Некоторые окна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые окна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
some windows
Translate
некоторые окна -

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several

- окна

window



А в углу у окна полка с книгами, некоторые взяты из библиотеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the corner by the window gable was a shelf with some books, and some from a circulating library.

Некоторые маршрутизаторы и брандмауэры пакетов переписывают коэффициент масштабирования окна во время передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some routers and packet firewalls rewrite the window scaling factor during a transmission.

Прозрачные пленки съемочных площадок были вставлены за некоторые окна, и, как шутка, некоторые показывали Проберта, других сотрудников производства и Микки Мауса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparencies of the film's sets were inserted behind some windows, and as jokes, some featured Probert, other production staff members, and Mickey Mouse.

На некоторых картинах проблеск надежды символизируют птицы или свет, проникающий в полуразрушенные окна каждого интерьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some paintings, a glimmer of hope is symbolized by birds or light penetrating the dilapidated windows of each interior.

Как таковой он имеет применения как компонент датчика, специальные купола ИК, окна для лазерных коммуникаций, и в некоторых связанных с полупроводником применениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such it has applications as a sensor component, specialty IR domes, windows for laser communications, and in some semiconductor-related applications.

В некоторых местах окна были одинарными, а в других-горизонтальными лентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Windows were single in some places, and horizontal ribbons in others.

В церкви сохранились некоторые средневековые витражи в восточном окне и в Южном трансепте южного окна, а также кафедра 15-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church retains some of its medieval stained glass in the east window and in the south transept south window, and there is a 15th-century pulpit.

Люди получили сильные ожоги и были поражены осколками, летящими стеклами и обломками; некоторые были брошены в окна магазинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People suffered severe burns and were struck by shrapnel, flying glass and debris; some were hurled through the windows of shops.

Пожар 2019 года оставил три больших средневековых розовых окна практически нетронутыми, но с некоторыми повреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2019 fire left the three great medieval rose windows essentially intact, but with some damage.

В некоторых местах в толстом слое льда имелись щели или окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain places had gaps or windows in the ice rich layer.

Некоторые люди прибивали простыни к своим окнам или заколачивали окна вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people nailed sheets over their windows or nailed the windows down.

Однако я считаю, что некоторые травмы были косвенными, то есть выпрыгивали из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that some of the injuries were indirect, i.e. jumping from a window.

Некоторые версии имеют боковые окна из оргстекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some versions have plexiglass side-windows.

Окна часовни Святого Причастия, изображающие некоторые события из жизни Сен-Ива, были размещены здесь благодаря щедрости юристов из разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The windows of the Chapelle du Saint Sacrement depicting some events in Saint-Yves' life were placed here by the generosity of lawyers from various countries.

Некоторые алюминиевые маркизы предназначены для складывания и крепления, чтобы защитить окна в случае штормов, таких как ураганы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aluminum awnings are designed to be folded down and fastened to protect windows in case of storms such as hurricanes.

В последние несколько лет некоторые компании заново изобрели традиционные жалюзи, поместив их внутри двойного стеклянного блока окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last few years some companies reinvented the traditional Venetian blind placing it inside the double glass unit of the window.

Эти окна были описаны как некоторые из лучших ранних витражей Морриса и Ко. это еще не было открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These windows have been described as “some of the finest early stained glass by Morris and Co. that has yet been discovered.

Некоторые стулья имеют так много веретен, что их спинки и бока образуют почти сплошную решетку, похожую на арабскую решетку окна или Машрабия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some chairs have so many spindles that their backs and sides form an almost solid latticework, akin to the Arabic lattice windows or Mashrabiya.

Они были очень громкими и разрушительными ... Они потрясли всю деревню, разбили окна, двери, убили или ранили некоторых жителей деревни и многих домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were very loud and disrupting ... They shook the whole village, broke windows, doors, killed or wounded some of the villagers and many of the village livestock.

Позже некоторые из этих вагонов включили кондиционер, но сохранили меньшие Супавентные окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, some of these carriages included air conditioning but retained the smaller Supavent windows.

Она немного отодвинула занавеску продолговатого низкого чердачного окна и показала нам висящие в нем птичьи клетки; в некоторых из них сидело по нескольку птичек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She partly drew aside the curtain of the long, low garret window and called our attention to a number of bird-cages hanging there, some containing several birds.

У нас есть несколько сердитых лоббистов оружия, некоторые жалобы на медпомощь, так что садись за вон тот компьютер у окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a few angry gun lobbyists, some medicaid complaints, so you can grab that computer over by the window.

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

Были установлены новые системы отопления и освещения, заменены окна, уложены новые полы, а некоторые помещения заново оштукатурены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New heating and lighting were installed, windows were replaced, new flooring was laid, and some rooms were re-plastered.

В некоторых сообщениях фигурируют клоуны, бегающие по садам и заглядывающие в окна, скрывающиеся в торговых центрах, парках и школах и прыгающие с деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the reports have included clowns running through gardens and peering through windows, lurking around shopping centres, parks and schools and jumping from trees.

Они являются большими и легкими, и каждый из них имеет два больших окна с зелеными занавесками, цветы на подоконниках, книжный шкаф около двери, доска на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are big and light and each of them has got two large windows with green curtains, flowers on the window-sills, a bookcase near the door, the blackboard on the wall.

Некоторые системы общественного устройства доказали свою стабильность только в ограниченных, очень малых масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some social systems proved stable only on small scales.

Некоторые из них подчеркнули, что администрация Организации Объединенных Наций любит ссылаться на правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some emphasized that United Nations managers tended to hide behind the rules.

В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists.

Каждый замышляет и мечтает найти того самого человека, и я выпрыгнул из окна и упал на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody schemes and dreams to meet the right person, and I jump out a window and land on her.

На странице, на которой вы хотите отобразить элемент, нажмите кнопку или Параметры в заголовке окна SharePoint 2016 и щелкните Изменить страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the page where you want to display the item, click or Settings, and then click Edit Page.

Вы можете одновременно открывать окна в обычном режиме и инкогнито, а также переключаться между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can switch between an Incognito window and any regular Chrome browsing windows you have open.

Совет: Окно Подбор полей также можно открыть из диалогового окна Вставка блока адреса, которое вы использовали для добавления блока адреса в основной документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tip: Merge Fields also can be opened from the Insert Address Block dialog box you used to add an address block to the main document.

Вместе с Накопительный пакет обновления 7 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 компания Майкрософт выпускает приложение Табели учета рабочего времени Окна 8, которое работает вместе с продуктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with cumulative update 7 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, Microsoft is releasing the Windows 8 Timesheets App that works with the product.

Позвоню и всыплю ему как следует! - крикнул мистер Ааа и пропал из окна, точно кукла в театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call him and give him a good lashing! cried Mr. Aaa. He vanished like a puppet from a stage.

Эра империализма навязывала романский портик в каждом доме - эра гуманизма утвердила угловые окна, символизирующие равное право всех на солнечный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as the imperialist era of humanity required that every house have corner windows - symbol of the sunshine distributed equally to all.

Открывает окна, словно раздвигает водросли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opens the windows as if it were seaweed.

Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hole, vent, trap and window is mapped in my head.

Монтэг отвернулся от окна и взглянул на жену, она сидела в гостиной и разговаривала с диктором, а тот, в свою очередь, обращался к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag turned and looked at his wife, who sat in the middle of the parlour talking to an announcer, who in turn was talking to her.

Окна великолепные, большие, широкие; я думаю, в каждое мог бы пролезть человек твоего роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magnificent windows, so beautiful, so large, that I believe a man of your size should pass through each frame.

В доме Анны Марковны все окна были закрыты ставнями с вырезными посредине отверстиями в форме сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the house of Anna Markovna all the windows were closed with shutters, with openings, in the form of hearts, cut out in the middle.

В самом деле, оно образовывало своего рода чуланчик, а подоконник заключенного в нем большого окна мог служить столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it formed a little closet, and the ledge of a window, which it enclosed, served as a table.

Маслобоев толкнул дверь, и мы очутились в небольшой комнате, в два окна, с геранями, плетеными стульями и с сквернейшими фортепианами; все как следовало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Masloboev pushed the door, and we found ourselves in a small room with two windows with geraniums in them, with wickerwork chairs, and a wretchedlooking piano; all as one would expect.

И все окна вкруговую - их много оказалось в доме, все смотрели сюда, во двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many windows all round the house, looking out in this direction, on to the courtyard.

Она вылетела из этого окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came flying out of that window.

Тогда я вернулась в комнату и снова села у окна, и мне не хотелось ни о чем думать, потому что это был самый плохой день в моей жизни, если не считать еще одного дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went back inside the room and I sat there and I did not wish to think for that was the worst day of my life until one other day.

Присяжные просят посмотреть фотографию с видом из окна хижины на утесе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury have asked to see a photograph of the view from the window of the clifftop hut.

Нужно замазать окна белой краской, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to paint the windows white, dear.

Я завешивал окна и выключал телевизор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L'd have the curtains drawn or the television off.

Войдя в кондитерскую, я увидел, что старик уже сидит у окна, а собака лежит, как и прежде, растянувшись у ног его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I went in I saw that the old man was already sitting by the window, while the dog was lying as always, stretched out at his feet.

Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window.

Входит улыбающийся полицейский, а у окна лежит труп богача, указывая окровавленным обрубком на убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smiling policeman enters, as the corpse of the rich man lies at the window pointing to his murderer with his bloody stump.

Двери и окна были расположены симметрично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doors and windows were symmetrically arranged.

В противном случае запрос на вытягивание будет отправлен Торвальдсу во время следующего окна слияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, a pull request will be sent to Torvalds during the next merge window.

Есть ли способ, используя всплывающие окна навигации, отметить конкретную страницу как посещенную?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a way, using Navigation popups, to mark a specific page as visited?

К 1960-м годам Университет Торонто, который использовал это помещение в качестве лекционного зала, замуровал окна и убрал задний балкон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1960s, the University of Toronto, which used the space as a lecture hall, had bricked up the windows and removed a rear balcony.

29 ноября 1944 года в западной части парка взорвалась бомба, уничтожившая окна замка Бушу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 29 November 1944, a bomb exploded at the western part of the park, destroying the windows of Bouchout Castle.

Штабель шезлонгов был использован в качестве импровизированной лестницы, чтобы пассажиры могли подняться наверх и через окна забраться в лодку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stack of deck chairs was used as a makeshift staircase to allow passengers to climb up and through the windows and into the boat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые окна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые окна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, окна . Также, к фразе «некоторые окна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information