Неудовлетворенным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Этим неудовлетворенным людям кажется, что они заслужили чего-то лучшего. |
These dissatisfied people all feel they deserved something better. |
Модель путешествия терпима к некоторым неудовлетворенным желаниям и объясняет, почему люди, отправившиеся в свое путешествие, не могут быть заменены. |
The journey model is tolerant of some frustrated desire and explains why persons who have embarked on their journeys are not replaceable. |
Слабый противник, как рецензент GA1, я остаюсь неудовлетворенным разделом географии. |
Weak Oppose As the GA1 reviewer, I remain unsatisfied with the geography section. |
Сейчас я чувствую себя неудовлетворенным. |
I'm feeling dissatisfied now. |
Если сотрудник остается неудовлетворенным, он может передать дело в Объединенную апелляционную коллегию. |
If the staff member remains dissatisfied, he or she may refer the case to the Joint Appeals Board. |
Ни один покупатель не уходил оттуда неудовлетворенным. |
They never let a customer go without satisfying his requirements. |
Несмотря на неусыпный труд в удивительные открытия современных ученых, изучение их книг всегда оставляло меня неудовлетворенным. |
In spite of the intense labour and wonderful discoveries of modern philosophers, I always came from my studies discontented and unsatisfied. |
О, ты же не хотела бы оставить меня таким неудовлетворенным? |
Oh, would'st thou leave me so unsatisfied? |
У меня желание белой спаржи которое, вероятно, останется неудовлетворенным. |
I have a craving for white asparagus That apparently is destined to go unsatisfied. |
Что касается чтения, тут тоже есть место неудовлетворённым желаниям. |
Yes, in the field of reading, too, there are unsatisfied desires. |
No doubt by a dissatisfied customer. |
|
Полагаю, ее любопытство осталось неудовлетворенным? - осведомился я. |
I suppose her curiosity was disappointed, I said. |
Они захотят избавить тебя от всего этого, чтобы снова скучать и быть неудовлетворенным уже с ними. |
They'll want to take you away from all that so that you can be bored and unsatisfied with them. |
Рудольф Дрейкурс считал, что плохое поведение детей В подростковом возрасте вызвано их неудовлетворенным желанием быть членом социальной группы. |
Rudolf Dreikurs believed that pre-adolescent children's misbehavior was caused by their unfulfilled wish to be a member of a social group. |
Эти эксперименты якобы оставили его истощенным, обезумевшим и неудовлетворенным собой. |
These experiments allegedly left him depleted of energy, distraught, and unsatisfied with himself. |
Когда это происходит, идеал священнического служения и самоотверженного посвящения может исчезнуть, оставив священника неудовлетворенным и подавленным. |
When this happens, the ideal of priestly service and self-giving dedication can fade, leaving the priest dissatisfied and disheartened. |
Осборн изучал историю в течение двух лет в Крайст-Черче, Оксфорд, но оставил университет неудовлетворенным академической культурой. |
Osborne studied history for two years at Christ Church, Oxford, but left the university dissatisfied with the academic culture. |
Однако он находит себя неудовлетворенным этой местью и решает убить Человека-Паука. |
He finds himself unsatisfied with this revenge, however, and decides to kill Spider-Man. |
Несмотря на то, что фильм был хитом, Хьюз остается неудовлетворенным конечным результатом и приказывает снять фильм заново после его голливудской премьеры. |
Despite the film being a hit, Hughes remains unsatisfied with the end result and orders the film to be recut after its Hollywood premiere. |
Мистер Осборн уронил листок с горькой, смертельной мукой неудовлетворенной любви и мщения. |
Mr. Osborne dropped it with the bitterest, deadliest pang of balked affection and revenge. |
Финал получился резким и неудовлетворительным-верный признак того, что фильм на самом деле был пилотным для непроданной серии. |
If this is the wrong place could someone please point me in the right direction. |
Либо это неудачный брак, либо неудовлетворяющая работа, приходится искать проблему, что на уме у цели. |
Whether it's a bad marriage or an unsatisfying job, you look for the problem, the issue on the target's mind. |
Неудовлетворительные решения суда нижестоящей инстанции будут отменены судом вышестоящей инстанции. |
Inappropriate decisions of a lower court will be rejected by the higher court. |
Лакан считал желание более важным, чем потребность, и считал его обязательно неудовлетворительным. |
Lacan saw desire as more important than need and considered it necessarily ungratifiable. |
Учитывая неудовлетворительную редакцию проекта резолюции из-за отсутствия поправок, делегация Малайзии будет голосовать против. |
Without the amendments, the draft resolution was unbalanced and his delegation would therefore vote against it. |
В декабре 1944 года ИСУ-152-2 прошел испытания, показавшие неудовлетворительную прочность ствола и угол горизонтального наведения. |
In December 1944 the ISU-152-2 underwent trials, revealing the barrel strength and the angle of horizontal guidance were unsatisfactory. |
Состояние затронутых статей неудовлетворительно, и начнется процесс возврата изменений. |
The state of the affected articles is not satisfactory and the process of reverting the changes will begin. |
Наконец, японские продовольственные пайки были признаны неудовлетворительными как по упаковке, так и по питательной ценности. |
Finally, the Japanese food rations were found to be unsatisfactory, both in packing and in nutritional value. |
Если ваша работа неудовлетворительна - будут последствия. |
If your performance is unsatisfactory, there will be consequences. |
Ну, знаешь, на школу, на всеобщую социальную неудовлетворённость, на твою маму, финансовый кризис, напряженность на Ближнем Востоке. |
You know, there's the school, there's general societal malaise, there's your mother, GFC, tensions in the Middle East. |
Она находила это финансово полезным, но лично неудовлетворительным. |
She found this financially rewarding, but personally unsatisfying. |
Более высокие ожидания могут объяснить более высокие показатели неудовлетворенности и сожаления. |
Higher expectations may explain higher rates of dissatisfaction and regret. |
Он бы тщательно изучил Тэндай и Шингон, но неудовлетворенность ими привела его к изучению буддизма чистой земли. |
He would have studied Tendai and Shingon extensively, but dissatisfaction with these led him to examine Pure Land Buddhism. |
И если вы окажетесь неудовлетворенной ожидаемыми радостями замужней жизни, призовите меня, и я возмещу дефицит. |
And if you find yourself nonplussed by the anticipated pleasures of married life, call upon me and I shall redress the deficit. |
Это относится к фундаментальной неудовлетворительности и болезненности мирской жизни. |
It refers to the fundamental unsatisfactoriness and painfulness of mundane life. |
В данном случае эта негативная сила-сожаление и неудовлетворенность. |
In this case, that negative force is regret and dissatisfaction. |
Then your needs will remain unmet. |
|
Повышение тона и сарказм естественны в стрессовой ситуации, но это скорее приводит беседу к неудовлетворительному взрывному концу. |
Dialing up the volume and the snark is natural in stressful situations, but it tends to bring the conversation to an unsatisfactory, explosive end. |
Женщины с расстройствами пищевого поведения испытывают большую неудовлетворенность своим телом. |
Women with eating disorders have greater body dissatisfaction. |
В рамках соблюдения нами правил по предоставлению финансовых услуг мы установили следующую процедуру подачи претензий для обработки выражений неудовлетворенности, полученных от наших клиентов. |
As a regulated firm, we have established the following procedure for handling complaints from our customers. |
Его неудовлетворенность супружеской жизнью, до сих пор смутная, теперь становилась все более ощутимой. |
As a matter of fact, his dissatisfaction, though it may be said to have been faint up to this time, was now surely tending to become real enough. |
I received unsatisfactory grade. |
|
Выходы описанных реакций неудовлетворительны для использования в техническом масштабе. |
The yields of the described reactions are unsatisfactory for use on a technical scale. |
Дороги - в большинстве своем грунтовые без покрытия - находятся в весьма неудовлетворительном состоянии. |
Roads are of a very poor standard, with most consisting of dirt tracks. |
В чем мужчина соблазняет женщину с качествами его матери, надеясь удовлетворить неудовлетворенные интимные потребности с детства. |
Wherein a man courts a woman with the qualities of his mother, hoping to fulfill unmet intimacy needs from childhood. |
Я во что бы то ни стало должен обладать этой женщиной, чтобы не оказаться, в смешном положении влюбленного, ибо до чего только не доведет неудовлетворенное желание! |
I must possess this woman, lest I should be so ridiculous as to be in love; for whither may we not be led by frustrated desire? |
Распространение ограничений также может быть использовано в качестве средства проверки неудовлетворяемости, неполного в целом, но полного В некоторых частных случаях. |
Constraint propagation can also be used as an unsatisfiability checker, incomplete in general but complete in some particular cases. |
Это объясняет его неудовлетворенность “реальным миром, который, например, в первую очередь стоил ему герцогства. |
It explains his dissatisfaction with the “real world”, which is what cost him his dukedom, for example, in the first place. |
В долгосрочной перспективе это решение было неудовлетворительным. |
In the long term, this solution was unsatisfying. |
Таким образом, трилемма-это решение из трех одинаково неудовлетворительных вариантов. |
The trilemma, then, is the decision among the three equally unsatisfying options. |
Профсоюзы и группы оппозиции спорят с правительством о том что эта мера является плохо продуманным маневром предназначенным чтобы скрыть неудовлетворительное решение проблем пожилых граждан. |
Trade unions and opposition groups argue that the measure is an ill-conceived stunt aimed at hiding the government's bad handling of the problems of the elderly. |
Неудовлетворенный полученными результатами, Деспомье предложил выращивать растения в помещении, а не в нескольких вертикальных слоях. |
Unsatisfied with the results, Despommier suggested growing plants indoors instead, on multiple layers vertically. |
Она понесла еще один долг после решения суда о том, что поставила неудовлетворительные товары. |
It incurred another debt after a judgment that it had delivered unsatisfactory goods. |
Переписывание этимологии было особенно неудовлетворительным. |
The etymology rewrite was particularly unsatisfactory. |
Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты. |
Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes. |
- неудовлетворительные жилищные условия - unsatisfactory accommodation
- накопившийся неудовлетворенный спрос - accumulated pent-up demand
- неудовлетворительная работа - unsatisfactory performance
- неудовлетворенность работой - job dissatisfaction
- быть неудовлетворенным - to be unsatisfied
- клиент неудовлетворенности - client dissatisfaction
- значительные неудовлетворенные потребности - substantial unmet needs
- зубчатые колеса с неудовлетворительным пятном контакта - poorly meshing gears
- высокая неудовлетворенная медицинская потребность - high unmet medical need
- сильная неудовлетворенность - strong dissatisfaction
- несколько неудовлетворительно - somewhat unsatisfactory
- неудовлетворенность тела - body dissatisfaction
- неудовлетворенная медицинская - unmet medical
- умеренно неудовлетворительно - moderately unsatisfactory
- наиболее неудовлетворительное - most unsatisfactory
- неудовлетворенность потребителей - consumer dissatisfaction
- я неудовлетворен - i am unsatisfied
- неудовлетворенная медицинская потребность - unmet medical need
- неудовлетворенность от - dissatisfaction from
- неудовлетворенные люди - unsatisfied people
- неудовлетворительная рабочая - unsatisfactory working
- неудовлетворительная ситуация - unsatisfactory situation
- неудовлетворительная формула - poor formula
- неудовлетворительный результат - unsatisfactory outcome
- наша неудовлетворенность - our dissatisfaction
- экономические неудовлетворительный - economic underperformance
- небольшие неудовлетворительный - slight underperformance
- оставались неудовлетворительными - remained poor
- остаются неудовлетворенными - remain unmet
- отвечают неудовлетворенным потребностям - respond to unmet needs