Несут юридическую ответственность за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несут юридическую ответственность за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are legally responsible for
Translate
несут юридическую ответственность за -

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Но вы не несете юридической ответственности за его смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're not legally responsible for his death.

В юридической и экономической литературе ведутся споры о том, являются ли ответственность и регулирование заменителями или дополнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the law and economics literature, there is a debate about whether liability and regulation are substitutes or complements.

Однако такая неадекватность не может освобождать ответственную организацию от юридических последствий, проистекающих из ее ответственности по международному праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that inadequacy cannot exempt a responsible organization from the legal consequences resulting from its responsibility under international law.

Обе должности несут юридическую, моральную и профессиональную ответственность и обязательства по предотвращению мошенничества и полному раскрытию условий кредита как потребителю, так и кредитору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both positions have legal, moral, and professional responsibilities and obligations to prevent fraud and to fully disclose loan terms to both consumer and lender.

Вы не несёте юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not legally responsible.

Сообщник убитого парня всё ещё юридически ответственен за его смерть, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dead kid's partner is still legally responsible for this boy's homicide, right?

Поставщики программного обеспечения, помня о своей потенциальной юридической ответственности, ответили исправительными мерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Software suppliers, mindful of their potential legal liability, responded with remedial effort.

Просто присутствие в стране, уплата налогов или молчание перед лицом злоупотреблений вряд ли можно рассматривать как практическую помощь, что требуется для установления юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mere presence in a country, paying taxes, or silence in the face of abuses is unlikely to amount to the practical assistance required for legal liability.

Однако Second Life показала юридический пример, который может указывать на то, что застройщик может быть частично привлечен к ответственности за такие убытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Second Life has shown a legal example which may indicate that the developer can be in part held responsible for such losses.

В рамках Движения МККК несет ответственность за юридическое признание общества милосердия в качестве официального Национального общества Красного Креста или Красного Полумесяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Movement, the ICRC is responsible for legally recognizing a relief society as an official national Red Cross or Red Crescent society.

Сообщить тебе, что Осцидин не будет ответственным за результат - моя юридическая обязанность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's my legal obligation to tell you that Oscidyne can't be held liable for the outcome.

Поскольку британское правительство несло политическую и юридическую ответственность за многие из задействованных портов, включая Амой, такие порты были немедленно закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the British government had political and legal responsibility for many of the ports involved – including Amoy – such ports were immediately closed.

В обоих случаях пользователь должен предоставить вычислительные мощности и время, необходимые для компиляции приложения, и несет юридическую ответственность за последствия компиляции пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the user must provide the computing power and time needed to compile the app, and is legally responsible for the consequences of compiling the package.

Несоблюдение ее положений также влечет за собой юридическую ответственность за любой причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also entails legal liability for any damage caused.

Одной лишь причинности события недостаточно для возникновения юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Causation of an event alone is insufficient to create legal liability.

Он... не несет ни фидуциарной ни юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is... not responsible in any fiduciary or legal capacities.

Вы не можете нести ответственности с юридической точки зрения за то, о чём вы не знаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be responsible legally for that which you are unaware of.

Ссылки на незаконный или нарушающий права контент могут быть достаточно проблематичными, чтобы повлечь за собой юридическую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking to illegal or infringing content can be sufficiently problematic to give rise to legal liability.

Юридическая ответственность важна, потому что она есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal liability is important because it is.

Однако это решение в корне создало новый вид юридической ответственности, которая не зависела от какой-либо ранее признанной категории исковых требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the decision fundamentally created a new type of liability in law which did not depend upon any previously recognised category of tortious claims.

Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty.

Кто же должен понести юридическую ответственность за это извращение правовых и основных моральных принципов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is to be held legally liable for this perversion of the law and basic moral principles?

В Украине большинство совместных предприятий функционируют в форме общества с ограниченной ответственностью, так как отсутствует форма юридического лица как совместное предприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine most of joint ventures are operated in the form of Limited liability company, as there is no legal entity form as Joint venture.

Охват не включает ни уголовное преследование, ни все формы юридической ответственности по гражданскому праву, только те, которые конкретно перечислены в политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coverage does not include criminal prosecution, nor all forms of legal liability under civil law, only those specifically enumerated in the policy.

Порядок въезда иностранцев в Эстонию, их пребывание, проживание и работа в Эстонии, а также основы юридической ответственности иностранцев оговариваются в Законе об иностранцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entry of aliens into Estonia, their stay, residence and employment in Estonia and the bases for legal liability of aliens are regulated by the Aliens Act.

Любое физическое или юридическое лицо, не являющееся зарегистрированным аудитором, не имеет права проводить аудит британской компании с ограниченной ответственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is illegal for any individual or firm that is not a Registered Auditor to perform an audit of a UK limited company.

Юридические обязательства, возникающие в результате судебного разбирательства по поводу опиоидов, как ожидается, будут нести ответственность Mallinckrodt Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Legal liabilities that result from opioid litigation are expected to be the responsibility of Mallinckrodt Inc.

Руководитель службы здравоохранения несет ответственность за повышение осведомленности о рисках для здоровья и юридических рисках и поддерживает связь с Акидва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Health Service Executive has responsibility for raising awareness of the health and legal risks, and liaises with AkiDwA.

Если ОСП соблюдает эти и встречные процедуры уведомления, она застрахована от юридической ответственности перед собственным клиентом в результате снятия материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the OSP complies with this and the counter notification procedures, it is safe from legal liability to its own customer as a result of taking down the material.

5 / опасность юридической ответственности для родителей, врачей и других лиц, совершающих калечащие операции на половых органах детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5/The danger of legal liability for parents, doctors, and others who inflict genital mutilation on children.

Если такая обязанность будет признана нарушенной, то на истязателя возлагается юридическая ответственность по возмещению потерпевшему понесенных им убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If such a duty is found to be breached, a legal liability is imposed upon the tortfeasor to compensate the victim for any losses they incur.

Публичные компании с ограниченной ответственностью также будут иметь отдельное юридическое лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public limited companies will also have a separate legal identity.

Обосновала ли защита утверждение, что они не несут юридическую ответственность, за смерть Райана Ларсона, поскольку в своих поступках они следовали совету адвоката?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the defendant establish an affirmative defense of advice of counsel, rendering them not legally liable for Ryan Larson's death?

В других случаях причинно-следственная связь вообще не имеет отношения к юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On still other occasions, causation is irrelevant to legal liability altogether.

Несоблюдение данной обязанности влечет за собой прекращение собраний по требованию представителей органов внутренних дел и юридическую ответственность организаторов собраний или иных лиц, ответственных за их проведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to do so will result in the suspension of the assembly by law enforcement officials and the legal liability of the organizer or other responsible person.

Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice.

Таким образом, на практике генерал-губернатор выступает в качестве юридического лица, ответственного за действия премьер-министра и Федерального Исполнительного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, in practice the governor-general acts as a legal figurehead for the actions of the prime minister and the Federal Executive Council.

В 1999 году попечительские советы взяли на себя юридическую ответственность за качество медицинской помощи, которая в равной мере соответствует их другим статутным обязанностям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999, Trust Boards assumed a legal responsibility for quality of care that is equal in measure to their other statutory duties.

В этом случае для аборта требуется согласие лица, несущего юридическую ответственность за женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In such cases, abortion requires consent from the woman's legal representative.

Все деликты требуют доказательства вины, чтобы определить юридическую ответственность, однако вина измеряется по-разному для различных видов деликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All torts require proof of fault in order to determine legal responsibility, however, fault is measured differently for the different types of tort.

Иногда причинно-следственная связь является частью многоступенчатого теста на юридическую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes causation is one part of a multi-stage test for legal liability.

До чипа и ПИН-кода, если подпись клиента была подделана, банки несли юридическую ответственность и должны были возместить клиенту ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before Chip and PIN, if a customer's signature was forged, the banks were legally liable and had to reimburse the customer.

Я освободил её из тюрьмы Стормкэйдж 4 дня назад и несу за неё юридическую ответственность, пока она не закончит свою миссию и не заслужит помилование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I released her from the Stormcage Containment Facility four days ago. and I am legally responsible for her until she has accomplished her mission and earned her pardon.

Осуществление этих полномочий полностью зависит от президента, за что президент не несет ни юридической, ни политической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exercise of these powers is entirely at the President's discretion, for which the President is neither legally nor politically responsible.

МККК несет ответственность за юридическое признание общества милосердия в качестве официального Национального общества Красного Креста или Красного Полумесяца и, таким образом, принятие его в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICRC is responsible for legally recognizing a relief society as an official national Red Cross or Red Crescent society and thus accepting it into the movement.

Он также придерживался мнения, что преступники могут быть привлечены к юридической ответственности за свои преступления по причине невменяемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also held the view that it is possible for criminals to be held legally responsible for their crimes by reason of insanity.

В XIX веке юридическое лицо с ответственностью, ограниченной внесенным капиталом, рассматривалось как нечто опасное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century a legal entity with liability limited to the contributed capital was regarded as something dangerous.

Ссылки на незаконный или нарушающий права контент могут быть достаточно проблематичными, чтобы привести к возникновению юридической ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linking to illegal or infringing content can be sufficiently problematic to give rise to legal liability.

Работодатели в Европейском Союзе несут большую юридическую ответственность перед своими работниками, чем в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employers in the European Union have more legal responsibility to their employees than do those in other countries.

После заключения мирных соглашений 1996 года был начат судебный процесс для установления юридической ответственности за зверства, а также для установления местонахождения и идентификации исчезнувших лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1996 peace accords, a legal process was begun to determine the legal responsibility of the atrocities, and to locate and identify the disappeared.

Бюро считает мисс Мэллоу ответственной

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bureau holds Ms. Malloy responsible

Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool.

Брошурами об ответственном хранении оружия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pamphlets about Canada's responsible gun control laws?

Итак, кто же ответственен за такую прекрасную тонкую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, who is responsible for this fine piece of craftsmanship?

Эта сущность находится внутри вас, хотя вы не виноваты и не несёте ответственности за хаос, окружающий вас и, вероятно, многих других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This entity resides in you through no fault of your own and is responsible for the chaos that surrounds you and possibly many others.

Что на самом деле потеряно, так это твое чувство ответственности и уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that is lost is Your sense of responsibility and consideration.

Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons.

Понятие Дхармы как долга или благопристойности встречается в древних юридических и религиозных текстах Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of dharma as duty or propriety is found in India's ancient legal and religious texts.

Quid pro quo чаще всего используется в юридических текстах, и интерес к этому термину в первую очередь приписывается скандалу между Трампом и Украиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quid pro quo is most often used in legal texts, and interest in the term is primarily attributed to the Trump–Ukraine scandal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «несут юридическую ответственность за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «несут юридическую ответственность за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: несут, юридическую, ответственность, за . Также, к фразе «несут юридическую ответственность за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information