижины на утесе. |
The jury have asked to see a photograph of the view from the window of the clifftop hut. |
We've got to paint the windows white, dear. |
|
L'd have the curtains drawn or the television off. |
|
Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его. |
As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet. |
Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна. |
Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window. |
Входит улыбающийся полицейский, а у окна лежит труп богача, указывая окровавленным обрубком на убийцу. |
The smiling policeman enters, as the corpse of the rich man lies at the window pointing to his murderer with his bloody stump. |
Двери и окна были расположены симметрично. |
Doors and windows were symmetrically arranged. |
В противном случае запрос на вытягивание будет отправлен Торвальдсу во время следующего окна слияния. |
Otherwise, a pull request will be sent to Torvalds during the next merge window. |
Есть ли способ, используя всплывающие окна навигации, отметить конкретную страницу как посещенную? |
Is there a way, using Navigation popups, to mark a specific page as visited? |
К 1960-м годам Университет Торонто, который использовал это помещение в качестве лекционного зала, замуровал окна и убрал задний балкон. |
By the 1960s, the University of Toronto, which used the space as a lecture hall, had bricked up the windows and removed a rear balcony. |
29 ноября 1944 года в западной части парка взорвалась бомба, уничтожившая окна замка Бушу. |
At 29 November 1944, a bomb exploded at the western part of the park, destroying the windows of Bouchout Castle. |
Штабель шезлонгов был использован в качестве импровизированной лестницы, чтобы пассажиры могли подняться наверх и через окна забраться в лодку. |
A stack of deck chairs was used as a makeshift staircase to allow passengers to climb up and through the windows and into the boat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые окна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые окна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, окна . Также, к фразе «некоторые окна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.