Нет никаких доказательств в поддержку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сигнала нет - no signal
её там нет - she is not there
скорей всего нет - probably no
боли нет - no pain
слов нет - I have no words
нет-нонсенс - no-nonsense
вопрос о том или нет - the issue of whether or not
где у вас нет - where you do not have
или нет компании - whether or not a company
да или нет вопроса - yes or no question
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
допускать никаких - allow no
не задавать никаких вопросов - not ask any questions
не предпринимало никаких действий - took no action
не получил никаких проблем - got no problem
не оставляя никаких сомнений - leaving no doubt
нет никаких компромиссов - there are no compromises
нет никаких предложений - there is no suggestion
никаких оснований и против всех - any grounds and against all
Никаких уловок - no tricks
не делая никаких усилий - making no efforts
Синонимы к никаких: никто, никого, никакая, никакие, никакой
какие доказательства у вас были - what evidence did you have
доказательства безопасности - security evidence
доказательства в ходе любого судебного разбирательства - evidence in any proceeding
доказательства могут быть получены - evidence can be obtained
доказательства такого страхования - evidence of such insurance
региональные доказательства - regional evidence
полные доказательства - full of evidence
накопила доказательства - accumulated evidence
не нашли никаких доказательств - found no evidence
повестка о явке в суд для представления имеющихся у лица письменных доказательств - duces tecum
Синонимы к доказательств: доносчица, доказательница, фискалка, изветчица, винительница
оборотов в минуту - rpm
в основном - basically
наметить в общих чертах - outline
заключать в скобки - bracket
помещать в парник - glass
в деловой части города - in the business part of the city
зарывать в песок - sand
уходить в отставку - resign
в былое время - in the old days
равняться в среднем - average
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
достаточное количество еды для поддержания жизни - enough food to maintain life
в поддержании международного мира - in the maintenance of international peace
поддержать наши человек - support our people
магазин, чтобы поддержать - shop to support
новые операции по поддержанию мира - new peacekeeping operations
поддержания доходов - maintain income
функции поддержания - function to maintain
что поддержание здорового - that maintaining a healthy
я хотел бы поддержать - i would like to support
поддержать эти цели - support these objectives
Синонимы к поддержку: пропитание, пища, поддержание, пропитания, жизнеобеспечения, средства к существованию
В остальном же доказательства поддержки Россией этих партий являются либо несущественными, либо поверхностными. |
Other than that, evidence of Russian support has been circumstantial, sketchy or both. |
Он обвинил американскую армию в сокрытии неправомерных действий судей, но так и не представил никаких доказательств в поддержку обвинения. |
He charged that the U.S. Army was engaged in a coverup of judicial misconduct, but never presented any evidence to support the accusation. |
Доказательства, широко истолкованные, - это все, что представлено в поддержку утверждения. |
Evidence, broadly construed, is anything presented in support of an assertion. |
Это просто номинация, подписи, различные уведомления и доказательства в поддержку номинации, за которыми следуют голоса. |
It's just nomination, signatures, diffs of notifications, and 'evidence in support of the nomination', followed by votes. |
Редактор выше пишет в поддержку удаления доказательств, которые противоречат выводам доклада Уоррена. |
The editor above, writes in support of deleting evidence that contradicts the Warren Report conclusions. |
С течением времени различные аргументы приобретали и теряли поддержку по мере появления новых доказательств и завершения новых исследований. |
Over the course of time, different arguments have gained and lost support as new evidence has become available and as new studies have been completed. |
27 февраля 1817 года Судебный комитет опубликовал доклад, в котором не нашел никаких доказательств в поддержку импичмента. |
On February 27, 1817, the Judiciary Committee issued a report finding no evidence to support impeachment. |
Обзор 2012 года также обнаружил недостаточные доказательства в поддержку его использования при остеоартрите. |
A 2012 review also found insufficient evidence to support its use for osteoarthritis. |
Действия малочисленных союзников и отколовшихся группировок будут описываться только в случае получения Группой четких доказательств об оказании им поддержки извне. |
Smaller allies and splinter groups will not be covered, unless the Group obtains clear evidence of external support. |
В целом, нет достаточных доказательств в поддержку каких-либо дополнительных подходов к охране здоровья при РА, причем некоторые из них касаются безопасности. |
In general, there is not enough evidence to support any complementary health approaches for RA, with safety concerns for some of them. |
А главный автор доклада утверждает, что нет никаких доказательств какой-либо финансовой поддержки, оказываемой Хезболле. |
And the report's principal author says there is no evidence of any financial support provided to Hezbollah. |
Он известен своими доказательствами политической эволюции шоу в сторону явной поддержки диктатуры. |
It is noted for its evidence of Shaw's political evolution towards apparent support for dictatorship. |
Однако доказательство того, что некоторые методы лечения действительно вредят пациентам, а не помогают им, еще больше подрывает поддержку вердикта о птице Додо. |
However, proof that some treatments actually harm patients instead of helping them further erodes support for the Dodo bird verdict. |
Мета-анализы в 2012 и 2013 годах нашли поддержку или доказательства эффективности психоаналитической терапии, поэтому необходимы дальнейшие исследования. |
Meta-analyses in 2012 and 2013 found support or evidence for the efficacy of psychoanalytic therapy, thus further research is needed. |
Это было доказательством, поскольку оно шло в поддержку утверждений в обвинительном заключении. |
It was proof, as far as it went to support the averments in the indictment. |
Что из этого сделают египтологи, еще предстоит выяснить, но с доказательством того, что она жива в 16-м году, это можно рассматривать как поддержку ее кандидатуры в качестве Нефернеферуатен. |
What Egyptologists will make of it remains to be seen, but with proof of her alive in Year 16, it could be seen as supporting her candidacy as Neferneferuaten. |
Эта предложенная модель нуждается в дальнейшем тестировании, чтобы получить поддержку и привести твердые неврологические доказательства теории распада. |
This proposed model needs to be tested further to gain support, and bring firm neurological evidence to the decay theory. |
Блогеры заявили, что документы являются подделками, и представили доказательства и аргументы в поддержку этой точки зрения. |
Bloggers declared the documents to be forgeries and presented evidence and arguments in support of that view. |
Обзор 2015 года нашел предварительные доказательства в поддержку использования кофеина. |
A 2015 review found tentative evidence to support the use of caffeine. |
Пытаться использовать это слушание в качестве способа откопать доказательства в поддержку безосновательного иска. |
Seeking to use this proceeding as a means to dig up evidence in support of a baseless claim. |
Поэтому я должен быть удовлетворен тем, что это дело, которое включает такие доказательства, является разумным для представления в поддержку основания. |
I would therefore have to be satisfied that the case, which includes such evidence, is a reasonable one to present in support of the ground. |
Ни одно другое исследование не выявило каких-либо доказательств в поддержку гипотезы о том, что воздействие эльфов является фактором, способствующим развитию лейкемии у детей. |
No other study has found any evidence to support the hypothesis that ELF exposure is a contributing factor to leukemia in children. |
Существует различие между этими двумя терминами, и я хотел бы получить некоторые доказательства в поддержку того или иного из них. |
There is a distinction between the two terms, and I would like some evidence to support one or the other. |
Где процесс консенсуса ломается здесь, так это то, что вы возвращаетесь и не предоставляете никакого компромиссного решения или доказательств в поддержку каких-либо претензий. |
Where the consensus process is breaking down here is that you revert and provide no compromise solution nor evidence to support any claims. |
Доказательства в поддержку преимуществ любви видны в негативных аффективных состояниях, которые являются результатом отсутствия любви. |
Evidence in support of the benefits of love are seen in the negative affect states that result from lacking love. |
Потребление иногда пропагандируется как лечение сезонных аллергий из-за пыльцы, но научные доказательства в поддержку этого утверждения неубедительны. |
Consumption is sometimes advocated as a treatment for seasonal allergies due to pollen, but scientific evidence to support the claim is inconclusive. |
Неточные аналогии могут с легкостью быть приняты за доказательства, а широкий спектр опыта может быть использован для поддержки определенного мнения. |
Loose analogies can easily be regarded at proofs, and a vast array of experiences can be enrolled to support a particular view. |
Спустя годы учёные предоставили много доказательств в поддержку теории. |
In the years since then, scientists have provided a lot of evidence in support of it. |
Однако на данный момент имеется немного убедительных доказательств в поддержку той или иной точки зрения, что указывает на необходимость продолжения эмпирического анализа. |
However, to date there is little conclusive evidence to support either argument thus pointing to the need for more empirical work. |
Однако из-за небольшого объема исследований, проведенных по этой теме, нет достаточных доказательств в поддержку любого из этих утверждений. |
However, there is not enough evidence to support any of these claims due to the small amount of research conducted on the topic. |
В 2009 году он был оправдан на том основании, что против него не было достаточных доказательств в поддержку обвинения в геноциде. |
In 2009 he was exonerated on the grounds that there was not sufficient evidence against him to support the charge of genocide. |
Расследование этих утверждений в Британии не смогло найти доказательств в их поддержку. |
An inquiry into these allegations in Britain failed to find evidence to support them. |
Но вскоре обнаружил, что нет никаких доказательств в поддержку этой теории. |
But I soon found that there was no evidence to support that theory. |
У штата нет никаких доказательств в поддержку обвинения против меня. |
The state doesn't have a shred of evidence to support the charges against me. |
На самом деле, единственное доказательство, которое я видел, - это поддержка обучения собак уже в возрасте 8 недель. |
In fact, the only evidence I've seen is in support of training of dogs as early as 8 weeks old. |
Научные доказательства обычно направлены на поддержку или опровержение гипотезы. |
Scientific evidence usually goes towards supporting or rejecting a hypothesis. |
В то время как нет высококачественных доказательств для поддержки ультразвука, было обнаружено, что он оказывает небольшое влияние на улучшение функции при неспецифической хронической боли в пояснице. |
While there is no high quality evidence to support ultrasound, it has been found to have a small effect on improving function in non-specific chronic low back pain. |
Они порождают отсутствие четких психотерапевтических доказательств для поддержки любой из сторон в споре. |
These generate a lack of clear psychotherapeutic evidence for the support of either side in the debate. |
Я отмечаю, что он не представил никаких доказательств в поддержку этого утверждения. |
I note he has provided no evidence in support of this claim. |
Однако прокуроры не смогли представить никаких вещественных доказательств в поддержку этих обвинений. |
However, prosecutors were unable to provide any physical evidence to support the charges. |
Хотя эти меры часто рекомендуются, доказательств в их поддержку недостаточно. |
While these measures are often recommended, evidence to support them is poor. |
В ходе судебного разбирательства потерпевший в Португалии играет ограниченную роль, когда он действует только для того, чтобы представить доказательства в поддержку иска о возмещении ущерба. |
During legal proceedings, a victim in Portugal has a limited role, where they act only to provide evidence to support the claim for damages. |
Любые доказательства, документация или демонстрация, предлагаемые в поддержку, будут превращены в причину, по которой запись не должна существовать! |
Any evidence, documentation, or demonstration offered in support will be turned into a reason the entry shouldn't exist! |
Однако суд в конечном счете не согласился с ней, поскольку не было никаких конкретных доказательств в поддержку ее дела. |
However, the court ultimately disagreed with her, insofar as there existed zero concrete evidence to support her case. |
Да, есть доказательства в поддержку этой теории. |
There is evidence to support that theory, yes. |
Однако никаких существенных доказательств в поддержку этих утверждений представлено не было. |
However, no substantive proof has been produced to support these claims. |
В ответ повстанцы назвали эти удары доказательством американской поддержки Саудовской кампании. |
In response, rebels called the strikes evidence of American support for the Saudi campaign. |
Однако советуем сохранить ключ в надежном месте в качестве доказательства того, что продукт действительно купили именно вы, а также для того, чтобы помочь нашим агентам поддержки в отслеживании продукта. |
But it's a good idea to keep your Product Key in a secure location as proof of purchase or to help our support agents trace your product. |
Умственные и физические упражнения, а также отказ от ожирения могут снизить риск развития БА; однако доказательств в поддержку этих рекомендаций недостаточно. |
Mental and physical exercise, and avoiding obesity may decrease the risk of AD; however, evidence to support these recommendations is weak. |
Говорят, что он заикался только в компании взрослых и был свободен и свободно общался с детьми, но нет никаких доказательств в поддержку этой идеи. |
It is said that he stammered only in adult company and was free and fluent with children, but there is no evidence to support this idea. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Дополнительные сведения о добавлении поставщиков и продуктов с категориями закупаемой продукции см. в разделе Основные задачи. Настройка и поддержка иерархий категорий приобретаемой продукции. |
For more information about how to add vendors and products with procurement categories, see Key tasks: Set up and maintain procurement category hierarchies. |
Тебя не волнует поддержка? |
You don't care about the endorsement? |
Нужна была поддержка, а его в яму сталкивали. |
He needed support, but instead he was being pushed down into a pit. |
В то время как Ганеман был против таких препаратов, современные гомеопаты часто используют их, хотя нет никаких доказательств того, что они оказывают какое-либо благотворное воздействие. |
While Hahnemann was opposed to such preparations, modern homeopaths often use them although there is no evidence to indicate they have any beneficial effects. |
Он был избран при поддержке поддерживаемой Карнеги политической машины, и он больше не мог отказываться защищать интересы Карнеги. |
He had been elected with the backing of a Carnegie-supported political machine, and he could no longer refuse to protect Carnegie interests. |
В частности, я не могу найти никаких доказательств утверждений SA о BBN и микроволновом фоне и о том, что дефицит SZ связан с бариогенезом. |
In particular, I can find no evidence for SA's claims about BBN and the microwave background and about Lieu claiming that the SZ deficit is about baryogenesis. |
Нет четких доказательств того, что растительные экстракты, такие как cyclamen europaeum, эффективны в качестве интраназального промывания для лечения острого синусита. |
There is no clear evidence that plant extracts such as cyclamen europaeum are effective as an intranasal wash to treat acute sinusitis. |
Поддержка этой позиции стала распространяться вместе с верой в одного человека в божество, действующего в различных формах или служениях. |
Support for this position began to spread, along with a belief in one Person in the Godhead, acting in different modes or offices. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет никаких доказательств в поддержку».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет никаких доказательств в поддержку» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, никаких, доказательств, в, поддержку . Также, к фразе «нет никаких доказательств в поддержку» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.