Неправильное истолкование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: wrong, incorrect, improper, irregular, abnormal, false, untrue, faulty, defective, amiss
делать неправильный выбор - make the wrong choice
неправильный подсчет - incorrect counting
неправильный удар - wrong blow
логически неправильный - illegitimate
брать неправильный курс - take a wrong tack
неправильный оформление документов - improper paperwork
неправильный атлас - irregular satin
неправильный параметр запроса - bad query parameter
брать неправильный тон - strike sour tone
Синонимы к неправильный: с ошибками, больная, ложный, неверный, болезненный, кривая, фальшивый, несправедливый, нечистый
превратное истолкование - misinterpretation
Синонимы к истолкование: разъяснение, растолкование, интерпретация, интерпретирование, освещение, истолковывание, комментирование, объяснение, трактовка, трактование
неправильное толкование, ошибочное толкование, ошибочное, неверное суждение
В севернокитайском есть слово юйи — я произношу неправильно, — что означает сильное желание быть полностью чем-то захваченным, как это бывало в детстве. |
In Mandarin, they have a word yù yī - I'm not pronouncing that correctly - which means the longing to feel intensely again the way you did when you were a kid. |
Возможно, я неправильно истолковал наши взгляды во время встреч в управлении. |
Maybe I'm misinterpreting our eye contact at department meetings. |
No, really, you misinterpreted the reactions. |
|
Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас. |
It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now. |
Это неправильно, браковать миф из-за ошибочного приема. |
It's unfair to condemn a myth due to faulty method. |
Ваш голо-аппарат мог неверно истолковать результаты сканирования? |
Could your holo-imager have misinterpreted the scans? |
We just misinterpreted Trakor's words. |
|
Может быть, ты не обратила внимания, но наверняка было что-то такое, что можно было истолковать как проявление к тебе личного интереса. |
Perhaps you don't remember, but there must have been some detail you've missed which, in hindsight, proves that he had feelings for you. |
У них не было сада, - парировал мистер Хардман, буквально истолковав вопрос. |
They didn't have a garden, replied Mr. Hardman literally. |
Мне стало известно, что некоторые из моих вчерашних слов могли быть неверно истолкованы. |
It has come to my attention that some of what I said yesterday may have been misconstrued. |
Вы неверно это истолковываете. |
You're putting the wrong connotation on this. |
Я думаю, что когда ты накапливаешь видео данные, их излишки могут быть по-новому истолкованы твоей нервной системой в случайные изображения. |
My guess is, as you accumulate visual data, the surplus can get reinterpreted by your neural network into random images. |
Вы поступаете неправильно, - сказал Мэллори. |
You're doing it all wrong, said Mallory. |
Ты неправильно настроил вентилятор, он затягивает дым внутрь. |
You've got the fan pushing the smoke in. |
I-i started to say the wrong word, the wrong verb. |
|
Ну, эти мальчишки могут не правильно истолковать твой наряд. |
Well, these nursery boys might realize that you're the brains behind this outfit. |
Этот шаг был истолкован либо как результат внутрифирменной конкуренции, либо как попытка изменить курс GIA изнутри. |
The move was interpreted either as the result of intra-FIS competition or as an attempt to change the GIA's course from within. |
Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе. |
The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region. |
Фома Аквинский написал несколько важных комментариев к трудам Аристотеля, в том числе о душе, об истолковании, Никомаховой этике и метафизике. |
Thomas Aquinas wrote several important commentaries on Aristotle's works, including On the Soul, On Interpretation, Nicomachean Ethics and Metaphysics. |
Хусто Гонсалес истолковывает учение Августина о том, что люди совершенно порочны по своей природе, а благодать неотразима, приводит к обращению и ведет к упорству. |
Justo Gonzalez interprets Augustine's teaching that humans are utterly depraved in nature and grace is irresistible, results in conversion, and leads to perseverance. |
В то время как IoT создает возможности для более прямой интеграции физического мира в компьютерные системы, он также предоставляет возможности для неправильного использования. |
While the IoT creates opportunities for more direct integration of the physical world into computer-based systems, it also provides opportunities for misuse. |
Современные ученые, особенно Ю. М. Лотман, считают, что экстравагантный образ жизни такого рода как таковой не может быть истолкован как доказательство умственной слабости. |
Modern scientists, especially Y.M. Lotman, hold that an extravagant lifestyle of that kind as such cannot be construed as proof of mental weakness. |
12-й век Джайнский монах Хемчандрачарья подробно описал и истолковал их в Тришаштхишалакапуруш. |
12th century Jain monk Hemchandracharya described and interpreted them in detail in Trishashthishalakapurush. |
Это было истолковано как предупреждение о гневе небес по отношению к императорам, правящим так, что мандат под их правлением был неустойчив. |
This was interpreted as a warning of Heaven's displeased wrath towards an emperors ruling, such that the Mandate under their rule was unstable. |
Герцог возразил, что его неправильно процитировали и неправильно истолковали. |
The Duke protested that he had been misquoted and misinterpreted. |
Во многих случаях общинная полицейская деятельность была неправильно понята, поскольку она привела к другому подходу к полицейскому аспекту внутри общин. |
Many a time’s community policing has been misunderstood, as it has brought a different approach to the policing aspect within the communities. |
Согласно исследованиям Альтемейера, правые авторитаристы склонны проявлять когнитивные ошибки и симптомы неправильного мышления. |
According to research by Altemeyer, right-wing authoritarians tend to exhibit cognitive errors and symptoms of faulty reasoning. |
И снова он занимает позицию независимого истолкователя истины с непредвзятым чутьем на то, что является подлинно американским, будь то хорошее или плохое. |
Again he holds his position as an independent expounder of the truth with an unbiased instinct for what is genuinely American, be it good or bad. |
Откровенный характер и прямой хвост ПБГВ могут быть неверно истолкованы другими собаками, поскольку эти манеры обычно выражают доминирование над другими собаками. |
The outspoken nature and erect tail of a PBGV can be misinterpreted by other dogs, as these manners typically express dominance to other dogs. |
Иустин Мученик и Иоанн Кальвин подобным же образом истолковали это так, что Авраама посетил Бог, сопровождаемый двумя ангелами. |
Justin Martyr, and John Calvin similarly, interpreted it such that Abraham was visited by God, who was accompanied by two angels. |
Всегда было возможно, что один и тот же набор фактов может быть истолкован как самооборона или провокация, когда происходит потеря контроля, приводящая к смерти. |
It was always possible the same set of facts could be interpreted as either self-defence or provocation where there was a loss of control resulting in death. |
Необходимая и надлежащая оговорка была истолкована чрезвычайно широко, тем самым предоставив Конгрессу широкую свободу действий в законодательстве. |
The necessary and proper clause has been interpreted extremely broadly, thereby giving Congress wide latitude in legislation. |
Однако Киркисани, возможно, неверно истолковал Талмуд, чтобы смутить своих оппонентов-Раббанитов доказательствами политеизма. |
However, Qirqisani may have misrepresented the Talmud in order to embarrass his Rabbanite opponents with evidence of polytheism. |
Это было истолковано как доказательство того, что это был летун, потому что нелетающие птицы, как правило, имеют симметричные перья. |
This has been interpreted as evidence that it was a flyer, because flightless birds tend to have symmetrical feathers. |
Ведущий может быть неверно истолкован как говорящий, что 35 детей болеют раком прямо сейчас, а не около двух в год в течение двух десятилетий. |
The lead could be misunderstood as saying that 35 kids have cancer right now, rather than about two per year for two decades. |
Недавняя правка в Nicole Oresme очистила много вещей, но неправильно изменила слово latin на Latin в названии следующей книги на французском языке. |
A recent edit at Nicole Oresme cleaned up a lot of things, but incorrectly changed the word latin to Latin in the title of the following book in French. |
Пастор считался единственным человеком, который мог правильно истолковать христианское учение. |
The pastor was thought to be the only person who could correctly interpret Christian teachings. |
Озабоченность по поводу того, что утверждение о необходимости включения всей поддающейся проверке информации может быть неверно истолковано, является обоснованной, и следует упомянуть модификатор веса. |
The concern that it can be misconstrued to say that all verifiable information should be included is valid, and the modifier of WEIGHT should be mentioned. |
Более точно, любой заданный набор из трех копланарных сегментов, происходящих из одной и той же точки, может быть истолкован как образующий некоторую косую перспективу трех сторон куба. |
More precisely, any given set of three coplanar segments originating from the same point may be construed as forming some oblique perspective of three sides of a cube. |
Книга может быть истолкована как расширенная метафора предполагаемой неспособности науки и мифологии сосуществовать. |
The book might be interpreted as an extended metaphor for the supposed inability of Science and Mythology to coexist. |
Мы глубоко сожалеем о том, что арабы, по-видимому, неправильно поняли наше предложение и неверно истолковали наши мотивы. |
It is a source of regret to us that the Arabs appear to misunderstand our proposal and misread our motives. |
Ссылка на первое утверждение взята из книги 14-летней давности, которую я никогда не читал; вполне возможно, что автор неверно истолковал февраль. |
The reference from the first statement is from a 14 year-old book that I've never read; it's possible that the author mis-interpreted Feb. |
Редакторы должны избегать формулировок, которые могут быть истолкованы как несущие гендерную предвзятость. |
Editors should avoid language that may be interpreted as carrying gender bias. |
Если бы вы знали что-нибудь о том времени в истории или чувстве того времени, вы бы знали, что это было так неправильно. |
If you know anything of that time in history or the feel of that time, you would know that it was just so wrong. |
Когда сам ум познается правильно, без неправильного понимания его способа существования, он кажется существующим как иллюзия. |
When the mind is itself cognized properly, without misperceiving its mode of existence, it appears to exist like an illusion. |
Если вы думаете, что в том, что я сделал, есть что-то неправильное, пожалуйста, скажите это открыто. |
If you think there is something wrong in what I have done, please say it openly. |
Это намеренное пренебрежение предметом статьи и неверное истолкование чужого высказывания не является добросовестностью. |
This deliberate disparging of the article's subject and misinterpretation of other's statement is not good faith. |
поскольку это может быть неправильно истолковано как указание на более чем одну форму одновременно. |
as it might be misread as indicating more than one form simultaneously. |
Это было широко истолковано как предсказание падения протестантизма к 1825 году. |
This was widely interpreted as predicting the downfall of Protestantism by 1825. |
Дым ладана дает ответ, но дым должен быть истолкован прорицателем. |
The incense smoke provides an answer, but the smoke must be interpreted by a diviner. |
Для Голландии чудо должно быть только необычайным и благотворным совпадением, истолкованным религиозно. |
For Holland, a miracle need only be an extraordinary and beneficial coincidence interpreted religiously. |
И именно это определяет наши параметры правильного и неправильного. |
And that's what sets our parameters for right and wrong. |
Это письмо было широко истолковано СМИ как угроза сотрудникам о возможных увольнениях в случае переизбрания Барака Обамы. |
The email was widely interpreted by the media as a threat to the employees about possible layoffs if Barack Obama were to be re-elected. |
Майк Апкан неверно истолковал высказывания Х. пола Джефферса по этому вопросу. |
Mike Apkan misconstrued H. Paul Jeffers' statements wrt the issue. |
Таким образом, термин э'Гао может быть истолкован во многих смыслах, поскольку он по-разному обозначает жанр, модус, практику, этос и культуру. |
The term e'gao may thus be interpreted in multiple senses, as it denotes variously a genre, a mode, a practice, an ethos and a culture. |
Это было истолковано как лежащее в основе их неспособности сдерживать свое преступное поведение. |
This was interpreted as underlying their failure to inhibit their criminal behavior. |
Несмотря на негативную рекламу, певец утверждал, что толпа неверно истолковала истинный смысл его слов. |
Despite the negative publicity, the singer maintained the crowd misinterpreted the true meaning of his words. |
Редактирование, потому что я неправильно понял, что было главной темой главной страницы. |
Following this, some followers moved to Discord. |
Или я неправильно истолковал ваше намерение выше, или вы просто неправильно сформулировали свое намерение выше? |
Or did I misread your intent above, or did you simply misstate your intent above? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неправильное истолкование».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неправильное истолкование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неправильное, истолкование . Также, к фразе «неправильное истолкование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.