Не кланяться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не кланяться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do not bow
Translate
не кланяться -

глагол
cutрезать, отрезать, разрезать, стричь, сокращать, не кланяться
- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- кланяться

глагол: bow, greet



Миссис Энсон просила кланяться вам, сэр, -заявил он, - и озаботиться этим сразу же после завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs Anson's compliments, sir, he said. Would you kindly attend to this directly you have finished breakfast?

Каготы были вынуждены использовать боковой вход в церкви, часто намеренно низкий, чтобы заставить каготов кланяться и напоминать им об их подчиненном статусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cagots were forced to use a side entrance to churches, often an intentionally low one to force Cagots to bow and remind them of their subservient status.

В присутствии твоего Верховного Короля положено кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary to bow in the presence of your high king.

Его силой вытаскивал на эстраду представитель Цекубу, чтобы кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club president had great difficulty persuading him onto the platform.

Разве люди в свободном обществе должны кланяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should people bow in a free society?

С норовом был. Не любил кланяться. Это его и сгубило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he hated ducking his head for anything on earth. A sort of obstinacy, that gets itself killed.

Ты танцуешь вокруг Лины и учишь ее, как кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just dance around Lina and teach her how to take a bow.

Вам следует помнить: в глаза не смотреть и не забывать кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should remember, no direct eye contact, and don't forget to bow.

Завтра будешь кланяться новому князю... А твой род никогда не признает твоего сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomorrow, you'll bow to the new Prince and your tribe will never recognize your son.

Кредиторам необходимо кланяться, и кланяться приветливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must bow to your creditors, and moreover bow politely.

Мы не оставляли их во время обучения и мирились со всеми их глупостями не для того, чтобы кланяться в ноги хлебным перехватчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't put in all this training and put up with all their nonsense to go groveling at the feet of bread sniffers.

Лучше так, чем им кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better that than kowtow to 'em.

Вы бы предпочли видеть, как дигг погибает в бою, чем кланяться более крупной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather see Digg go down fighting than bow down to a bigger company.

Приказала кланяться, вынула, бедняжка, далекий билет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paid her respects, poor little thing, and drew herself a one-way ticket.

Больше не нужно кланяться и любезничать перед Старками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more Starks to bow and scrape to.

Учить текст и кланяться зрителям и носить костюмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Learning lines and curtseying for the audience and wearing costumes.

Подойдёт пора кланяться - и все как один человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the time came to bow down, true they all bowed as one man.

Честь имею кланяться, - сказал молодой человек и пропал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your humble servant, said the young man and vanished.

Даже непокорные галлы, настоящие галлы будут кланяться Вам на цирковом песке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the rebellious gauls, presenting gauls will bow to You on circus sand.

Я поклонился каждому представленному, хотя мне казалось нелепым кланяться Дарзиду, служившему под началом моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bowed at each introduction, though it felt awkward to bow to Darzid who had been my father's hired lieutenant.

Имею честь кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've the honour of wishing you good day.

Полагаю, кланяться уже бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose bowing would be pointless now.

Нельзя одновременно говорить и кланяться, и говорите медленней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't talk and move at the same time

Можешь не кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need to bow.

Монархам должны были кланяться мужчины и делать реверансы женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monarchs were to be bowed to by men and curtsied to by women.

И кланяться каждый раз, как вхожу на почту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bow my head every time I come in the post office?

После матча Эль-Шехаби отказался кланяться или пожимать руку своему сопернику, после того как израильтянин поклонился ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the match, El Shehaby refused to bow or shake hands with his opponent, after the Israeli had bowed to him.

Кланяться не надо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to bow down.

Монархам должны были кланяться мужчины и делать реверансы женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi, could you let me know the part I can improve?

Все будем кланяться и приседать перед Эдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll all bow and curtsy to Edith.

Где кучка подхалимов будет кланяться лжекоролеве и говорить тебе какая ты прекрасная?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where a bunch of sycophants kowtow to the false queen and tell you how great you are?

Я не собираюсь дрожать и кланяться, как те лизоблюды, что тебя окружают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't quake and bow down like the sycophants you have around you.

С чего бы ему кланяться жениху, как равному?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would he bow to the groom like an equal?

Я не стану кланяться обычному солдату!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall bow to no common soldier!

И будете кланяться мне каждые три шага, ясно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And bow to me every three steps. OK?

Спишь со мной - так изволь, по крайней мере, кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a man sleeps with a woman the least he can do is to nod to her.

что эти же самые придворные будут теперь Вам кланяться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think those same courtiers will bow down to you now?

Все мы должны сделать, это показать, что мы не будем кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All we gotta do is show that we won't bow down.

Выяснять, да кланяться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no desire to bow and scrape, to look for explanations.

Честь имею кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the honor to bid you good-day.

Честь имею кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the honor to take leave of you.

До свидания, Альбер; господа, имею честь кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Au revoir, Albert. Gentlemen, good morning.

Вы не можете кланяться стоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot bow standing.

Если мы должны кланяться пустому месту, то почему бы не кланяться супермоделям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we have to bow to the unworthy, we, why don't we bow to supermodels?

Друзья мои Вы никому не должны кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends... you bow to no one.

Ещё раз, Энди, тебе не нужно кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, Andy, you don't need to bow.

Приезжие из нижней залы велели кланяться и напомнить, что здесь, мол, не Привал циркачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commercials underneath sent up their compliments, and it wasn't the Tumblers' Arms.

Матушка просила вам кланяться, она вас тысячу раз благодарит и решительно не знает, что с вами поделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother desires her very best compliments and regards, and a thousand thanks, and says you really quite oppress her.

В отличие от японской культуры, в китайской культуре нет необходимости кланяться друг другу в качестве приветствия или прощального жеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike Japanese culture, it is not necessary in Chinese culture to bow to one another as a greeting or parting gesture.

Человек с более высоким рангом, обращаясь к человеку с более низким рангом, обычно только слегка кивает, а некоторые могут вообще не кланяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A higher ranked person addressing a lower ranked person will generally only nod slightly, and some may not bow at all.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не кланяться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не кланяться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, кланяться . Также, к фразе «не кланяться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information