Нет недостатка таланта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нет больше - no more
нет пота - no sweat
правда или нет - true or not
думаю что нет - I think no
нет, любя / вкуса - have no liking/taste for
больше нет равных - no longer equal
или нет вы - whether or not you are
в то время как у нас нет - while we do not have
да или нет вопроса - yes or no question
нет майонеза - no mayo
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
недостаточная высота - insufficient height
из недостатка - of a drawback
экологический недостаток - environmental disadvantage
относительный недостаток - relative disadvantage
недостатки по сравнению с - disadvantages over
недостатки методологии - flawed methodology
недостатки обучения - learning deficiencies
недостаточная степень сельского - underserved rural
обсуждаются преимущества и недостатки - discusses advantages and disadvantages
общий недостаток знаний - general lack of knowledge
отсутствие таланта - lack of talent
краткость - сестра таланта - brevity is the soul of wit
таланта - talent
управление талантами - talent management
Глава таланта - head of talent
набор и управление талантами - recruitment and talent management
управление талантами и планирование преемственности - talent management and succession planning
нехватка таланта - scarcity of talent
переоценка таланта - overvalue of talent
судья таланта - judge of talent
You'll be judged on voice, body language, and overall lack of flair. |
|
И ты не должен стесняться своего таланта только потому, что считаешь себя недостаточно талантливым. |
And you can't shy away from your greatness just because you're afraid you're not great enough. |
You'll be judged on voice, body language, and overall lack of flair. |
|
Внутренние недостатки и политическая поляризация вскормили соблазн отойти от внешней политики, основанной на общечеловеческих ценностях. |
Domestic shortcomings and political polarization have fed a temptation to drift away from a foreign policy driven by universal values. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
Есть серьезные недостатки в том, что служишь так близко от дома. |
This routine of serving so close to home had serious disadvantages. |
Even life on a paradise island can have its limitations. |
|
Впрочем, эти недостатки еще сильнее подчеркивали разницу между прошлым и настоящим. |
These imperfections served to accentuate the distance between the past and the present. |
Он сказал, что вы хотели сделать его пианистом, но у него нет таланта. |
He said you wanted him to be a pianist, and he has no talent. I'll be the judge of that. |
Нес ли в себе тот сперматозоид будущий дар воображения и писательского таланта? |
Had any of the sperm had the potentiality for his imagination and writing talent? |
Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков. |
I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations. |
Проще говоря, человечество сегодня не испытывает больше недостатка в документах в области прав человека, направленных на поощрение, защиту и поддержание прав человека и основных свобод. |
Simply put, humanity today no longer lacks the human rights instruments to promote, protect and defend human rights and fundamental freedoms. |
И я тоже очевидно испытывал недостаток всего того, что касается страсти. |
And I clearly felt lack of everything respect passion. |
Они могут отражать более глубокие недостатки в экономических структурах, такие как отсутствие конкурентоспособности или организационные несовершенства. |
They may reflect deeper weaknesses in economic structures, such as a lack of competitiveness or institutional shortcomings. |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
Сколько приложено было усилий, таланта и воли, чтобы заставить людей платить ему, Роллингу, золотые кружочки. |
How much effort, talent, and will power had been applied to compel people to pay him, Rolling, those little discs of gold. |
одна часть врождённого таланта, две блестящего образования, смешать с везучестью, щедро посыпать выпивкой, наркотиками и женщинами... и сразу поджигать. |
take one part natural talent, two parts stellar education, mix with easy success and a generous helping of booze, drugs and women... and immediately set it on fire. |
Но она же служит и большим недостатком, потому что производит мало дождя. |
But that very coolness is a great disadvantage because it generates little rain. |
Это технический недостаток. |
It's a technical shortcoming. |
Ты знаешь, несмотря на все его недостатки он не оставляет без внимания нечестную деятельность, в том числе и в Смолвиле. Кроме того, он этого никогда не скрывает. |
Contrary to common perception... my father isn't behind every nefarious activity in Smallville... and he'd never be that circuitous. |
Имеются ли у супруга какие-либо физические недостатки, которые отталкивают жену? |
Does the husband have a deformation that repels the woman? |
Каковы бы ни были недостатки Эйлин, в характере ей отказать нельзя - она не будет такой покладистой и смиренной, как его первая жена. |
Aileen, whatever might be said of her deficiencies, was by no means as tractable or acquiescent as his first wife. |
Нет ничего хуже недостатка сна. |
Oh, sleep deprivation is the worst. |
Итак, нарушает спокойствие, ворует скот и столяр к тому же. Человек удивительного таланта. |
So, trespasser, poacher and carpenter, a man of prodigious talent. |
Я думаю, это была неловкая попытка получить одобрение мистера Чадвика, основанная на недостатке любви в твоей жизни. |
I suggest it was a cack-handed attempt for Mr Chadwick's approval based on the lack of love in your life. |
Сценарист увидел меня в той фигне на ТВ, и он просто обалдел от моего таланта. |
I mean, the writer saw me on that TV thing, and he just... he flipped out over my quality. |
В вашей подвеске таланта больше, чем в целом корпусе у некоторых машин. |
You got more talent in one lug nut than a lot of cars has got in their whole body. |
Given our lack of resources the camps will open up again. |
|
Какой-то бред про обучение молодого таланта. А этот пацан просто послал его. |
He's freaking out saying he wants to train a rookie but that kid must have ticked him off. |
Я знаю, что от моего таланта люди теряют дар речи, но вам придется прийти в себя если мы хотим сотрудничать. |
My talent has been known to render men speechless, but you'll have to get over it if we are going to work together. |
Имя даже важнее таланта. |
The name's more important than talent even. |
And they will all blame each other for the lack of powder. |
|
Если ты в состоянии жить со своими бесчисленными недостатками, будут в твоей жизни прекрасные минуты. |
If you can live with his countless shortcomings... you're in for plenty of beautiful surprises as well. |
Я так поступила из-за его профессиональных недостатков. |
I did that because of his performance as an attorney. |
Ваша постановка лишена смысла, это пустопорожний треп, в вас нет таланта. |
Your direction makes no sense. You're all talk and no talent. |
Он прощал ей все недостатки ее наружности и характера; может быть, он любил их тоже - во всяком случае, они ему не мешали. |
He did not mind her faults of person or of character, he thought he loved them too: at all events they meant nothing to him. |
Но это не значит, что вы победили меня из-за недостатка логики у вас. |
That doesn't mean you've defeated me with your lack of logic. |
В реализациях OAuth 2.0 были выявлены многочисленные недостатки безопасности. |
Implementations of OAuth 2.0 have had numerous security flaws exposed. |
Этот недостаток объясняет, почему вина обычно разливаются в бутылки из цветного стекла, которое блокирует ультрафиолетовый свет, и почему вино должно храниться в темной среде. |
The fault explains why wines are generally bottled in coloured glass, which blocks the ultraviolet light, and why wine should be stored in dark environments. |
Netstumbler стал одной из самых популярных программ для управления войсками и беспроводной разведки, хотя и имеет один недостаток. |
Netstumbler has become one of the most popular programs for wardriving and wireless reconnaissance, although it has a disadvantage. |
Один из недостатков патерналистского лидера состоит в том, что он может начать играть роль фаворита в принятии решений. |
One of the downsides to a paternalistic leader is that the leader could start to play favorites in decisions. |
Как я пытался заметить несколько дней назад, дизайн этого RfC имеет глубокие недостатки. |
As I tried to note several days ago, this RfC's design is deeply flawed. |
Из-за вышеуказанных недостатков микробных и животных сычужных ферментов многие производители искали другие замены сычужного фермента. |
Because of the above imperfections of microbial and animal rennets, many producers sought other replacements of rennet. |
Недостатком тестирования слюны на основе наркотиков является то, что он не одобрен FDA или SAMHSA для использования с DOT / федеральным уполномоченным тестированием наркотиков. |
A disadvantage of saliva based drug testing is that it is not approved by FDA or SAMHSA for use with DOT / Federal Mandated Drug Testing. |
Главным недостатком является то, что суперфиниширование требует предварительного шлифования или жесткого точения, что увеличивает стоимость. |
The main disadvantage is that superfinishing requires grinding or a hard turning operation beforehand, which increases cost. |
Однако полиномиальная интерполяция также имеет некоторые недостатки. |
However, polynomial interpolation also has some disadvantages. |
После жертвоприношения он расплавил золото и сделал золотые блоки, каждый по 2,5 таланта. |
After the sacrifice he melted down gold and made golden blocks, each one 2.5 talents. |
Однако из-за недостатка сохранившихся примеров происхождение системы неясно, и существует несколько конкурирующих теорий, все в основном гипотетические. |
However, due to the scarcity of surviving examples, the origins of the system are obscure and there are several competing theories, all largely conjectural. |
Еще одним недостатком круглых логарифмических правил является то, что менее важные шкалы расположены ближе к центру и имеют более низкую точность. |
Another drawback of circular slide rules is that less-important scales are closer to the center, and have lower precisions. |
Потеря физической формы самца, вызванная этим недостатком, компенсируется увеличением его доступа к самкам,что является такой же проблемой, как и его здоровье. |
The loss of the male's fitness caused by the handicap is offset by its increased access to females, which is as much of a fitness concern as is its health. |
Преимущество заключается в том, что имитационное обучение позволяет тренеру находить, изучать и исправлять недостатки навыков своих учеников в контролируемой виртуальной среде. |
An advantage is that simulation training allows the trainer to find, study, and remedy skill deficiencies in their trainees in a controlled, virtual environment. |
Одним из недостатков этого поиска статуса является то, что индивидуальные покупки позиционных товаров могут быть на социальном уровне обречены на провал из-за внешних эффектов. |
One downside of this search for status is that individual purchases of positional goods may at a social level be self-defeating due to external effects. |
Крикет-интересный вид спорта, но требует мастерства и таланта, я не думаю, что обсуждение крикета необходимо. |
Cricket is an interesting sport but takes skill and talent, i dont think the discussion of cricket is necessary. |
Основным недостатком активной системы является необходимость использования батарейного источника питания для работы схемы предусилителя. |
The main disadvantage of an active system is requirement of a battery power source to operate the preamp circuitry. |
Только представьте себе, что он мог бы сделать с этой группой игроков и таким уровнем таланта. |
Just imagine what he could do with this group of players and this level of talent. |
Многочисленные легенды и анекдоты возникли, чтобы объяснить его недостатки, часто злоупотребляя его характером и неудачами. |
Numerous legends and anecdotes have sprung up to explain his shortcomings, often elaborating abusively on his character and failures. |
Преимущества и недостатки, перечисленные ниже, Далее обсуждаются в разделе характеристики и принципы работы ниже. |
The advantages and disadvantages listed below are further discussed in the Characteristics and principles of operation section below. |
Особым недостатком метода Дельфи является то, что будущие события не всегда правильно предсказываются консенсусом экспертов. |
A particular weakness of the Delphi method is that future developments are not always predicted correctly by consensus of experts. |
Отчасти победа Трумэна стала таким потрясением из-за неисправленных недостатков в формирующемся ремесле опроса общественного мнения. |
Part of the reason Truman's victory came as such a shock was because of uncorrected flaws in the emerging craft of public opinion polling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет недостатка таланта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет недостатка таланта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, недостатка, таланта . Также, к фразе «нет недостатка таланта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.