Не ставит под сомнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не ставит под сомнение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not questioning
Translate
не ставит под сомнение -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- ставить

глагол: put, set, position, place, station, raise, stage, put on, put up, post

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- сомнение [имя существительное]

имя существительное: doubt, dubiety, question, query, challenge, hesitation, hesitancy, discredit, distrust, disbelief



Это раннее свидетельство человеческой экспансии ставит под сомнение поведенческую современность как стимул для миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This early evidence of human expansion calls into question behavioral modernity as an impetus for migration.

Это также ставит под сомнение оригинальную теорию группового мышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also questions the original theory of groupthink.

Все это ставит под сомнение нашу способность выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of which puts our survival in some doubt.

Ряд включенных эссе ставит под сомнение существование нормальной науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of the included essays question the existence of normal science.

Кроме того, стандартная перфокарта немного больше, чем крупногабаритная банкнота, что ставит под сомнение утверждение о валютной коробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the standard punch card is a little bigger than a large-sized note, which puts the currency box claim into question.

Этот разрыв нарушает непрерывность и, следовательно, ставит под сомнение его обоснованность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gap breaks continuity and therefore questions his validity.

Ставит под сомнение право на свободу слова, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of makes you question free speech, right?

Однако такое освещение жалобы на практике ставит под сомнение саму суть жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However such coverage of the complaint in practice put under discussion the point of the complaint itself.

Это подразумевает отсутствие права собственности на мнение, что ставит под ограниченное сомнение формулируемое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This implies an absence of ownership of opinion, which casts a limited doubt on the opinion being articulated.

Однако намерение Хайнлайна, по-видимому, больше провоцирует читателя и ставит под сомнение сексуальные нравы, чем продвигает какую-либо конкретную сексуальную программу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Heinlein's intent seems more to provoke the reader and to question sexual mores than to promote any particular sexual agenda.

Она провела обширные исследования по этой теме, революционизировав эту область своей смелой позицией, которая ставит под сомнение достоверность показаний свидетелей в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She provided extensive research on this topic, revolutionizing the field with her bold stance that challenges the credibility of eyewitness testimony in court.

Однако недавняя работа ставит под сомнение это восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, recent work challenges this perception.

Хотя это и не объясняет, как он предсказал смерть мистера Куинтона за несколько часов до неё, это ставит под сомнение его мотивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst it doesn't explain how he predicted Mr. Quinton's death hours before it occurred, it does cast doubt on his motives.

Кроме того, было обнаружено отсутствие различий между группами с различными психологическими проблемами, что ставит под сомнение валидность методики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a lack of differences between groups with different psychological problems was found, questioning the validity of the technique.

Кант ставит под сомнение умопостигаемость понятия необходимого бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kant questions the intelligibility of the concept of a necessary being.

Известно, что он изучает экономическую статистику и регулярно ставит под сомнение достоверность данных, с которыми работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is known to study economic statistics and routinely questions the reliability of the data he works with.

В общем потоке информации о почетных консулах Группа контроля ставит под сомнение личность эритрейского бизнесмена Асмерома Меконена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mingled with the trivia on honorary consuls, the Monitoring Group impugns an Eritrean businessman, Asmerom Mekonen.

Это слово вводит тонкий негативный уклон,который ставит под сомнение все утверждение, согласно Политике Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This word introduces a subtle negative bias that casts doubt on the whole statement, according to Wiki policy.

Нарциссы также участвуют в коварном манипулятивном насилии, давая тонкие намеки и комментарии, которые приводят к тому, что жертва ставит под сомнение их собственное поведение и мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narcissists also engage in insidious, manipulative abuse by giving subtle hints and comments that result in the victim questioning their own behavior and thoughts.

Вне зависимости от того, победят или нет эти партии на избирательных участках в ближайшем будущем, их появление ставит под сомнение избыточно оптимистичные взгляды на перспективы долгой жизни евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not these parties succeed at the ballot box in the immediate future, their emergence should cast doubt on overly sanguine views about the euro’s longevity.

Это открытие ставит под сомнение организованную добычу людьми, принадлежащими к высшим эшелонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discovery raises a doubt of the organized extraction by persons belonging to the highest echelons.

Лиланд Кейзер, друг Форда, который, по словам Форда, присутствовал во время предполагаемого нападения, отрицает, что такое событие имело место, и ставит под сомнение некоторые аспекты этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leland Keyser, Ford's friend who Ford said was present during the alleged attack has denied that such an event took place, and questioned certain aspects of the story.

Написав эту пьесу, Еврипид присоединяется к этому интеллектуальному спору и ставит под сомнение божественное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By penning this play, Euripides joins this intellectual debate and casts doubt on the divine.

Однако автор своей записи в австралийском биографическом словаре ставит под сомнение правдивость этого утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the author of his entry in the Australian Dictionary of Biography casts some doubt on the veracity of this.

Сервантес здесь ставит под сомнение социальный идеал чести-привилегировать вместо свободы воли и ценности личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cervantes here calls into question the social ideal of honour to privilege instead free will and the value of the individual.

Господствующая наука не ставит под сомнение существование СПИДа, СДВГ или рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mainstream science does not question the existence of AIDS, ADHD, or Cancer.

Это ставит под сомнение теорию о том, что образ формируется из амальгамы с развитием ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brings into question the theory that the image is formed of amalgam with mercury development.

Война кажется Арджуне злом, и он ставит под сомнение мораль войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The war feels evil to Arjuna and he questions the morality of war.

Кстати, вчерашний договор о прекращении огня между бригадой Иф и ИГИЛ вновь ставит под сомнение необходимость создания четвертой колонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidenote, yesterday's ceasefire treaty between the IF brigade and ISIS once again casts doubt on the need for a fourth column.

Это ставит под сомнение ее эффективность и подрывает доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It casts doubt on its credibility.

Потенциальное сокращение использования библиотек, особенно справочных служб, ставит под сомнение необходимость этих служб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The potential decline in library usage, particularly reference services, puts the necessity for these services in doubt.

Вопреки вашему замечанию выше, эта страница действительно ставит под сомнение тщательность и объективность комиссии 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contrary to your remark above, the page does call into question the thoroughness and objectivity of the 9/11 Commission.

Удача других перспектив ставит под сомнение его надежность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The luck of other perspectives questions its reliability.

Решение администрации Трампа ставит под сомнение все их планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administration's decision is baffling to them.

Этот пробел, хотя и не является убедительным доказательством неправомерных действий президента, ставит под сомнение заявление Никсона о том, что он не знал о сокрытии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gap, while not conclusive proof of wrongdoing by the President, cast doubt on Nixon's statement that he had been unaware of the cover-up.

Мистер Ассаф, это признание ставит под сомнение вашу честность, и всё хорошее, что было сказано о вас сегодня в зале суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Assaf, this admission calls into question your integrity, as well as everything positive that was said about you in this courtroom today.

которое ставит под сомнение чувство безопасности в нашем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

has threatened our sense of safety in our community.

Виттиг также разработал критический взгляд на марксизм, который препятствовал феминистской борьбе, но также и на сам феминизм, который не ставит под сомнение гетеросексуальную догму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wittig also developed a critical view of Marxism which obstructed feminist struggle, but also of feminism itself which does not question the heterosexual dogma.

ДСК-еврей и социалист, что ставит под сомнение критические замечания Марин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DSK is Jewish and a Socialist, casting doubt on Marine's critical comments.

Он часто комментирует, является ли современная эпоха такой же мерзкой, как и предыдущие эпохи, и ставит под сомнение мораль и патриотизм читателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often comments on whether the modern era is as vile as previous eras, and questions the reader's morals and patriotism.

Соответственно, правительство, без каких-либо колебаний, ставит под сомнение беспристрастность источников, которые представляют Специальному докладчику информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the Government does not hesitate to disqualify the sources providing the Special Rapporteur with information as biased.

Выступающий подчеркнул, что ни при каких условиях нельзя сокращать компонент развития, даже если это ставит под сомнение традиционные подходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed that the development quotient must not be reduced at any cost even if it challenged conventional wisdom.

Этот результат ставит под сомнение традиционное различие между последствиями острого и хронического стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result calls the traditional distinction between the effects of acute and chronic stress into question.

Устанавливая тесную связь между временем и светом, Вольф ставит под сомнение само понятие времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In establishing an intimate relationship between time and light, Wolf questions the notion of time.

Обращение ставит так же под сомнение все рабочие теории о лекарстве, уничтожая все наши надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reversion also casts doubt on all working theories about the cure, muting whatever hopes we've been able to muster.

Это ставит мотив под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does put motive into question.

—эр, эта встреча ставит собственность земли под сомнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, does this call the ownership of the land into question?

В 1990–х годах Маршалл разработал постмодернистскую версию взаимоотношений человека и природы, которая ставит под сомнение саму концепцию человечества и природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, Marshall developed a postmodern version of the Human–Nature relationship, one that throws into doubt the very concepts of Humanity and Nature.

Я считаю, что это ставит под сомнение достоверность всей статьи, поскольку в этих разделах не содержится никакой противоположной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that this puts into question the credibility of the entire article, since no opposing viewpoint is included in these sections.

Что ставит под сомнение их правдивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crying wolf a little too loud and a little too early.

Фашистская терапия, которая делает личность полностью открытой и ставит ее в зависимость от группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fascist therapy that makes the person totally outer-directed and dependent on the group.

Но такова воля провидения, которое ставит обычных людей в необычные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such is the nature of fate that it places ordinary men in extraordinary situations.

Русские и австрийцы получили в своё распоряжение треть Польши что ставит нас в затруднительное положение поскольку Польша - друг и союзник Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians and the Austrians have taken over a third of Poland which is, of course, distressing as Poland is a friend and ally of France.

Думаешь это ставит тебя в невыгодное положение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think it puts you at a tactical disadvantage?

Они также утверждали, что шапка ставит менее известных кандидатов в невыгодное положение, что было несправедливо, поскольку Харрис пришлось потратить больше, чтобы увеличить свой профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also argued that the cap put lesser-known candidates at a disadvantage, which was unfair since Harris had to spend more to increase her profile.

Индекс восприятия коррупции Transparency International за 2018 год ставит страну на 120-е место из 180 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency International's 2018 Corruption Perception Index ranks the country in 120th place out of 180 countries.

Пятый год подряд агентство Bloomberg ставит Венесуэлу на последнее место по индексу бедности в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the fifth consecutive year, Bloomberg rated Venezuela last on its misery index in 2019.

Одна из версий индекса боли Макгилла, шкалы для оценки боли, ставит CRPS выше всего, выше родов, ампутации и рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One version of the McGill pain index, a scale for rating pain, ranks CRPS highest, above childbirth, amputation and cancer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не ставит под сомнение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не ставит под сомнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, ставит, под, сомнение . Также, к фразе «не ставит под сомнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information