Новогодней ночью - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новогодний колпак - Christmas hat
новогодний златокрылый ангел - Christmas angel zlatokryly
новогодний костюм - new Year costume
новогодний огонёк - New flame
новогодний пунш - New punch
новогодний штурм - New assault
новогодний прием - New Year reception
новогодний сапожок для подарков - Christmas sock
Синонимы к новогодний: зимний, елочный, рождественский, предновогодний
поздно ночью - late at night
в понедельник ночью - on Monday night
вчера ночью - yesterday night
в воскресенье ночью - on Sunday night
в среду ночью - on Wednesday night
ночью с - in the night from
ночью с воскресенья на понедельник - night from Sunday to Monday
ночью с пятницы на субботу - night from Friday to Saturday
ночью с субботы на воскресенье - in the night from Saturday to Sunday
ночью с четверга на пятницу - in the night from Thursday to Friday
Синонимы к ночью: ночью, по ночам
Значение ночью: В ночное время.
And one night, after hours of heavy drinking, |
|
Перейдем к другому пункту, - сказал он. -Предположим, убийца сел в поезд прошлой ночью. |
Let us pass to another point, he said. Supposing that last night an assassin joined the train. |
Ночью Джейме приснилось, что он опять несет бдение над телом отца в Септе Бейелора. |
That night he dreamt that he was back in the Great Sept of Baelor, still standing vigil over his father's corpse. |
You, uh... really went above and beyond last night. |
|
Завтра ночью мы проберёмся на один из рабских кораблей, после нового эпизода Толкающихся друзей! |
We'll hitch a ride on one of the slave ships tomorrow night after an all-new Shovin'Buddies. |
I can't believe you walk alone here at night. |
|
There are lots of New Year traditions in Russia. |
|
I spent the whole night screwing like a wild man. |
|
Позже той ночью я была с Кайлом и я никогда не думала о сеансе снова. |
Later that night I was with Kyle and I never thought about the seance again. |
Вчера ночью его машину обнаружили в гараже после закрытия. |
Last night, his car was discovered in a parking garage after closing time. |
Я оставил пару туфель в мешке перед дверью вчера ночью чтобы их почистили, но их еще не вернули. |
I left a pair of dress shoes in a bag outside my door last night to be cleaned and polished, but they haven't been returned yet. |
Менеджер сказал, что машина у клуба ночью была темно-синей или черной. |
The manager told us that the car in the club drive-by tonight was dark blue or black. |
Ночью снегопад вынудил выйти на улицу дорожных рабочих, согласно информации из управления дорог, в Шумперке выпало около трех сантиметров снега. |
Snowploughs were brought out by falling snow overnight, the Sumperk region, according to highway maintenance, got around three centimetres of snow. |
A fire broke out last night and three houses were burnt down. |
|
Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге. |
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes. |
Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола. |
In the night sharks hit the carcass as someone might pick up crumbs from the table. |
Not counting the Hendersons' Christmas party. |
|
Он известил полицию о том, что был в Г авре и на обратном пути, ночью, подвергся нападению бандитов (трое, с лицами, обвязанными платками). |
He informed the police that he had been in Havre and on the way back had been attacked by bandits at night (three of them, their faces covered with handkerchiefs). |
Иногда я в течение нескольких дней не мог заставить себя войти в свою лабораторию; а бывало, что я работал днем и ночью, стремясь закончить работу скорее. |
Sometimes I could not prevail on myself to enter my laboratory for several days, and at other times I toiled day and night in order to complete my work. |
But they knew they'd most likely only encounter it at nightfall. |
|
Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью. |
Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away. |
Ничто не могло отвлечь его от этой цели, и однажды ночью он приступил к осуществлению своего макабрического плана. |
Nothing could deter him from his intent, and one night he carried out his macabre plan. |
Он спросил, а что если Метро Уэйв приобретет это шоу, приобретет Барри Чамплейна для синдиката, уже в понедельник ночью. |
He asked me if Metro Wave could pick up this show, pick up Barry Champlain for national syndication, beginning Monday night. |
Кроме установки новогодней ёлки. |
Except for setting up Christmas trees. |
Till one night, the night before all the other chickens were slaughtered, |
|
Наша просьба лишь запечатать гробницу, дабы его апостолы не пришли ночью похитить тело. |
We request that the sarcophagus be sealed so that his disciples don't come at night and steal the body. |
Looks like the Smiths had a guest last night. |
|
Семьи, жизнь которых была раньше ограничена стенами дома - ночью, и полями - днем, привыкли теперь к другим границам. |
The families, which had been units of which the boundaries were a house at night, a farm by day, changed their boundaries. |
Ночью я проснулся. Пошёл помочиться. |
I woke in the night, I went to take a leak. |
Днем их окна были черны, а ночью горели рядами в темно-синей выси. |
By day their windows were black, while at night they shone in rows against the deep, dark blue sky. |
Как Дракула, я просыпался ночью, и возвращался в кровать на рассвете. |
Like Dracula... I rose at dusk and retired to my pad at dawn. |
Днем ли, ночью, всегда приходится дышать этой патокой. |
Day in and day out, the molasses is always there. |
Мой муж отключил его предыдущей ночью. |
My husband had turned it off the night before. |
Прошлой ночью кто-то поджог дом Ромеро. |
Someone set Romero's house on fire last night. |
Two L.A. detectives flew in and smoked this Giralda out last night. |
|
I had a flip camera that I was passing around last night. |
|
Пришло обновление системы, и я прошлой ночью установил его на половину компьютеров. |
An OS update came out. I installed it on half the computers last night. |
We Found Him On The Doorstep Last Night. |
|
Няня Алена Фроловна говорит, что я после того ночью бредила и во сне кричала: Земля, земля! |
My nurse Alyona Frolovna says I was light-headed at night afterwards, and kept crying out 'land! land!' in my sleep. |
'And tonight we will strike him down. |
|
Она подрабатывает днем стрижкой собак а ночью чистит площадку для игры в гольф |
She's got her job in the daytime grooming dogs and at night she takes care of maintenance at the Pitch and Putt. |
И дым мучения их будет восходить во веки веков, и не будет им покоя, ни днем, ни ночью, тем, кто поклоняется Зверю. |
And the smoke of their torment ascendeth up forever and ever; And they shall have no rest day nor night, they who worship the beast. |
Завтра ночью в похоронном агентстве. |
Tomorrow night at the funeral parlour. |
Они похитили тебя глубокой ночью и сказали твоей матери, что они перережут тебе горло, если она попытается снова связаться со мной. |
They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again. |
Claire was in the emergency room last night. |
|
He waited till night and then crossed over to his mother-in-law. |
|
He left last night without a peep. |
|
I love the sound of rain hitting the roof, especially at night. |
|
Ну знаете там... носики подтирать, подгузники менять, подтыкать им одеялко ночью. |
You know, wipe their noses and change their diapers and tuck 'em in at night. |
Sure would come in handy tonight. |
|
Однажды я сказал ему, что мне известно - есть другие книги, подпольные, запрещённые; их можно читать только ночью, в подвалах. |
One day I told him that I knew that there were other books, forbidden books. One could read them only at night, in underground rooms. |
И та история, которую леди Поул рассказала нам прошлой ночью - о смотрителе маяка и его буфете - натолкнула меня на мысль, что я это уже где-то слышал. |
And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before. |
I brought you home one night because I wanted you. |
|
Он напоминает приготовленный и запыхавшийся Моти, и иногда используется в поздравительном новогоднем послании, поскольку Моти часто едят тогда. |
It resembles a cooked and puffed mochi, and is sometimes used in a happy new year's message as mochi are often eaten then. |
В новогоднюю ночь с 2016 по 2017 год Сергей Пашинский выстрелил в ногу жителю киевского пригорода Вячеславу Химикусу. |
On New Year's Eve from 2016 to 2017 Serhiy Pashynskyi shot in the foot of a resident of the Kiev's suburb Vyacheslav Khimikus. |
Каждый новогодний подарок каким-то образом ассоциировался с Кошутом и Венгрией. |
Every New Year's gift associated itself in some designation with Kossuth and Hungary. |
Еще одна популярная китайская Новогодняя песня - Gong Xi Gong Xi. |
Another popular Chinese New Year song is Gong Xi Gong Xi. |
Его последним тестовым выступлением стало новогоднее противостояние против Шри-Ланки на SCG, начавшееся 3 января 2013 года. |
His last Test appearance was the New Year’s fixture against Sri Lanka at the SCG, starting on 3 January 2013. |
Впоследствии ему было предложено рыцарское звание в качестве части новогодних почестей, но он отказался. |
He was subsequently offered a knighthood as part of the New Year Honours, but declined. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новогодней ночью».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новогодней ночью» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новогодней, ночью . Также, к фразе «новогодней ночью» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.