Не совсем уверен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не требующий усилий - effortless
не идущий на компромиссы - uncompromising
не показываться - not show up
не строгий в вопросах морали - permissive
не подсказанный - unprompted
не в - not in
не добираться до конца - get up to no good
не соответствует задаче - unequal to the task
места не столь отдаленные - places of confinement
быть не в ударе - be off game
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
наречие: quite, at all, just, altogether, real, clear, any, plumb
словосочетание: neck and crop
совсем - quite
совсем недалеко - very close
из совсем других - of quite different
имеет совсем другое - has quite different
в совсем по-другому - in quite a different way
хотя и не совсем - though not quite
не совсем справедливо - not exactly fair
не совсем новый - not entirely new
не совсем общий - not quite common
не совсем просто - not quite simple
Синонимы к совсем: довольно, вполне, совсем, совершенно, очень, полностью, вообще, вовсе не, просто, только что
Значение совсем: Совершенно, вполне.
уверенный бас - steady bass
уверен на - confident in
уверен, в настоящее время - sure now
я уверен, что каждый - i am sure everyone
я уверен, вы слышали - i am sure you have heard
уверен, что она - pretty sure she
уверенность в новых - confidence in the new
мера уверенности - measure of assurance
не очень уверен, - not very sure
Не уверен, что они - not sure they are
Синонимы к уверен: отвечаю, как пить дать, гарантирую, держу пари, убежден, клянусь, даю голову на отсечение, ручаюсь
And I wasn't quite sure what the main character wanted. |
|
Теперь, вдобавок ко всему, я не совсем уверен в проблеме использования вымышленных источников для оценки важности во Вселенной. |
Now, on top of that, I'm not entirely convinced of the problem with using fictional sources to gauge importance in an in-universe fashion. |
Не совсем уверен как оранжевый связан с черным И это что-то новое. |
I'm not sure how orange correlates with black in a way that's new. |
Я не совсем уверен, что слишком остро реагирую, но я просто случайный Аскер, который любит просматривать вопросы недели RD, поэтому я говорю с этой точки зрения. |
I'm not entirely sure if I'm overreacting, but I'm simply a casual asker who likes browsing through the week's RD questions, so I'm speaking from that view. |
Я не совсем уверен, что делать с этим изображением, поскольку загрузчик указывает, что это его оригинальная работа, хотя это явно не так. |
I'm not quite sure what do with this image, as the uploader specifies it as being an original work of his, even though it obviously isn't. |
Эм, Сайп придумал категорию ниже, чтобы поставить свой голос, что очень смешно , но я не совсем уверен,что он пытается сделать. |
Erm, Cyp has invented a category below to put his vote in, which is very funny - but I'm not quite sure what point he's trying to make. |
Что касается происхождения танца, я все еще не совсем уверен. |
As for the origin of the dance, I am still not quite sure. |
Я не совсем уверен, что это существо. |
I'm not altogether convinced it's a quote-unquote creature. |
Мой первый инстинкт был немедленно изменить его, но, глядя на руководство по стилю, я не совсем уверен. |
My first instinct was to immediatly change it, but looking at the manual of style I'm not exactly sure. |
Таким образом, я не совсем уверен, что согласен с тем, что раздел должен быть полностью удален. |
So, I am not really sure that I agree that the section should be entirely removed. |
Хэнк, я бы очень хотела, чтобы ты купил этот дом, но если ты не совсем уверен, если есть какие-то сомнения, у меня есть запасной вариант. |
Hank, I would love nothing more than for you to have this house, but if you're having second thoughts, any hesitations whatsoever, I did receive a backup offer. |
У меня есть много ресурсов и информации, касающейся Сидни Машбира, но я не совсем уверен, сколько нужно вложить в эту статью. |
I have a lot of resources and information regarding Sidney Mashbir but I am not quite sure how much should be put into the article. |
Я хочу получить второе мнение на этот счет, если это нормально, потому что я не совсем уверен на 100 процентов. |
I want to get a second opinion on this if it is fine, because I am not entirely 100 percent sure. |
Оставайся здесь, у пулемета, но пока ты не будешь совсем, совсем уверен, что они идут на тебя, не стреляй. |
Do you stay with this gun and unless it is sure, sure, sure that they are coming in do not fire. |
Хотя я не уверен, что дальнейшее исследование этого очаровательного выражения действительно стоит усилий, есть некоторые свидетельства того, что этот термин появился совсем недавно. |
Although I am not sure further research into this charming expression is really worth the trouble, there is some evidence that the term is quite recent. |
Я не совсем уверен, что это хорошая идея. |
I'm not quite sure this is a good idea. |
Ты можешь набрать большинство участников - не психов из персонала, но ты должен быть точно уверен в них, потому что кое-кто из персонала не совсем нормальный. |
You can recruit most of your non-loonies from the staff, but you'll have to be dead careful, 'cause some of the staff aren't exactly certified non-loonies. |
Я не совсем уверен, что это нов, я почти уверен, что это не так, честно говоря, но это подпадает под приемлемый диапазон мнений. |
I'm not totally convinced it is NPOV, I'm pretty sure it isn't, frankly, but it falls within the acceptable range of views. |
Ну ладно, понимаю, что звучит нереалистично, что мы сможем избавиться от бунтов совсем, но я покопался в цифрах, и уверен, что мы можем сократить их количество на 40%. |
Mm-kay, now, I know it's unrealistic to think that we can eliminate riots completely, but I have been crunching the numbers, and I believe we can reduce them by 40%. |
Слушай, я не уверен, что я совсем не против, того чтобы вы ребята использовали мой дом в качестве своего palacio del amor. |
Listen, I don't know how comfortable I am with you guys using my home as your palacio del amor. |
Ты знаешь, я не совсем уверен о чём этот документальный фильм, но если он, по существу, для опровержения слова Божьего, тогда я не заинтересован в продолжении этого интервью. Хорошо? |
You know, I'm not sure what your documentary is about, but if it's to basically refute the word of God, then I'm not interested in doing your interview, okay? |
Я подумал о том, чтобы позвонить, но не совсем уверен, о чем мы будем говорить в этот момент. |
I thought about giving a call, but am not really sure what we'd talk about at this point. |
Мой первый инстинкт был немедленно изменить его, но, глядя на руководство по стилю, я не совсем уверен. |
Am I now the only person not allowed to repeat the arguments they made there? |
Он был не совсем уверен, что поступил правильно, но спорить не собирался. |
He wasn't quite sure what he'd done that was right, but he wasn't going to argue. |
Потому что если бы кто-нибудь сделал подобное для меня и моих братьев, я уверен, что история разворачивалась бы совсем иначе. |
Because if someone had done the same thing for myself and my siblings, I'm quite certain history would have unfolded differently. |
It is a very curious explanation, and I cannot be sure as yet that it is the true one. |
|
I'm not really sure what people do in these situations. |
|
I',m not altogether sure that this can be totally avoided. |
|
P.S. кроме Райчу, я не совсем уверен, является ли этот человек заметным или ненаблюдаемым. |
P.s. Except Raichu, I'm not entirely sure if that one is notable or unnotable. |
Я не совсем уверен, что эта статья хочет быть-страница dab, статья set index, запись в Викисловаре... |
Moreover, the same year, he founded the first aircraft factory in Greece, a forerunner of the modern State Aircraft Factory. |
Ну, я не совсем уверен, я, кажется, на минутку отошел от монитора... оставив его на автопилоте, потому что мне надо было... надо было отлить. |
Well, I wasn't sure, really, 'cause I was away from the monitor for a minute... and I had it on autopilot because I had to... I had to pee. |
Мой первый инстинкт был немедленно изменить его, но, глядя на руководство по стилю, я не совсем уверен. |
Other historians have speculated that Claudius may have died of natural causes. |
Не совсем уверен, что она знает об убийстве, но довольно очевидно, что она хорошо осведомлена о других... |
Not exactly sure what she knows about the murder, but it's pretty obvious she's knowledgeable about certain other... |
Я не совсем уверен, насколько ваша анекдотическая болтовня более достоверна, чем оригинальная Афиша? |
I'm not quite sure how your anecdotal chit chat is any more valid than the original poster's? |
Может быть, проблема с архивацией OneClick или какая-то проблема с параметром/синтаксисом из-за разрыва в количестве архивов, я не совсем уверен. |
Maybe a problem with OneClick archiving or some parameter/syntax problem with the gap in archive numbers, I am not entirely sure. |
Ну, в свете того, что ты мне рассказала, я не совсем уверен, что привёл тебе правильного клиента. |
Well, in light of what you just told me, I'm not entirely sure I brought you the right customer. |
Привет всем, я здесь новичок, так что я не совсем уверен в правилах, так что помогите мне. |
Hi all, I'm new here so I'm not entirely sure of the rules, so help me out. |
Я не совсем уверен, что именно мы ищем. |
I'm not entirely sure what I'm looking for. |
Я, видимо, не совсем точно цитирую, но уверен, что смысл примерно таков. |
I may not have that quite correct, but I'm sure the paraphrase is close. |
Я еще не совсем уверен, зачем мы там гибнем как мухи, но явно не затем, чтобы я мог спать в теплой постели в моем доме, пока ты спишь на улице. |
I'm still not exactly sure why we're... we're getting shot at and blown up over there, but it's certainly not so I can sleep in a warm bed in my own house while you sleep out here. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
I'm not really sure where this Archive came from. |
|
Я не совсем уверен, что вы даже можете утверждать, что это Америка, что она установлена. |
I'm not really sure you can even claim it is america that it is set. |
I would have rewritten it, but I am not totally sure what it does! |
|
Я не совсем уверен,- ответил Селдон и повернулся к Дорс.- Ты, как ? |
I'm not sure, said Seldon. He turned to Dors. Are you all right? |
Я не уверен, что удалил все это, так как я не совсем ясно представляю себе сферу применения метрологии. |
I'm not sure if removed it all as I'm not completely clear of the scope of metrology. |
I'm not quite certain even now, if I'm expressing myself clearly. |
|
Я думаю, что Правило №6 довольно расплывчато, и я не совсем уверен, что оно означает. |
I think rule #6 is kind of vague and I'm not sure exactly what it means. |
Я не совсем уверен относительно платка. |
Oh, I am not so sure about the handkerchief. |
Я не совсем уверен в своих собственных способностях программировать его сам, поэтому, если кто-то сможет это сделать, я буду признателен. |
I'm not totally confident in my own abilities to program it myself, so if someone could do that, I would appreciate that. |
И Ник и его мать приняли меня, когда я был совсем еще ребенком. |
So Nick and his mom took me in when I was just a kid. |
Лошадиных шагов на толстой подстилке пожухлой травы совсем не было слышно. |
The horses' hooves made no sound on the thick mat of dead grass. |
Знаете, я думаю... Роберт сказал, что что-то не совсем в порядке с Элизабет. |
Robert said there's something not quite right about Elizabeth. |
It's not every day that I get to make a new friend. |
|
Уверен, что еще один прыжок Букер, и я подумаю, что счастье произошло от смерти творчества. |
My, my, there sure is an extra bounce in your bang today, Booker, and here I thought happiness was the death of creativity. |
Это совсем не эрудиция. |
This isn't erudition at all. |
Я уверен никто не позавидует вам когда время истечёт. |
I'm sure no one will begrudge you a little time off. |
Я тут услышал об одной богатой паре из Алабамы, которая ищет куда вложить деньги. и я очень даже уверен, что имею для них несколько идей. |
I got wind of a wealthy Alabama couple looking into orange futures, and I'm pretty sure I own a bunch of those. |
Я имею в виду, эти смерти дьявольски трагичны, но я уверен, что завтра наши мертвые девушки останутся мертвыми. |
I mean, those deaths were fiendishly tragic, but I'm pretty certain that tomorrow, during office hours, our dead girls will still be dead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не совсем уверен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не совсем уверен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, совсем, уверен . Также, к фразе «не совсем уверен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.