Некоторые размышления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые размышления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
some reflections
Translate
некоторые размышления -

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several

- размышления [имя существительное]

имя существительное: thinking



Некоторые из самых ранних размышлений о возможных биологических основах личности возникли на примере Финеаса Гейджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the earliest thinking about possible biological bases of personality grew out of the case of Phineas Gage.

Гуэрра оставила свой пост после размышлений, особенно в свете внутренних трений с некоторыми монахинями, ставившими под сомнение то, как она руководила паствой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guerra resigned her position after reflection more so in light of internal friction with some nuns questioning the manner in which she was leading the congregation.

Нет никаких определенных записей о том, что эта система когда-либо использовалась, но есть несколько отрывков в древних текстах, которые некоторые считают наводящими на размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no definite record of the system ever being used, but there are several passages in ancient texts that some think are suggestive.

После 40-ка лет размышлений и расчетов с участием некоторых виднейших ученых мира два радиоинженера натолкнулись на едва различимый плач времен нашего космического рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 40 years of speculation and calculation by some of the most famous scientists in the world, the two radio engineers had stumbled upon a faint cry from our own cosmic birth.

В качестве альтернативы теодицее некоторые богословы выступали за размышление о трагедии как более подходящий ответ на зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” As an alternative to theodicy, some theologians have advocated “reflection on tragedy” as a more befitting reply to evil.

Некоторые из сочинений Боэция, имевшие огромное влияние в Средние века, опирались на размышления Порфирия и Ямвлиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of Boethius' writings, which were hugely influential during the Middle Ages, drew on the thinking of Porphyry and Iamblichus.

Некоторые книги заканчиваются размышлениями о том, как наука будет формировать наше будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several of the books end with thoughts on how science will shape our future.

Нет никаких определенных записей о том, что эта система когда-либо использовалась, но есть несколько отрывков в древних текстах, которые некоторые считают наводящими на размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another common practice among trademark owners is to follow their trademark with the word brand to help define the word as a trademark.

Поэтому так не терпится услышать, как он впервые объяснит широкой публике некоторые свои размышления по этому поводу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's very exciting to hear him explain some of the thinking behind it in public for the first time.

Некоторые социологи нашли его эссе полезным для размышления о метафорах, используемых в обществе, и для размышления о собственном использовании метафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some sociologists have found his essay useful for thinking about metaphors used in society and for reflecting on their own use of metaphor.

У некоторых дверей, таких как та, что находится в Суитуотерсе, есть гостевые книги, чтобы посетители могли писать размышления, истории, рисовать фей и задавать вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the doors, like the one found in Sweetwaters, have guestbooks nearby for visitors to write reflections, stories, draw fairies, and ask questions.

Некоторые из них, действительно, являются результатом размышлений людей и создания языка, таких как некоторые из них Конфуция, Платона, Бальтазара Грасиана и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are, indeed, the result of people pondering and crafting language, such as some by Confucius, Plato, Baltasar Gracián, etc.

Некоторые вещи сложно понять, даже после долгих лет размышлений в одиноких прогулках по пустынной местности в межсезонье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some things in life are difficult to understand, even after years and years of thinking about 'em while wandering alone through desolate landscapes... usually during the off-season.

Информация к размышлению - некоторые из тех, кого убили здесь, кадрили девиц в Кобальтовой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a personal kicker, here, at least some of the vics hooked up in that bar you went to, the, uh, the Cobalt Room.

Тщательное наблюдение за ломбардными лавками этого района могло бы, возможно, пролить свет на некоторые наводящие на размышления факты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A careful supervision of the pawnbrokers' shops of the district might possibly bring some suggestive facts to light.

Некоторые частичные ответы преподносятся как пища для размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some partial answers are presented as food for thought.

Очевидно, что повторный запуск MCU под новым названием повлек за собой некоторые серьезные размышления со стороны его совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly the re-launch of the MCU under a new name had entailed some hard thinking on the part of its Council.

Некоторые размышления о потенциале сверхзвукового полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some musings on the potential of hypersonic flight.

Некоторые ученые пытались выделить систему мышления из разрозненных размышлений Лихтенберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some scholars have attempted to distill a system of thought of Lichtenberg's scattered musings.

Как президент, знающий чаяния и проблемы своего народа, оказавшего мне высокое доверие, будут откровенен и поделюсь с вами некоторыми своими размышлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a President who knows the needs and problems of the people who have entrusted me with such a high office, I will be sincere and share some of my thoughts.

По некоторым размышлениям мы сошлись на том, что лучше мне разведать обстановку одному, без Амелии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After some consideration we agreed it would be better if I explored the present situation alone.

Размышления легалефта о верованиях некоторых исследователей не имеют никакого отношения ни к тому, ни к другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legalleft's musings on the beliefs of some researcher are neither here nor there.

Скорее всего, вы слышали фразу пища для размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this is literally thought for food.

Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant.

У тебя нет права говорить ей о разнице между действием и размышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't get to lecture her about the distinction between doing and thinking.

Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest.

Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions.

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

Некоторые преступления, как то теракты, пиратство и незаконная торговля наркотическими средствами и психотропными веществами, конкретно рассматриваются в ЮНКЛОС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some crimes, such as piracy and illicit traffic in narcotic drugs or psychotropic substances, are specifically addressed in UNCLOS.

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable.

Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance.

Некоторые из наиболее важных событий были описаны Комиссией в ее октябрьском докладе Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission described some of the more significant events in its October report to the Security Council.

Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely.

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

Некоторые этапы дегустации были завершены до предусмотренных сроков из-за отсутствия фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some tasting periods ended before the scheduled date owing to the lack of fruit.

И вы, мой друг, получили бы гораздо большее удовольствие, читая дневник Клерваля, который умел чувствовать природу и восхищаться ею, чем слушая мои размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, my friend, would be far more amused with the journal of Clerval, who observed the scenery with an eye of feeling and delight, than in listening to my reflections.

Он исповедовал свою религию, которая учила его не обманывать ближних, вести с ними честную игру, и никогда не предавался праздным размышлениям о загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had lived a sort of religion in his square dealing and right playing with other men, and he had not indulged in vain metaphysics about future life.

Фитиль свечи в застывшем воске на розетке подсвечника свидетельствовал, насколько Эстер была поглощена последними размышлениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A candle-wick, collapsed in the pool of grease that filled the candle-sconce, showed how completely her last meditations had absorbed her.

Но однажды, когда капитан был погружен в глубокое размышление на эту тему, с ним приключилось весьма несчастное и несвоевременное происшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while the captain was one day busied in deep contemplations of this kind, one of the most unlucky as well as unseasonable accidents happened to him.

После долгих размышлений Лестер встал и пошел к вешалке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a long time of musing he turned and went to the clothes-rack near the door.

Нет лучшего времени для размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no better time for contemplation.

Надеемся, выставка стала для вас источником новых рефлексивных размышлений и дала пищу для ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hope that your journey through the exhibit, has been one of reflective contemplation allowing for a new perspective and insight.

Ему предстоит отбыть тюремное заключение, -так уж лучше примириться со своей участью без лишних размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was facing a prison term, and he might as well accept it without further ado.

У меня голова лопается от размышления насчет Пэм и Райана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole Pam/Ryan debate is screwing with my head.

Беспокойство и досада не оставляли его; наконец, потратив три часа на размышления, он нанял извозчика и вернулся домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was restless and irritated; and finally, after three hours of meditation, he took a cab and returned to his apartment.

Итак, после размышлений, я решил подарить тебе хорошее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, after deep thought, what I've decided is to give you a nice time.

Скоро он углубился в размышления, и, очевидно, чем дольше думал, тем сильнее терзало его беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was soon deep in meditation, and evidently the longer he thought, the more he was bothered.

Но кое-что наводило на размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet there were suggestive points.

И с несчастным, жалобным лицом он снова углубился в размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He fell to brooding again, with a meek, almost pitiable distress.

В раннем христианстве размышления над библейскими текстами привнесли эсхатологическую герменевтику в чтение Книги Бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early Christianity, reflection on scriptural texts introduced an eschatological hermeneutic to the reading of the Book of Genesis.

Но жизнерадостность моего ума, которая приходит от воспоминаний обо всех моих философских размышлениях, уравновешивает все эти страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the cheerfulness of my mind, which comes from the recollection of all my philosophical contemplation, counterbalances all these afflictions.

В течение последних трех лет главным предметом его размышлений и озадачиваний была человеческая история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last three years, the main focus of his pondering and puzzling has been human history.

Я принял это решение после обсуждения с самыми способными людьми в нашем правительстве и после долгих и молитвенных размышлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made the decision after discussions with the ablest men in our Government, and after long and prayerful consideration.

Свобода, жизнерадостность и открытость Лопе дали шаг к интеллектуальному размышлению Кальдерона и формальной точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liberty, vitality and openness of Lope gave a step to Calderón's intellectual reflection and formal precision.

По этому показателю людей просят указать, как часто они участвуют в размышлениях или поведении, когда им грустно или грустно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this measure, people are asked to indicate how often they engage in 22 ruminative thoughts or behaviors when they feel sad or blue.

Учитывая тематику и вызывающие размышления выступления, преследование страшилища будет вовлекать вас далеко за пределы окончательного затмения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the subject matter and thought-‐provoking performances, STALKING THE BOGEYMAN is going to engage you well beyond the final blackout.

У меня есть свои сомнения, потому что по размышлении это такое глупое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have my doubts, because on reflection it is such a daft suggestion.

Вместо этого и то и другое заменяется философским тоном, который доминирует в размышлениях об искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, both are replaced with a philosophical tone that dominates the meditation on art.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые размышления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые размышления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, размышления . Также, к фразе «некоторые размышления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information