Непрофессионалов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Хотя общественный театр означает что-то другое, он иногда намеренно включает непрофессионалов. |
Although community theatre means something else, it does sometimes intentionally include non-pros. |
В 1950 году он написал книгу межпланетный полет, в которой изложил основы космических полетов для непрофессионалов. |
In 1950 he wrote Interplanetary Flight, a book outlining the basics of space flight for laymen. |
В консерватории обучаются 2400 студентов-непрофессионалов. |
The Conservatory hosts 2,400 non-professional students. |
Продукт разработан, чтобы облегчить для непрофессионалов размещение собственных серверов. |
The product is designed to make it easier for laypeople to host their own servers. |
Я думаю, что в этом заключается большая ценность этого произведения для английской аудитории пятнадцатого века, особенно для непрофессионалов. |
I think therein lies much of the value the work had for a fifteenth-century English audience, especially a lay one. |
Остальные пять непрофессионалов комиссии были почетными членами,которые просто обязаны были присутствовать на заседаниях Совета. |
The other five lay members of the commission were all honorary members who simply had to attend board meetings. |
Но нам отчаянно нужен какой-то описательный вступительный абзац, доступный для непрофессионалов. |
But we desperately need some sort of descriptive opening paragraph that's accessable to laypeople. |
Рассел поддерживал свою семью в это время, написав популярные книги, объясняющие вопросы физики, этики и образования для непрофессионалов. |
Russell supported his family during this time by writing popular books explaining matters of physics, ethics, and education to the layman. |
Он сказал червоточина - определение непрофессионалов, оно... оно подходит для сотни феноменов. |
He said wormhole- a layman's term that... that covers any number of phenomena. |
Однако статья предполагает, что практика торговли на месте, тем не менее, слишком технична для непрофессионалов, наблюдателей рынка или даже регуляторов, чтобы полностью понять ее. |
The article however suggests that on-site trading practices are, nonetheless, too technical for laymen, market observers, or even regulators to fully understand. |
Но одну вещь я ненавижу это непрофессионалов. |
But the one thing I hate is amateurs. |
В Северной Америке многие птицеловы отличаются от орнитологов, и термин Птицелов незнаком большинству непрофессионалов. |
In North America, many birders differentiate themselves from birdwatchers, and the term birder is unfamiliar to most lay people. |
Немецкие непрофессионалы могут не писать так, как Кант; Большинство англоязычных непрофессионалов также не пишут так, как Шекспир, Джойс или Хемингуэй. |
German laymen may not write like Kant; most native English-speaking laymen don't write like Shakespeare or Joyce or Hemingway either. |
Джордж Бернард Шоу считал все профессии заговором против непрофессионалов. |
George Bernard Shaw opined that all professions are a conspiracy against the laity. |
I know that sounds confusing to the layman, so let me explain. |
|
Критический прием для непрофессионалов был положительным. |
Critical reception for The Unprofessionals has been positive. |
Мы ждём профессионализма даже от непрофессионалов. |
We expect a degree of professionalism even from a non-professional. |
It makes sense to validate the lay experience explicitly. |
|
Эпитеты были в терминах непрофессионалов прославленными прозвищами, которые можно было использовать для обозначения своего стиля, художественной природы или даже географической привязки. |
Epithets were in layman's terms glorified nicknames that could be used to represent one's style, artistic nature, or even geographical reference. |
Это необходимо, потому что если дело о мошенничестве дойдет до суда, то присяжные будут состоять из обычных непрофессионалов. |
That is necessary because if the fraud comes to trial, the jury will be made up of ordinary laypersons. |
Такие овации могут восприниматься непрофессиональными зрителями как сигналы качества исполнения. |
Such ovations may be perceived by non-expert audience members as signals of the performance's quality. |
Например, простой цифровой будильник - это реальный объект, который непрофессионал может использовать и понимать. |
For example, a simple digital alarm clock is a real-world object that a lay person can use and understand. |
Это также непрофессионально, поскольку человек, который использовал его в качестве примера, демонстрирует свою академическую предвзятость в отношении цитирования этой информации. |
It is also unprofessional, as the person who used it as example, is showing his or her academic bias with regards to citing this information. |
Например, в то время как настоящий Химик будет глубоко знать о многих понятиях в химии, непрофессионал может просто знать о периодической таблице элементов. |
For example, while a real chemist would know in-depth about many concepts in chemistry, a layperson may just know about the periodic table of elements. |
Не помешают ли сбои сети, усилия хакеров или непрофессионализм участников подсчета голосов благим намерениям осуществиться? |
What if web jams, hackers or amateur counters ruin best intentions? |
Большинство судебных процессов по-прежнему проходят в присутствии судьи, которому помогают два непрофессиональных асессора. |
Most trials are still held before a judge, aided by two lay assessors. |
Может ли кто-то очертить непрофессионалу важность и функцию .dll через аналогию или другой способ ее объяснения? |
Can someone delineate to a layperson the importance and function of .dll via an analogy or another way for explaining it? |
Он с нами обращался так, будто мы непрофессионалы или совсем новички. Мне это не нравилось. |
And the way he intend to handle us... was like we were unprofessional, or we were just beginners, which I did not appreciate. |
Я непрофессионал, но я понимаю, что причина этого несоответствия заключается в том, что большинство патентных лицензионных соглашений предусматривают перекрестное лицензирование и другие скидки. |
I am a layperson, but my understanding is that the reason for this discrepancy is most patent licensing agreements involve cross-licensing and other discounts. |
Как клиницисты, так и непрофессионалы были свидетелями отчаянных попыток избежать этих субъективных внутренних переживаний этих пациентов. |
Both clinicians and laymen alike have witnessed the desperate attempts to escape these subjective inner experiences of these patients. |
Коллегия может предпринять дисциплинарные действия против любого кто продемонстрировал бесчестное либо непрофессиоональное поведение. |
The board may take disciplinary action against any person who has engaged in dishonest or unprofessional conduct. |
Это проблема многих тел, в которой задействовано слишком много факторов для большего, чем просто анализ на высшем уровне со стороны меня как непрофессионала. |
It is a many-body problem with far too many factors involved for more than top-level analysis by myself as a layman. |
Последний раз её помещали в Бельвью с диагнозом острый стресс или, как говорят непрофессионалы, нервный срыв. |
Her latest stint at bellevue for acute stress disorder, or as you laymen commonly refer to it, a nervous breakdown. |
В основном, его описывали как непрофессионального коллектора долгов, громилы по ставкам букмекеров. |
Mostly as a low-level collections guy, an enforcer for a few different bookmaking operations. |
This makes very little sense to a non-expert, I'm afraid. |
|
Isn't this terribly unprofessional? |
|
Цель введения-дать непрофессионалу общее представление о том, о чем идет речь в статье. |
The purpose of the introduction is to give a layman the general idea of what the article is about. |
С точки зрения непрофессионала, это отношение расстояния гребень-впадина к его максимуму, которое в два раза больше среднего. |
In layman's terms, this is the ratio of the crest–trough distance to the maximum thereof, which is twice the average. |
Человек вполне может быть экспертом в одной области и непрофессионалом во многих других областях. |
A person may well be an expert in one field and a layperson in many other fields. |
Чрезвычайная сила ответов в настоящее время звучит немного абстрактно и загадочно для непрофессионала. |
The extreme power of the responses currently sound a bit abstract and mysterious to a layperson. |
Такие утверждения, как яркий город и дружелюбие, либо неуместны и/или субъективны и кажутся непрофессиональными в энциклопедическом контексте. |
Statements such as vibrant town, and friendly are either irrelevant and/or subjective and appear unprofessional in an encyclopedic context. |
Это делает философскую мысль и язык неясными, эзотерическими и таинственными для непрофессионала. |
This makes philosophical thought and language appear obscure, esoteric, and mysterious to the layman. |
Непрофессиональное описание того, что обсуждается в этой статье, также можно найти в разделе порождают ли перегруженные мозги аутизм?. |
A layman's description of what the paper discusses can also be found at Do supercharged brains give rise to autism? |
Добавление населения к главному абзацу выглядит, на мой взгляд, довольно непрофессионально. |
Adding the population to the lead paragraph looks pretty unprofessional in my opinion. |
Поддержка, но есть один отрывок, который представляет незначительные проблемы для обеспечения того, чтобы текст стоял отдельно от руководства и мог быть понят непрофессиональным читателем. |
Support, but there is one passage that presents minor issues for ensuring the text stands alone from the lead and can be understood by a lay reader. |
Другими словами, это понятие претендует на научность и может обмануть непрофессионала, но в научном методе нет никакой основы. |
In other words, the notion claims to be scientific, and may fool the layman, but there's no basis in the scientifc method. |
Лиза часто использует формальные и подробные термины для обозначения основных вещей, прежде чем сказать это в терминах непрофессионала. |
Lisa often uses formal and detailed terms to refer to basic things before saying it in layman's terms. |
Федеральные следователи установили, что катастрофа произошла из-за непрофессионального поведения пилотов и пренебрежения к тренировкам и процедурам. |
Federal investigators determined the crash was due to the pilots' unprofessional behavior and disregard for training and procedures. |
В античном театре использовались непрофессиональные актеры, как и в средневековом. |
Ancient theatre employed non-professional casts, as did medieval. |
В 2007 году сокращенное издание ренты было предоставлено для производства пяти непрофессиональным актерским группам в Соединенных Штатах. |
In 2007, an abridged edition of Rent was made available to five non-professional acting groups in the United States for production. |
Во-вторых, она написана в довольно запутанной манере, что вряд ли понравится большинству непрофессионалов. |
Secondly, its written in a rather obfuscated manner that I doubt most laymen would appreciate. |
И это было совершенно непрофессионально. |
And it was totally unprofessional. |
Наши статьи полезны как энциклопедические статьи только в том случае, если они доступны непрофессионалу. |
Our articles are only useful as encyclopedia articles if they are penetrable to the layman. |
Объясните мне, непрофессионалу, как можно сфальсифицировать выборы. |
Explain to me in layman's terms how election rigging works. |
Вести себя так, будто эти цифры-факты, глубоко непрофессионально, наивно или предвзято. |
To act as if these numbers were facts is deeply unprofessional, and either naive or biased. |
- непрофессиональный актер - non professional actor
- непрофессиональное искусство - art brut
- непрофессиональный театр - community theater
- непрофессиональное поведение - unprofessional behavior
- непрофессиональный персонал - unprofessional staff
- непрофессиональный пользователь - eventual user
- непрофессиональный читатель - non-professional reader
- непрофессиональный перевод - unprofessional translation
- крайне непрофессионально - extremely unprofessional
- любители, непрофессионалы, дилетанты - unprofessional people
- непрофессиональные мнения - unprofessional opinions
- непрофессионал, неспециалист - lay person
- непрофессиональная аудитория - non-professional audience
- непрофессиональная политика - amateurish policy
- непрофессиональная работа - unprofessional work
- непрофессиональные актеры - non-professional actors
- непрофессиональные действия - non-professional activities
- непрофессиональные инвесторы - non-professional investors
- непрофессиональные учителя - lay teachers
- непрофессиональный наблюдатель - lay observer
- непрофессиональный риск - non-occupational risk
- профессиональный и непрофессиональный - vocational and non-vocational
- суд с непрофессиональными судьями - court with lay judges