Не было ни в одной стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не было ни в одной стране - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was no country
Translate
не было ни в одной стране -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been

- ни [союз]

союз: nor

частица: not, n’t

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- стране

country



Это когда операция проходит в одной стране, но в интересах и руками другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently an operation by one country, but actually carried by another.

Последнее, конечно, верно, но это не решает фундаментальной проблемы - то, что относительные затраты на рабочую силу в расчёте на единицу продукции одной страны могут снизиться только в том случае, если в другой стране соответствующий показатель повысится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter is certainly true, but it does not solve the fundamental problem - that a country's relative unit labor costs can decline only if another country's rise.

Городской район в одной стране может быть сельским районом в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One country's urban area may be another country's rural area.

Кроме того, события в одной стране региона могут вызвать положительный/отрицательный интерес к соседней стране и, в процессе, повлиять на ее валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, events in one country in a region may spur positive/negative interest in a neighboring country and, in the process, affect its currency.

Сирии, еще одной стране, где США уже давно хотели бы сменить режим, также нужно продемонстрировать свои честные намерения в это время политических перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Syria, another long-time target of US regime change, also needs to demonstrate its bona fides at this moment of political change.

Винсент Синх является гендиректором и соучредителем одной из крупнейших студий видео игр в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vincent Singh is the C.E.O. and co-founder of one of the biggest video-game studios in the country.

Несмотря на популярность с 19 века, этот день не является государственным праздником ни в одной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although popular since the 19th century, the day is not a public holiday in any country.

Еще одной важной проблемой является измерение прогресса в той или иной стране в течение долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another major problem is measuring progress in a given country over time.

В одной стране за другой партизаны были разбиты, усмирены, подключены к демократическому процессу или отчуждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In country after country, the guerrillas were defeated, pacified, brought into the democratic process, or rendered irrelevant.

Rzeczpospolita, основанная в 1920 году, является одной из старейших газет, все еще действующих в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rzeczpospolita, founded in 1920 is one of the oldest newspapers still in operation in the country.

Кроме того, социальные беспорядки в одной стране нередко перекидываются на другие страны и оказывают на них негативное воздействие, например вызывая приток беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, social unrest in one country often overflows into and affects neighbouring countries, for example by giving rise to an influx of refugees.

Это означает, что игрок, который считается 2-м Кю в одной стране, может считаться только 5-м Кю в другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a player who is considered to be a 2nd kyu in one country, may only be considered a 5th kyu in another.

Он выжил под прикрытием в одной из наиболее вспыльчивых криминальных семей в стране, Дэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He survived undercover in one of the most violent crime families in the country, Danny.

Мне, тебе, таким, как я, как ты, богатым, бедным, жулику и порядочному человеку - всем вместе нам тесно в одной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There ain't room enough for you an' me, for your kind an' my kind, for rich and poor together all in one country, for thieves and honest men.

Ни в одной стране для стариков нет традиционного саундтрека, но не говорите, что в ней нет музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Country for Old Men lacks a traditional soundtrack, but don't say it doesn't have music.

Зачастую в одной стране и даже в одной тюрьме существуют разные стандарты содержания заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often, different standards for cells exist in a single country and even in a single jail.

Посмотри на себя теперь ты матриарх одной из богатейших семей в стране, с мужчиной который тебя обожает, двое великолепных детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look at you now... the matriarch of one of the wealthiest families in the country, a man who adores you, two beautiful children.

После революции 1974 года в стране не было создано ни одной фашистской партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No fascist party had been formed since the 1974 revolution.

Цена наклейки отличается в одной стране, чем в другой - вот причина, чтобы придерживаться одного рынка, такого как крупнейший рынок, рынок США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The sticker price is different in one country than in another' - That is the reason to stick to one market, such as the largest market, the US market.

Хотя его население составляет 4% от общего мирового богатства, на его долю приходится 29,4% всего мирового богатства, причем наибольшая доля мирового богатства сосредоточена в одной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although its population is 4% of the world total, it holds 29.4% of the total wealth in the world, the largest share of global wealth concentrated in a single country.

дивительно, что в одной стране человека считают жалким подлецом, а в другой - истинным героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's funny how a man can be a deposed wretch in one land and a hero in another.

Когда они отправляются в Стоунхендж в 1851 году, Ежи исчезает, похищенный шайбой, одной из самых старых вещей в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they travel to stonehenge in 1851, Jerzy disappears, kidnapped by the Puck, one of the oldest things in the land.

Миссис Миллер, я генеральный директор одной из крупнейших фирм по управлению финансами в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Miller, I'm C.E.O. of one of the largest financial management firms in the country.

В 1985 году почти ни в одной стране мира не было женской национальной футбольной команды, включая Монтсеррат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985, almost no country in the world had a women's national football team, including Montserrat.

Степень дифференциации, показанная в оценках, сильно варьируется от страны к стране и во многих случаях в пределах одной страны или учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of differentiation shown in marks varies greatly from country to country and in many cases within a single country or institution.

Она отметила, что существует множество примеров надлежащей практики, но надлежащая практика в одной стране не всегда является таковой для другой страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It highlighted that there was a wide range of good practices and what was a good practice in one country is not necessarily a good practice in another country.

Лишь в одной стране не проводятся гидравлические испытания под давлением, испытания на нагрузку или оперативная проверка ни до, ни непосредственно перед началом эксплуатации трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only in one country are neither hydro pressure test nor stress test nor on-line inspection used prior to or at the start of a pipeline operation.

Этот скальпель принадлежит одной из ведущих в стране интернатур пластической хирургии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this is one of the top plastic surgery residencies in the country.

В рамках двух систем в одной стране законодательство материкового Китая не применяется в Гонконге и Макао, и в АТР нет аналогичных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under One Country Two Systems, legislation in mainland China does not apply in Hong Kong and Macau SARs and there are no similar restrictions in the SARs.

Еще одной проблемой могут стать правительственные ограничения в чужой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another problem can be government restrictions in the foreign country.

Самое изощренное и мощное заражение с использованием такой методики, обнаруженное «Лабораторией Касперского», произошло в одной ближневосточной стране, которую исследователи отказываются называть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most elaborate and extensive infection Kaspersky saw that used this technique occurred in a Middle Eastern country the researchers decline to name.

Люди в одной стране могут стремиться обеспечить какому-либо ребенку лучшую жизнь, не зная правды о происхождении этого ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People in one country may seek to give a child a better life without knowing the truth about the origin of the child.

Эти идеи, однако, не учитывают самобытную и уникальную историю развития Ливии, приравнивая ее к еще одной стране третьего мира, в отношении которой следует руководствоваться типовыми принципами и сценариями реформирования, характерными для таких стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These views, however, overlook Libya's unique history, and treat Libya as though it were just another Third World country in need of generic solutions.

Вашингтон не может отдавать свою внешнюю политику на откуп ни одной стране на Ближнем Востоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington cannot subcontract its foreign policy to any country in the Middle East.

Она умела получить льготы в одной стране за счет вывоза из неё товаров и сделать скидки на них при ввозе в другую страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could get a subsidy in one country by taking goods out of it and a rebate in another by bringing them in.

Если посмотреть по всему миру в других странах, то мы увидим, что подобная ситуация повторяется в одной стране после другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we look around the world into other countries, we see this same pattern being repeated in one country after another.

Фактически, система ПА, созданная и считающаяся эффективной в одной стране, может не соответствовать оценке в другом культурном регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, a PA system created and considered effectual in one country may not be an appropriate assessment in another cultural region.

В одной стране почти три четверти общего объема потоков ПИИ приходится на производство таких продуктов глубокой переработки, как безалкогольные напитки, закуски и майонез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one country, approximately three quarters of the FDI flows towards highly-processed foods like soft drinks, snacks and mayonnaise.

Я не привязан к одному месту или одной стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no attachment to any country or place.

И в чем смысл гражданства, если у людей, родившихся и живущих в одной стране, паспорта другой страны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what is the meaning of citizenship, when people who are born and live in one country carry passports issued in another?

Такая система работала до тех пор, пока события в одной стране не имели негативного воздействия на других заемщиков, и не существовало систематического риска или угрозы распространения негативных последствий на другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a system worked as long as events in one country did not have a negative impact on other borrowers and there was no systemic risk or systemic contagion.

Дуврская Военно-воздушная база, расположенная рядом со столицей штата Дувр, является одной из крупнейших военно-воздушных баз в стране и является крупным работодателем в штате Делавэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dover Air Force Base, located next to the state capital of Dover, is one of the largest Air Force bases in the country and is a major employer in Delaware.

Производители в одной стране выпускают продукцию и экспортируют её потребителям в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manufacturers in one country produce products and they export them to consumers in other countries.

Ничего подобного не происходит ни в одной арабской стране: в Египте или Сирии (также, как и в Белоруссии) фактически есть только один кандидат, и он получает 97-98% голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing like this in any Arab country: In Egypt or Syria (just as in Belarus) there is virtually only one candidate, and he receives between 97-98% of the vote.

Её не решить в одной отдельно взятой стране, например, если США законодательно запретят генетические эксперименты на людях, а Китай или Северная Корея будут продолжать подобные исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won't help if just a single country, let's say the US, outlaws all genetic experiments in humans, but China or North Korea continues to do it.

Школа является одной из немногих школ в стране, получивших пять подряд выдающихся оценок от OFSTED.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school is one of the few schools in the country to have received five consecutive 'outstanding' ratings from OFSTED.

У России очень тесные торговые отношения с Ираном, что является еще одной причиной, по которой она очень осторожно относится к санкциям к этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia trades heavily with Iran, which is another reason it is wary of sanctions on that country.

По всей стране насчитывается 160 организаций-членов, почти по одной на епархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 160 member organizations nationwide, nearly one per diocese.

В одной промышленно развитой стране в связи с остеопорозом происходит 1,3 млн. случаев переломов костей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one industrialized country, osteoporosis is responsible for 1.3 million bone fractures per year.

Кроме того, следует рассмотреть возможность объединения всех проектов резолюций, касающихся ситуации в одной конкретной стране, в единый сводный текст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, consideration should be given to taking up all draft resolutions addressing individual country situations in one omnibus text.

Это позволило безнаказанности стать одним из главных факторов порождения и сохранения атмосферы террора в стране .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed impunity to become one of the most important mechanisms for generating and maintaining a climate of terror.

Однако позвольте мне весьма кратко остановиться на общих условиях, сложившихся в моей стране в последние 10 лет и отчасти объясняющих это обстоятельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me, however, to present very briefly the overall context of my country over the past 10 years that, in part, explains this phenomenon.

Не легко добиться успеха в чужой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't coast in a foreign country.

В ближайшем будущем это может коренным образом повлиять на политический расклад в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the nearest future it can affect political deal in the country radically.

Он хотел бы узнать, действительно ли на практике дополнительное наказание в виде высылки по-разному применяется в отношении постоянно и временно проживающих в стране иностранцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would like to know if, in practice, the accessory penalty of expulsion was applied differently to resident and non-resident aliens.

Итак, чем занимается самый завидный жених в нашей стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how's our country's most eligible bachelor doing?

Я думаю, что ты, просишь меня уйти из одной из лучших фирм в стране чтобы пойти за тобой в свежесозданную дешевку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I think is, you're asking me to leave one of the top firms in the country to follow you to some rinky-dink start-up.

За любой проступок что наказуем законом в этой стране. Так что лучше не вынуждай меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a decency upheld by law in this land it is a law you will have broken, so do not test me!

Александр II считал такие соглашения первостепенными для того, чтобы избежать возможности вызвать в своей стране катастрофу, подобную Крымской войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alexander II considered such agreements paramount in avoiding the possibility of causing his country a disaster similar to the Crimean War.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не было ни в одной стране». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не было ни в одной стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, было, ни, в, одной, стране . Также, к фразе «не было ни в одной стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information