Никто не знает, где он - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никто не знает, где он - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nobody knows where he
Translate
никто не знает, где он -

- никто [сущ.]

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- знает

He knows

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



Никто не знает, когда впервые появилась письменность, но найдены рисунки на стенах пещер и на костях, которым, по крайней мере, 25 000 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows when writing first began, but we have found drawings on the walls of caves and scratchings on bones which are at least 25,000 years old.

Больше никто не знает, как это беспокоит меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one else knows how much this worries me.

Потому что никто про меня ни черта не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they don't know a bloody thing about me.

На самом деле, никто кроме Путина и Медведева, скорее всего, не знает и не узнает, была ли заключена между ними такая сделка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a practical matter, no one other than Putin and Medvedev appears to know whether there was a deal — and it seems unlikely that anyone will.

А ещё он знает, что никто не станет за него торговаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, he knows no one will bid on him.

Так что, никто из твоих друзей не знает, что мы спим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So none of your friends know we sleep together?

Никто, кроме нас троих, не знает даже о существовании этой машинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody may know that this typewriter exists!

Элементом чуда является то, что никто точно не знает, почему чудо случается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Part of the miracle is that no one knows why it happens.

И никто на самом деле не знает, что это, или почему это существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nobody really knows what it is or why it's there.

И никто не знает на сколько они увеличатся, когда мы пошлем наземные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no telling how much higher once we send ground forces.

Никто не знает меня там, и я менее застенчивый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows me there, so I'm less self-conscious.

Никто не знает, на что может пойти Трамп, чтобы вывести из себя какого-нибудь уважаемого телеведущего или поднять свой снижающийся рейтинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows what Trump might do to spite a TV pundit or lift sinking poll ratings.

Самое очевидное объяснение состоит в том, что поисково-спасательные суда ищут не там, где нужно, потому что никто точно не знает, где именно упал самолет, говорит Смит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most obvious explanation is search and rescue vessels aren't looking in the right place because they aren't sure where the plane went down, Smith said.

В семье никто не знает русский язык, кроме меня, но Рейчел хотела бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, well, nobody knows Russian in the family, except me, but Rachel would like to.

Никто не знает точной даты рождения Христа, но большинство христиан празднуют Рождество 25 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows the exact date of Christ's birth but most Christians celebrate Christmas on December 25.

Были попытки, но никто не знает, где она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A couple of feelers, but no one knows where it is.

Поезжай, - сказала мне надежда, - и поселись опять в Европе, где никто не знает, как замарано твое имя и какое презренное бремя ты несешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Go,' said Hope, 'and live again in Europe: there it is not known what a sullied name you bear, nor what a filthy burden is bound to you.

Во время кризиса никто не знает, насколько сильно пострадает экономика, или сколько это будет продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the midst of a crisis, no one knows how far an economy will drop or for how long.

И мы сейчас находимся в очень странной, как бы сумеречной зоне где никто точно не знает, что работает, а что нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're now in a very strange sort of twilight zone, where no one quite knows what's worked, or what doesn't.

Никто на самом деле не знает, когда он там находится и как долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody really knows when he’s there or for how long.

Никто не знает наверняка что же именно с ними произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows for sure what happened to them.

«Этого никто не знает, но я уверен в том, что, в конечном счете, сумеет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The jury is out, but I have very high confidence,” he says.

Никто не знает наперед, чего человек может сделать, - сказал он невозмутимо. - Иной раз он, положим, и хотел бы вернуться, да не его воля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can't tell what a guy'll do, he observed calmly. Le's say he wants to come back and can't.

И никто в Вашингтоне не знает, как изменить сложившуюся ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one in Washington knows what to do about it.

Но никто на самом деле не знает, продержится ли она, и как долго. Мое личное мнение таково: бренд «Единой России» испорчен навсегда, и его со временем придется менять на эффективный политический механизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking personally, I still think that United Russia’s brand has been permanently tainted and that it will eventually have to be replaced as an effective political vehicle.

И никто не знает причину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nobody knows what's causing it?

Я скажу, что никто не знает, как его еще назвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say they don't know what else to label him.

Никто не знает точно, когда Сантос решил искать новых переговоров со старейшими в Латинской Америке - и одними из самых порочных - партизанскими группировками;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows exactly when Santos decided to seek new negotiations with Latin America's oldest - and one of its most vicious - guerrilla groups;

Пока никто не знает, что на самом деле происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is entirely sure what’s going on.

также никто кроме его ближайших помощников не знает, как много встреч уже состоялись, где и когда, или что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

nor do any but his closest aides know how many meetings have already taken place, where and when, or what happened.

Сбежать со злым чертенком, о котором, как ты думала, никто не знает, ради любви или остаться с моим сыном с короной на голове и горожанами у твоих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run off with the evil imp you don't think anyone knows about, in the name of love, or stand next to my son with a crown on your head and citizens at your feet.

Никто не знает, действительно ли они живут вечно, и что сдерживает их старение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nobody knows if they really can live forever, or what keeps them from aging.

Никто не знает, насколько будут важны космические станции в будущем, хотя чутье подсказывает мне, что США лучше работать в партнерстве с другими странами на станции следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows how important a space station will be in the future, though my personal instinct is that the US would be better to be a partner in one next-generation facility.

Никто не знает, что он был внутри купола?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no one knows he was inside the dome?

Поэтому в данный момент, в такую погоду, в такой буран, на самом деле никто не знает что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So at the moment, with this weather, in this whiteout, really nobody knows what's happening.

Я думаю, что это первый раз, когда я что-то, на должности, я стараюсь не делать, потому что я первый ненавидеть тех связей, которые никто не знает, где цель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's the first time I have something, in posts I try never to do it, because I'm the first to hate those links that one does not know where to aim.

Достаточно взглянуть на последние события в Алжире и Мали – или в Египте, где спустя два года после падения режима Мубарака никто не знает, чего ожидать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One needs merely to look at current events in Algeria and Mali — or in Egypt, where two years after the fall of the Mubarak regime no one knows what to expect.

Никто не знает, сколько будет продолжаться экономический кризис – месяцы или годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows if the economic crisis will last months or years.

Никто не знает, откуда возникает эта сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A force that no one knows why exists.

Судьбу нашей солнечной системы предсказать трудно, потому что никто не знает точное местоположение планет на сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s hard to predict the fate of our solar system, because no one knows the exact positions of the planets today.

Никто не знает о том, чем является Helvetica, Я говорю о том, что в начале карьеры, до того, как у всех появились компьютеры никто не знал, что такое шрифты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody doesn't know what Helvetica is, I mean, at the beginning of our careers certainly before anybody had a PC or a Mac, no one knew what fonts were.

Конечно, нам приходится прятаться, но как ни странно, даже забавно, что никто не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, we have to sneak around, but weirdly, it's kind of fun that nobody knows.

Никто не знает, как работает пищеварительный тракт у лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One never knows how the intestinal workings of the equine will function.

Никто, как ты правильно заметил, не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LAUGHTER Nobody, as you rightly say, knows.

Ну, никто точно не знает, хотя некоторые верят, что она одичала и рыскает по парку Hampstead Heath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, no-one knows, although some people still believe he roams wild on Hampstead Heath.

Рынок может сделать обратный отскок в любой момент, и никто не знает наверняка, когда это произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market could bounce back at any moment in time and no one knows for sure when this will be.

Проблема заключается в том, что никто не знает, как долго будет развиваться тренд, поэтому вы можете получить большое количество ложных сигналов прежде, чем фактическая будет сформирована вершина или основание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that no one ever knows how long a market will trend for, so you are going to have a ton of false signals before the actual top or bottom of the market occurs.

Все эти либералы и интеллегенты краснобаи и вдруг почему-то никто не знает что сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those liberals and intellectuals and smooth talkers and all of a sudden, nobody can think of anything to say.

Ей не хватает легитимности, а ее членов никто не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lacks legitimacy and its members are unknown.

Они могут представлять часть украинского населения, но никто не знает наверняка, какую именно часть. Это должны решить выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may represent a portion of the Ukrainian population, but no one knows for sure what portion — elections should decide that.

Балансовые отчеты многих европейских банков теперь так же засорены, как и балансовые отчеты американских банков, и никто не уверен в том, у кого находится – или скрывается – хлам, и как его оценить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many European banks’ balance sheets are now as contaminated as those of American banks, and no one is sure who is holding – or hiding – the junk, and how to value it.

Я выпустил ищеек, никто ничего не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I've put the feelers out, no-one's heard a thing.

Вот почему они интриговали, злословили и ненавидели друг друга, но никто не потрудился хотя бы пошевельнуть мизинцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They intrigued and slandered and hated each other only on that account-but as to effectually lifting a little finger-oh, no.

И вы не поцелуете меня на прощание? -прошептала она, заботясь о том, чтобы никто в доме не услышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you going to kiss me good-by? she whispered, mindful of the ears of the house.

Она знает, что вы были не правы, и вы только взволнуете ее, если начнете извиняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows you were wrong and it will only worry her to hear you apologize.

Она знает, что завышает цены и хлеб несвежий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows that she overcharges and her bread's not fresh.

Ага, а кто знает, какая боль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah... who knows how strong the pain will be!

Кажется он знает, что гусей лучше не дразнить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like he knows better than to poke the bear.

И каждый из них знает самое главное, без чего прожить в этом мире нельзя... это как замутить вечеринку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But all of them to a man know, first and foremost, 'one of the most vital necessities in this life 'is they know how to throw a party!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никто не знает, где он». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никто не знает, где он» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никто, не, знает,, где, он . Также, к фразе «никто не знает, где он» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information