Ничего лучшего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ничего лучшего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nothing to be desired
Translate
ничего лучшего -

- ничего [наречие]

имя существительное: nothing, nix, nil

местоимение: nothing

- лучшего

the best



Отношения между обеими семьями теперь не оставляли желать ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two families were now on the best of terms.

Вы принимаете всю их лесть всерьез, когда не знаете ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take all their flattery seriously when you don't know any better.

Здесь не может быть ничего лучшего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no good reason.

Каупервуд был вполне доволен таким положением дел и ничего лучшего не желал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt himself to be delightfully situated indeed.

но они не смогли сделать ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but they were not able to do any better.

Для возбуждения апетита нет ничего лучшего чем путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing like travel to whet your appetite.

Все это тушится вместе и съедается в горячем виде; для подагры, конечно, ничего лучшего не придумаешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's stewed up together, and taken hot, and it's a nice thing for the gout, I should think!

Отпраздновав победу в войне за договор, европейские государства не нашли ничего лучшего, чем назначить на новые должности в ЕС бесцветных посредственностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After celebrating their treaty victory last fall, European governments chose colorless mediocrities for the new EU offices.

Будь это моя собственная земля или будь я такой здоровяк, как вы, я ничего лучшего не желал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I owned it, or if I were a real husky like you, I'd ask nothing better.

Даже если бы она целую неделю ломала себе голову, как сильней уколоть Тома, она не придумала бы ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she had racked her brains for a week she couldn't have thought of anything that would humiliate Tom more bitterly.

За неимением ничего лучшего... вот флэш-карта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These, for want of a better term, are flash cards.

Но в своей мании величия Джек не нашел ничего лучшего, чем построить небоскреб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in his megalomania, Jack has found nothing better to build than a skyscraper.

Глупо, что она это сказала, но Алесандра не могла придумать ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a stupid thing to say, but she couldn't think of anything better.

Нельзя было ничего лучшего желать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing better could be wished for.

Нет ничего лучшего семейного бизнеса, работая вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing like a family in business, working together.

Выбросьте этого нищего на улицу и прогоните его по всему городу плетьми! Этот наглец не заслужил ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast the beggar into the street, and scourge him through the town-the paltry knave is worth no more consideration!

Такая Оуги, ученик средней школы, не хочет ничего больше, чем защитить своего лучшего друга Юдзуру Нариту и жить нормальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takaya Ougi, a high school student, wants nothing more than to protect his best friend Yuzuru Narita and live a normal life.

Что ж, лучшего учителя подняли на флагшток, и никто ничего не видел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, teacher of the year gets run up a flagpole, and nobody knows squat?

Впрочем, ничего лучшего я и не мог ожидать: ты всегда платишь так за мою любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have expected no better indeed; this is like the return you make to all the rest of my fondness.

Но зато он теперь не придумал ничего лучшего, как начать плясать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, he could think of nothing better to do than begin a jig

После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do.

Этот паразит не мог выдумать ничего лучшего, как устраивать безобразия... на кануне университетских состязаний по гребле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parasite can think of no better way to end an evening's hooliganism on the night of the University Boat Race

Я не имею против него ничего особенного, кроме вчерашней истории, когда я, разумеется, был неправ, скажем так, ты точно заслуживаешь лучшего, чем такие парни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've nothing special against him besides what happened yesterday... But you can do better than a kid like that.

Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно торчать в своих конторах и банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are so many rich people who can do no better than go backwards and forwards to their banks and offices.

Он тут же камнем ушел подводу, так как в припадке восторга не придумал ничего лучшего, как начать самому себе аплодировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this, he went under, as in his excitement he could think of nothing better to do than clap his hands.

Так, будто наш мир создавал сумасшедший, который, глядя на чудесное разнообразие жизни, не придумал ничего лучшего, как уничтожать ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if it had been made by a madman who could think of nothing better to do with the marvellous variety of life that he had created but to annihilate it again.

Неужели у вас нет ничего лучшего, как преследовать меня и моих друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you have anything better to do - than harass me and my friends?

И только мы подумали, что ничего более лучшего на парковке не встретится...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And then, just when we thought the car park couldn't get any better...'

Именно я сделал эти заявления давным-давно, когда не знал ничего лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who made those claims, a long time ago when I didn't know better.

Тогда их называли индейцами, потому что они не знали ничего лучшего, а мы знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They called them Indians back then because they didn't know any better, we do know.

Но хочу Вам еще раз сказать, мне об этом точно совершенно ничего неизвестно, и на государственном уровне Россия никогда этим не занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I want to tell you again, I don’t know anything about it, and on a state level Russia has never done this.

Без него нет мира, нет нас самих, нет вообще ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without it there's no world, there's no self, there's nothing at all.

Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was nothing special about the way I responded to him.

И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love.

Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to move quickly, before something happened to stop him.

Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened.

Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on.

Больше в катере ничего не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all there was on the boat.

Если мы его потратим, у нас больше ничего не останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we spend it all there won't be any more.

Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not bad, although the draught takes the heat out fast.

Не нужно ничего скачивать или настраивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing to set up or download.

Но Путин не способен сделать практически ничего, что могло бы повредить Эрдогану или Турции. Он может только еще больше усложнить жизнь россиян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putin can't do much to hurt Erdogan or his country; he can only make life a little more difficult for Russians.

А может, Джефф Безос (Jeff Bezos) прикупит парочку для доставки грузов, если у него ничего не получится с беспилотниками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe Jeff Bezos could buy a few for delivering packages if his drone plan doesn't work out.

Ничего в этом процессе не предполагает постепенного привыкания к окружающей среде через дарвиновские механизмы воспроизведения, мутации и наследования признаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing in this process that involves the gradual accommodation to the surroundings through the Darwinian mechanisms of replication, mutation and inheritance of traits.

На самом деле, ему стоило бы отдельно извиниться за музыкальную тему фильма – слезливую песенку «Не хочу ничего упускать» («I Don't Want to Miss a Thing»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bay really should also have apologized for the schmaltzy theme song, I Don’t Want to Miss a Thing.

Всё, что я знаю о юморе - это то, что я ничего о нём не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I know about humor is that I don't know anything about it.

Я в жизни своей ничего не делала с большей охотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did anything in my life with a better will.

Ничего и никому не говори об Окулус Рифте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say nothing to no one about the oculus rift.

Письмо с купоном не имеет ничего общего с убийствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coupon had nothing to do with the murders.

У карапузов и подростков не может быть ничего общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toddlers and teenagers don't really have a lot in common.

Хотя, если хорошенько подумать, ничего общего с ветром не было, ведь ни одна песчинка не шелохнулась, и мы не слышали гула ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

although, come to think of it, it could not have been a wind, for no cloud of sand came with it and there was no roaring such as a wind would make.

В этом дружественном разговоре с Джонсоном Каупервуд держал себя так подкупающе просто, как если бы он и впрямь решил ничего не скрывать от своего собеседника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowperwood's bearing before Johnson in this friendly conference was that of one who had nothing whatever to conceal.

То, что я тебя люблю, ничего не меняет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loving you does not alter things at all.

Что, никогда лучшего в мире доктора не видел?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never seen a world-famous doctor before?

Фальшивка, когда лучшего друга на глазах перекусили пополам и съели заживо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did it seem fake when my best friend was bitten in half right in front of me, then eaten alive, screaming?

Даже моя орфография оставляет желать лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even my spelling's not too good.

Мы арестовываем... лучшего фальшивомонетчика в мире, если это вас утешит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is with great Pleasure, to arrest the best... Counterfeiter in the world, if that makes you feel any better.

Но сначала, основанный на популярном романе лучшего чёрного писателя Алекса Хэйли- эпичная история одной семьи, от рабства к свободе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But first, based on the best-selling novel by the great black writer Alex Haley- one family's epic story, from slavery to freedom

Мне глоток вашего лучшего виски, а моему брату глоток тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would love a shot of your best whiskey, and my brother here would love a shot of you.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничего лучшего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничего лучшего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничего, лучшего . Также, к фразе «ничего лучшего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information