Не должен влиять - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не признавать - do not recognize
не принимать - not to accept
не вяжущийся - non-knit
никому не известный человек - anonymous
не включить - not include
не могущий быть реализованным - unrealizable
не допускается - not allowed
не имеет отношения к - irrelevant to
ещё не вечер - it is not over yet
без труда не вытащишь и рыбки из пруда - no pains, no gains
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
должен давать - supposed to give
должен запросить - must inquire
должен кашель - have to cough
Должен ли запрос - should query
Должен ли я позвонить - shall i call
должен направить - must direct
должен немедленно оплатить - shall immediately pay
должен сделать депозит - must make a deposit
должен состоять как минимум - shall consist of a minimum
должен спать - gotta sleep
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
влиять на визави - influence vis a vis
влиять на воспалительные процессы. - influence on inflammatory processes.
могут влиять - may be influenced
может влиять на других - can influence others
может в дальнейшем влиять - could further affect
способность влиять на других людей - ability to influence others
способность влиять на принятие решений - ability to influence decision-making
не должны негативно влиять на - shall not adversely affect
повышать, влиять на потенцию - to increase / affect potency
я могу влиять - i can influence
Синонимы к влиять: давление, действовать, внушать, воздействовать, инспирировать, делать погоду, оказывать воздействие, иметь влияние, оказывать действие, решать судьбу
Антонимы к влиять: зависеть, подчиняться, не оказывать влияния
Значение влиять: Оказывать влияние (в 1 знач.).
The fear of it should never influence a single action of the wise man. |
|
Да, но, конечно же, такой единичный случай не должен влиять на бедственное положение нескольких тысяч. |
Yes, but, surely, such an isolated case should not affect the plight of thousands. |
Этот факт обязательно должен влиять на любой аспект психоистории. |
That fact had to matter greatly in any psychohistory. |
Статус других статей не должен и не будет влиять на статус этой статьи. |
The status of other articles should not, and will not, affect the status of this article. |
Почему он должен влиять на мое обязательство перед Богом? |
Why should it influence my commitment to the lord? |
Материал может также влиять на результирующее боковое разрешение измерения SKP. |
The material can also affect the resulting lateral resolution of the SKP measurement. |
Вы что, можете влиять на клички, которые вам дают ваши враги? |
Do you control the nicknames your enemies bestow on you? |
Графики влияния моделируют, могут ли определенные люди влиять на поведение других. |
Influence graphs model whether certain people can influence the behavior of others. |
Даже угроза дискриминации, например, страх того, что во время вождения машины вас остановит полиция, может пагубно влиять на здоровье. |
Even the threat of discrimination, like worrying you might be stopped by police while driving your car, can have a negative impact on your health. |
Но диагноз рака не должен быть смертным приговором. |
But a cancer diagnosis doesn't have to be a death sentence. |
Я понимаю, что я никоим образом не должен ограничивать выбор наших потенциальных клиентов. |
I realize that I should not at this point Limit our potential clients in any way. |
Должен быть список всех, кто имеет санкционированный доступ в конференц-зал. |
There's got to be a list of everyone who has authorized access to the Convention Hall. |
Он должен вывести своих людей с наших земель и вернуть нам наши владения. |
He must withdraw his men from our land, return our territories to us. |
Должен ли я отнести столь внезапный, но мудрый совет за счет вашего благоразумия и сочувствия? |
And all of this wise counsel is welling spontaneously from your own sense of decency and compassion? |
Источник шума находился где-то ниже по склону, который он был должен охранять. |
The source of the noise lay somewhere down the rocky slope he was supposed to guard. |
Потому что есть особый документ, который должен предоставляться им ежеквартально. |
There's very specific paperwork that has to be submitted quarterly on this. |
Никто из местных жителей не должен тебя обнаружить, прежде чем ты будешь к этому готов. |
I must impress upon you now that your first task will be to make certain that none of the indigenous inhabitants discovers you before you are ready for them. |
The theory that changes in the color spectrum can affect emotion. |
|
я изучил ваши военные достижения и достижения в ФБР и должен сказать они очень впечатляют. |
I have reviewed your military and your FBI records and I must say they are very impressive. |
Автомобиль не должен быть способом показать силу, власть или поводом для греха. Водители любого возраста не должны садиться за руль, если этого не позволяет их состояние. |
In urban areas roads may pass through a city or village and be named as streets, serving a dual function as urban space easement and route. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
Этот вопрос должен стать одним из первых пунктов повестки дня на следующей встрече представителей Международного денежного и финансового комитета МВФ. |
That issue should be at the top of the agenda when the IMF's International Monetary and Financial Committee next meet. |
Доктор, в этот раз, хотя бы в этот единственный раз, пожалуйста, ты должен бежать. |
Doctor, this once, just this one time, please, you have to run. |
The gas tax should be raised, not lowered. |
|
Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года. |
Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001. |
Davie had to explain to us why he got beaten up. |
|
И говорить им неприятные вещи значит влиять на их семьи и на их жизни... |
And telling them bad things that affect their families and their lives... |
Должен же быть кто-нибудь в телефонной компании, кто мог бы обработать наш запрос. |
There has to be somebody at the phone company who could process our request. |
Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? |
|
Таким образом, факторы охраны здоровья все больше начинают влиять на качество жизни престарелых женщин и женщин еще более старшего возраста. |
Health factors therefore have an increasing influence on the quality of life of elderly women over sixty, up to very old women. |
Передний барабан должен приводить в движение прямо или косвенно инерционные массы и энергопоглощающее устройство. |
The front roller shall drive, directly or indirectly, the inertial masses and the power absorption device. |
Однако в Китае в последние годы наблюдается постоянная децентрализация власти, что снижает возможности ГАООС влиять на решения, принимаемые на региональном и местном уровне. |
But China has seen a steady decentralization of power in recent years, making it harder for SEPA to affect policies at the regional and local levels. |
Как тебе удается везде быть как дома, в любой части этого Мира, быть другом всем, влиять на любого человека, независимо от его индивидуальных особенностей?.. |
How can you be at home everywhere in the world, be friends with everyone, influence each person, regardless of their individual peculiarities? |
Развлекать их, положительно влиять на общество. |
You know, to entertain. To have an affirming effect on society. |
Не нужно позволять политике партии влиять на благосостояние народа. |
Now, now, let's not let party politics affect what's best for the people. |
Индивидуум в их центре дает другим разрешения действовать и может вдохновить их но индивидуум не может влиять на события по своей воле. |
The individual at the center gives permission for others to act and inspires but the individual really cannot effect change as an act of will. |
I SHOULDN'T HAVE LET MYSELF BE INFLUENCED BY OTHER PEOPLE. |
|
Он отказался от каких-либо полномочий влиять на судебную систему. |
He disclaimed any power to influence the judiciary. |
Песок также может влиять на восприятие человеком сложности задачи. |
Grit may also influence an individual's perception of task difficulty. |
Например, алкоголь может оказывать седативное и анксиолитическое действие, а бета-блокаторы могут влиять на симпатическую активацию. |
For example, alcohol can produce sedative and anxiolytic effects and beta blockers can affect sympathetic activation. |
Дезинформация все еще может влиять на выводы, которые человек делает после того, как произошла коррекция. |
Misinformation can still influence inferences one generates after a correction has occurred. |
Он продолжил другие реформы, выдвинутые его предшественником, такие как земельная реформа и антиклерикальные законы, чтобы помешать католической церкви влиять на государство. |
He continued other reforms pushed by his predecessor, such as land reform and anti-clerical laws to prevent the Catholic Church from influencing the state. |
Деменция существует только тогда, когда нейрокогнитивные нарушения у пациента достаточно серьезны, чтобы заметно влиять на повседневную функцию. |
Dementia only exists when neurocognitive impairment in the patient is severe enough to interfere markedly with day-to-day function. |
Он повышает чувствительность к солнечному свету, может влиять на качество сна и редко вызывает нарушения сна. |
It increases sensitivity to sunlight, and may affect the quality of sleep and rarely causes sleep disorders. |
Плотины будут влиять на минимальные экологические потоки и угрожать рыболовству, туризму в дикой природе и сельскохозяйственным интересам вдоль реки. |
The dams would affect the minimum ecological flows and threaten the fishing, wilderness tourism, and agricultural interests along the river. |
С тех пор как они были открыты в середине 1960-х годов, было предсказано, что модификации гистонов будут влиять на транскрипцию. |
Since they were discovered in the mid-1960s, histone modifications have been predicted to affect transcription. |
Инбридинг приводит к гомозиготности, что может увеличить вероятность того, что на потомство будут влиять вредные или рецессивные признаки. |
Inbreeding results in homozygosity, which can increase the chances of offspring being affected by deleterious or recessive traits. |
HPD может также влиять на социальные и романтические отношения человека, а также на его способность справляться с потерями или неудачами. |
HPD may also affect a person's social and romantic relationships, as well as their ability to cope with losses or failures. |
They have the power to influence something or someone. |
|
Уровень самосознания индивида может влиять на его взгляды на жизнь и смерть. |
An individual's level of self-consciousness can affect their views on life and death. |
Но в конечном счете их статьи написаны для того, чтобы влиять на мнение врачей и быть хорошим источником доказательств для экспертов, принимающих решения. |
But ultimately, their papers are written to influence medical opinion and be a good source of evidence for experts to make decisions. |
Франция и другие европейские страны были приглашены принять участие в этом процессе, но им не было позволено влиять на него. |
France and other European countries were invited to attend, but were not allowed to influence the process. |
Все эти настройки будут влиять на конечный выходной сигнал для температуры рассматриваемого объекта. |
All these settings will affect the ultimate output for the temperature of the object being viewed. |
Это зависит от того, насколько человек имеет доступ к этим медиаресурсам и материалам, чтобы влиять на свои мысли и взгляды на религию . |
Which is dependent on one's accessibility to those media resources and material to influence their thoughts and views on religion . |
На результат боя может влиять состав судей, который меняется от шоу к шоу. |
The result of a battle may be influenced by the lineup of judges, which changes from show to show. |
Было также высказано предположение, что некоторые аспекты обучения в классе зависят от любознательности, на которую может влиять тревога учащихся. |
It has also been suggested that certain aspects of classroom learning is dependent on curiosity which can be affected by students' anxiety. |
Право собственности определяется способностью человека осуществлять контроль или юридические притязания, а также способностью влиять и удерживать / осуществлять власть. |
Ownership is defined by the ability one has to exert control or legal claims and ability to influence,and hold/exert power over. |
Различные места могут в значительной степени влиять на класс человека своим образованием и людьми, с которыми он общается. |
Different locations can largely affect one's class by their education and the people they associate with. |
Количество тестируемых субъектов также может влиять на показатели юзабилити, поскольку зачастую легче сосредоточиться на конкретной демографической ситуации. |
The number of subjects being tested can also affect usability metrics, as it is often easier to focus on specific demographics. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не должен влиять».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не должен влиять» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, должен, влиять . Также, к фразе «не должен влиять» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.