Несмотря на общее снижение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несмотря на общее снижение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
despite the overall decline
Translate
несмотря на общее снижение -

- несмотря [предлог]

наречие: despite

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- общее [имя существительное]

имя существительное: common

- снижение [имя существительное]

имя существительное: decline, diminution, cut, slash, drop, fall, depression, descent, abatement, decrement



Несмотря на снижение дискриминационных законов в области евгеники, некоторые санкционированные правительством стерилизации продолжались и в 21 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of the decline in discriminatory eugenics laws, some government mandated sterilizations continued into the 21st century.

Несмотря на снижение посещаемости и ухудшение района...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...Despite declining attendance and the deterioration of the neighborhood...

Несмотря на некоторую поддержку, пай получил много негативной реакции, когда они выступали за отмену или снижение возраста согласия законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite receiving some support, PIE received lots of backlash when they advocated for abolishing or lowering age of consent laws.

Несмотря на общее снижение международных тарифов, некоторые тарифы оказались более устойчивыми к изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite overall decreases in international tariffs, some tariffs have been more resistant to change.

Несмотря на снижение на прошлой неделе, техническая картина пары AUD/NZD опять становится бычьей до возможного повторного тестирования сопротивления на отметке 1.0900.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite last week’s setback, the technical picture on AUD/NZD is turning bullish once again for a possible retest of resistance at the 1.0900 handle.

Несмотря на снижение популярности из-за VPN и других методов конфиденциальности, в интернете по-прежнему существует множество CGI-прокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite waning in popularity due to VPNs and other privacy methods, there are still many CGI proxies online.

В первой половине 1990-х годов впервые в истории России снизился уровень абортов, даже несмотря на снижение рождаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abortion rates fell in the first half of the 1990s for the first time in Russia's history, even despite declining fertility rates.

Несмотря на снижение относительной диэлектрической проницаемости, многие соли остаются растворимыми в перегретой воде до достижения критической точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the reduction in relative permittivity, many salts remain soluble in superheated water until the critical point is approached.

Однако снижение контрастной чувствительности может привести к снижению зрительной функции, несмотря на нормальную остроту зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, diminished contrast sensitivity may cause decreased visual function in spite of normal visual acuity.

Также важно отметить, что, несмотря на снижение уровня преступности, освещение преступности в средствах массовой информации увеличилось на 600% в период с 1998 по 2008 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also significant is how despite the decrease in crime, media coverage of crime increased by 600% between 1998 and 2008.

Несмотря на очевидное снижение качества его работы, 1840-е годы были самыми успешными в финансовом отношении в карьере Этти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a perceived decline in his work's quality, the 1840s were the most financially successful of Etty's career.

Несмотря на общее снижение международных тарифов, некоторые тарифы оказались более устойчивыми к изменениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both sources, Yggdrasil is an immense ash tree that is center to the cosmos and considered very holy.

Аресты, связанные с наркотиками, продолжали увеличиваться в городе, несмотря на почти 50-процентное снижение числа тяжких преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug-related arrests continued to increase in the city despite a near 50% drop in felony crimes.

Я знаю, что Вы в курсе что СПИД- эпидемия продолжает расти в вашей стране несмотря на снижение в других развивающихся странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you're aware that the AIDS epidemic has continued to grow in your country despite its decline in other developing nations.

За последние сорок лет тюремное заключение увеличилось на 500%, несмотря на снижение уровня преступности в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the last forty years, incarceration has increased with rates upwards of 500% despite crime rates decreasing nationally.

Несмотря на 4-е последовательное снижение, показатель вышел более или менее в соответствии с ожиданиями и до сих пор стоит на пороге 50 уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the 4th consecutive decline, the index was more or less in line with expectations and still stood above the 50 level threshold.

Несмотря на снижение нагрузки, многие члены отряда к концу каждого дня выбивались из сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of their reduced loads, many among the party were exhausted by the end of each day.

Если украинский народ сумел свергнуть поддерживаемого Москвой президента (несмотря на снижение газовых цен и кредит на 15 миллиардов долларов), то же самое может случиться и в России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Ukrainian people can topple a president propped up by Russia (to the tune of cheap gas prices and a USD 15 billion credit line), the same can happen inside Russia.

Несмотря на снижение общей безработицы, безработица среди молодежи и женщин остается высокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a decline in total unemployment, youth and women unemployment is high.

Несмотря на это, на протяжении всего пятого сезона Сплетница продолжала видеть снижение числа зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, throughout season five, Gossip Girl continued to see a decrease in viewers.

Несмотря на резкое снижение, я считаю, что краткосрочные картина остается положительной, и есть вероятность того, что предстоящая волна будет положительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the sharp decline, I believe that the short-term picture remains positive and there is a likelihood that we see the forthcoming wave to be positive.

Это происходит, несмотря на снижение процентной распространенности задержки роста, и связано с высокими темпами прироста населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is despite the reduction in percentage prevalence of stunting, and is due to the high rates of population growth.

Несмотря на санкции и снижение уровня жизни, Путин дал своим последователям то, что, с их точки зрения, гораздо важнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite sanctions and subsequently a standard of living that is less than it was three years ago, Putin has given his followers something they believe is more important.

Несмотря на снижение цен, мировой экономический спад является причиной обнищания домохозяйств, препятствуя тем самым достижению продовольственной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although prices have declined, the global economic recession is pushing households back into poverty and therefore sustaining food insecurity.

Несмотря на снижение распространенности брака, более трех четвертей американцев вступают в брак хотя бы один раз в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the declining prevalence of marriage, more than three-quarters of Americans will marry at least once in their lifetime.

Стоит заявить о том, что такое снижение темпов роста численности населения было достигнуто несмотря на поощрение молодых людей к заключению брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth stating that this decline in population growth has been achieved in spite of encouraging young people to marry.

Экономические показатели России настолько тесно связаны с государственными расходами, что любое сокращение расходов, несмотря на снижение объема перекачиваемой нефти, отразилось бы на всей экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia’s economic performance is so intimately tied to public spending that any curtailment of spending despite dwindling oil receipts would reverberate throughout the economy.

Несмотря на снижение плотности Нфтг, двигательный и памятный дефицит не улучшился после лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the decrease in density of NFTs, motor and memory deficits were not seen to improve following treatment.

Однако, несмотря на амбиции России по преобразованию своих окрестностей - и, несмотря на снижение участия США на Ближнем Востоке - Европа вряд ли готова к действиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, despite Russia's ambitions for reshaping its neighborhood - and despite decreasing US involvement in the Middle East - Europe is hardly prepared to act.

Для меня, несмотря на промышленный упадок, снижение глобального влияния и качества футбола, Британия всегда оставалась чем-то самым лучшим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, despite its industrial decline, shrinking global influence, and increasingly inept football, something about Britain always remained best.

Другие, как Чешская республика, выбрали приоритетом снижение дефицита и балансирование бюджета, несмотря на устойчивую экономическую слабость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries, such as the Czech Republic, have put a priority on deficit reduction and balanced budgeting despite persistent economic weakness.

На следующей неделе продажи упали на 30% по сравнению с суммой продаж 157 000 единиц на прошлой неделе, несмотря на это снижение продаж, альбом остался на первом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next week sales slid by 30% from last week's sum selling 157,000 units, despite this sales decrease the album stayed at number one.

Правительство имеет бюджетный дефицит 10% ВВП, несмотря на снижение зарплат в государственном секторе, и оно сейчас планирует дальнейшее снижение, чтобы обслуживать долги обанкротившихся банков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government is running budget deficits of 10% of GDP, despite having cut public-sector wages, and now plans further cuts to service failed banks' debt.

Кажется, что, несмотря на снижение цен на энергоносители, потребители предпочитают увеличивать свои сбережения, а не повышать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that despite lower energy prices and steady hiring, consumers preferred to increase their savings instead of boosting their spending.

Несмотря на рекордный уровень, снижение активности было на 1,6 процентных пункта меньше, чем в целом по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a record high, the decline in activity was 1.6 percentage points smaller than that for the country as a whole.

Это показало, что, несмотря на то, что в самом начале было много неудач, мы смогли преодолеть их и в итоге получить желаемые результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It showed us that although we had many failures at the beginning, we were able to persevere through them to get the test results that we wanted.

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.

На международном уровне целостный подход, несмотря на всю желательность, в настоящее время вряд ли представляется возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the international level, a holistic approach would also be desirable but seems less feasible at present.

И, несмотря на мой простой, скромный, некоролевский образ жизни, признай, что у меня есть настоящие чувства к Маркусу, и что у него ко мне тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spite Of My Lowly, Unroyal Ways, Accept That I Have True Feelings For Rcus And That He Has Them For Me, Too.

Несмотря на этот положительный рост, ЮНИСЕФ обеспокоен низкой долей регулярных ресурсов в общей сумме поступлений - 29 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this is positive, the low share of regular resources to total income - 29 per cent - is of concern to UNICEF.

Несмотря на то, что в настоящее время в Корее этот показатель является низким, значительный процент рабочей силы составляют молодые лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Korea's present low growth rate, Korea has a large young work force.

На 1997 год для большинства стран прогнозируется дальнейшее снижение темпов роста или переход к снижению темпов роста в связи с осуществлением дополнительных мер по уменьшению внутренних и/или внешних диспропорций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 1997, a further or renewed easing of growth is forecast for most countries, as additional measures take hold to reduce internal and/or external imbalances.

Также стоит обратить внимание на снижение тренда поддержки медвежьего диапазона, в котором валютная пара торговалась с начала второго квартала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also worth watching the lower support trend of the bearish channel that the currency pair has been trading inside since the start of the second quarter.

Несмотря на столь похвальный образ действий, дела шотландца процветали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of this praiseworthy course the Scotchman's trade increased.

Когда Инверта начала снижение, то стало ясно, что она была просто золотоискательница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Inverta took off, it became clear she was just a gold digger.

Но мы стараемся удержать души у наших тел, несмотря на усилия вашего неблагодарного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we manage to keep body and soul together, no thanks to your ungrateful son.

Я была на твоей стороне, несмотря на свои опасения...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken your side despite misgivings...

Я полюбил бы ее, несмотря ни на что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have loved her under any circumstances.

Я получил все дисциплинарные взыскания - выговор и снижение зарплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suffered through salary reduction and disciplinary actions.

Это означает, что капиталисты не должны заранее эксплуатировать труд, чтобы компенсировать снижение нормы прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it is not preordained that capitalists must exploit labour to compensate for a declining rate of profit.

Промышленность осознает, что снижение уровня преступности может означать для их прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industry is aware of what reduced crime rates could mean to their bottom line.

Некоторые также критиковали то, что было воспринято как снижение качества, когда началась вторая серия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were also critical of what was seen as a decline in quality when the second series began.

Это состояние также чаще встречается у людей, которые испытывают недержание мочи и снижение способности двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition is also more common in people who experience urinary incontinence and decreased ability to move.

Снижение цены акций делает компанию более легкой мишенью для поглощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A reduced share price makes a company an easier takeover target.

Побочные эффекты могут включать в себя снижение усилия на дыхание, низкое кровяное давление и сонливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Side effects can include a decrease in effort to breath, low blood pressure, and sleepiness.

Остальные тесты были проведены на гетерозиготных мутантных взрослых мышах, а у самцов было зафиксировано снижение количества лейкоцитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining tests were carried out on heterozygous mutant adult mice and a decreased leukocyte cell number was recorded in male animals.

Характерными чертами этого периода были рост экономики и последовавшее за этим снижение уровня гражданских беспорядков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent features of this period were a growing economy and a consequent decrease in civil unrest.

Существует несколько проблем безопасности, связанных с сукралозой, и способ метаболизма сукралозы предполагает снижение риска токсичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are few safety concerns pertaining to sucralose and the way sucralose is metabolized suggests a reduced risk of toxicity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несмотря на общее снижение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несмотря на общее снижение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несмотря, на, общее, снижение . Также, к фразе «несмотря на общее снижение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information