Несчастливые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Несчастливые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unlucky ones
Translate
несчастливые -


Я расстроена, потому что то были очень несчастливые дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm upset because those were such sad days.

Они думают, что это просто несчастливые случаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They think it's just the unlucky cases.

Разумеется, все несчастливые страны несчастливы по-своему, экономисты всегда расходятся во мнениях, а об экономическом коллапсе СССР и об экономическом коллапсе Греции существуют разные теории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No two unhappy countries are exactly alike, and no two economists ever agree, so there are conflicting theories for both the Soviet and the Greek economic collapses.

Красивые, богатые, замужем, но абсолютно несчастливые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beautiful, rich, married and unhappy.

Что несчастливые обстоятельства узкого состояния заставили нас сделать это для нашего пропитания, которое мы так же сильно боимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the unhappy circumstances of a Narrow Fortune, hath forc'd us to do that for our Subsistence, which we are much asham'd of.

И сейчас мы смоем все несчастливые воспоминания о Деревне и вернем его в обращение, чтобы собрать больше информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we wipe out all unhappy memories of the village and put him back into circulation to gather more information.

Если ты женщина-писатель из мусульманского мира, как я, от тебя ждут, что ты будешь писать истории о мусульманских женщинах и, желательно, несчастливые истории несчастливых мусульманских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a woman writer from the Muslim world, like me, then you are expected to write the stories of Muslim women and, preferably, the unhappy stories of unhappy Muslim women.

За это бог из рая прогнал, из-за этого все несчастливы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was for that God drove them out of paradise, and from that all unhappiness has come.

Вы также утверждаете, что у убийцы было несчастливое детство из-за одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You also posit that the killer had a compromised childhood because of abandonment.

Однако их дальнейшая совместная жизнь была описана А. Н. Уилсоном как одна из самых несчастливых в истории литературы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, their later life together has been described by A.N. Wilson as one of the unhappiest in literary history.

В том мире он был несчастлив, и... он хотел начать новую жизнь, и я просто пытаюсь ему помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was miserable in his world, and... he wanted a fresh start, and I'm just trying to help him.

Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is so unfortunate, a stranger, alone, helpless!

Она была несчастлива в браке и влюбилась в другого человека по фамилии Дольский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was unhappily married, and fell in love with another man named Dolski.

Поэтому я так несчастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why I've become so unhappy.

В наше время эти печальные свидетели былого могущества Ифрита стали прибежищем потерянных и несчастливых душ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent times the ruins have become the haunt of lost and unhappy souls, and it seems impossible, visiting its mournful shores, that there was once a bright world here.

Человек верующий не может быть несчастлив, потому что он не один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The believer cannot be unhappy because he is not alone.

Булава... нападение. Мой милый, это несчастливая чашка...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The club.. .an attack. Dear, dear, this is not a happy cup.”

Несчастливцы, стоявшие на дальнем мосту, были более благовоспитанны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miserables who would pause on the remoter bridge were of a politer stamp.

Я просто подумал что если ты не поедешь... тогда я буду несчастлив

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just thinking that if you don't come... then I'm gonna be miserable.

Все это несчастливое событие в жизни Криса 22 года назад связано с Крисом и его мечтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This whole unfortunate event in Chris' life 22 years ago is about Chris and his dreams.

Хааб-это 365-дневный год, состоящий из дня от нуля до 19 и 18 месяцев с пятью несчастливыми днями в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Haab' is a 365-day year made up of a day of zero to 19 and 18 months with five unlucky days at the end of the year.

Однако этот брак был несчастливым и недолгим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage was however unhappy and short-lived.

Императрица Сабина умерла, вероятно, в 136 году, после несчастливого брака, с которым Адриан справился как с политической необходимостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Empress Sabina died, probably in 136, after an unhappy marriage with which Hadrian had coped as a political necessity.

Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her.

И не ты несчастлив - несчастны мы, те, кто остался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't you who is unhappy, it's those of us here, left behind.

В китайской культуре ассоциация числа 4 как омофона со словом смерти может объяснить, почему оно считается несчастливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Chinese culture, the association of the number 4 as a homophone with the word for death may explain why it is considered unlucky.

Несмотря на его новую работу, проекты, над которыми он работал в театре, часто были запрещены, и он был напряжен и несчастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his new work, the projects he worked on at the theatre were often prohibited, and he was stressed and unhappy.

И могли бы сохранить его и до сих пор, -возразил Джонс, - если бы не были так несчастливы или, смею сказать, так неосторожны в выборе предметов ваших привязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have remained so still, replies Jones, if you had not been unfortunate, I will venture to say incautious, in the placing your affections.

Хотя мне выпал несчастливый билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I drew the low card, though.

Как описано в обзоре киножурнала, Рут Минчин несчастливо замужем за деловым партнером своего отца Габриэлем, который является пьяным животным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described in a film magazine review, Ruth Minchin is unhappily married to her father's business partner Gabriel, who is a drunken brute.

Тогда он считал себя несчастливым, но счастье было впереди; теперь же он чувствовал, что лучшее счастье было уже назади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he had thought himself unhappy, but happiness was before him; now he felt that the best happiness was already left behind.

Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance.

Если он был несчастлив, он брал две или три сотни гигантов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he was unhappy, he'd get two or three hundred of his giants...

Изабель была несчастлива в Хейли и взяла Эзру с собой в Нью-Йорк в 1887 году, когда ему было 18 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isabel was unhappy in Hailey and took Ezra with her to New York in 1887, when he was 18 months old.

Его едкий юмор был отражением его несчастливого воспитания и жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His acerbic humor was a reflection of his unhappy upbringing and life.

Число 13 в некоторых странах считается несчастливым числом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number 13 is considered an unlucky number in some countries.

Я имею в виду, вы всегда можете починить окно и купить новый телик, и жить несчастливо до конца ваших дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, you could always just get your window fixed and buy a new telly, stumble on, unhappily ever after.

С моим братом Фредериком пока все в порядке. Но и он может вытащить несчастливую карту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother Frederick is well enough, I think, sowing his wild oats, but soon he shall have to make an advantageous match.

Восьмилетний Босуэлл был там несчастлив, его мучили кошмары и крайняя застенчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eight-year-old Boswell was unhappy there, and suffered from nightmares and extreme shyness.

Алекс Лоу размышляет о своем несчастливом детстве как о причине выбора своей карьеры педиатра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex Lowe muses on her unhappy childhood as a reason for choosing her career as a pediatrician.

В 1928 году молодой Тьюринг был несчастлив и подвергался издевательствам в школе-интернате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928, the young Turing is unhappy and bullied at boarding school.

Аллен и Кэтрин-несчастливая супружеская пара невротиков, у которых есть свои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen and Katherine are an unhappily married neurotic couple with problems of their own.

Брак Ивайло и Марии был несчастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives you a broader view of your work.

Моя дочь, должно быть, была очень несчастлива, потому что её разрубил отец, которого она ненавидела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughter must have been very unhappy, because she was chopped up by her hated father.

Что, если я ошибся, и этот человек не настолько несчастлив, чтобы заслужить счастье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, supposing I am deceived, supposing this man has not been unhappy enough to merit happiness.

Пока что только домашние животные, вытянувшие несчастливый билет... две кошки и собака, без ошейников, годы жизни не обозначить... и эти могилы увеличиваются в размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, just a few family pets who lost the owner lottery- two cats and a dog, no collars, no way to date 'em- and these graves progress in size.

Джон, если тебе не нравится то, кем ты являешься, если ты действительно несчастлив в своей жизни, это всего лишь означает, что ты готов иметь детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, if you don't like who you are, if you're truly unhappy with your life, it only means you're ready to have children.

Сироты Бодлеры знали, что они должны найти выход из их ужасного несчастливого положения, и возможно, раскрыть тайну того, как они в нем оказались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Baudelaire orphans knew they had to find a way out of their dreadfully unfortunate circumstances, and, perhaps, solve the mystery of how they ended up in them.

У него было несчастливое детство - никаких возможностей, которые были у меня или у вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an unfortunate upbringing- none of the opportunities that you or I have had.

Брак был несчастливым, и Джефф ещё в детстве решил: — Никогда не женюсь. Никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a bitter marriage, and the young boy had resolved, I'm never going to get married. Never.

Но почему здешние несчастливцы облюбовали для своих раздумий именно мосты, предпочитая их железным перилам, воротам или ступенькам через ограды, было не совсем ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the unhappy hereabout usually chose the bridges for their meditations in preference to a railing, a gate, or a stile, was not so clear.

Я просто не могу смириться с тем фактом Что я безумно несчастлив тут

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't get around the fact that I'm, like, aggressively unhappy here.

Мы передовая исследовательская лаборатория... для этих несчастливых пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are a cutting-edge research facility for these unfortunate patients.

И у них не было мест до осени 2015-го, но только что распалась одна пара, и их несчастливая судьба может стать нашим пожизненным счастьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they didn't have any spots open until fall of 2015, And their unfortunate misery can be our lifelong joy.

Вот именно наоборот, - прибавила она, пораженная своею мыслью. - Тогда Анна так была счастлива, а Кити себя считала несчастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turned out quite the opposite, she said, struck by her own ideas. Then Anna was so happy, and Kitty thought herself unhappy.

Я имею в виду, что... что каждый волен уйти, если он несчастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, that implies that... that one is free to leave if one is unhappy.

Он бывал очень несчастлив, этого нельзя отрицать, и делал несчастными других - когда он любил их, а они его. Что тебе всё неймётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His existence wasn't precisely happy and gentle... not meaning that his unhappiness was at all singular... the poor devil would make unhappy everyone he esteemed.


0You have only looked at
% of the information