Новые наборы задач - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
"навесить" на неё новые обязанности - to thrust new responsibilities upon her
новые усилия - fresh efforts
новые формы жизни - new variations of life
из-за новые - because of the new
новые формы сотрудничества - new forms of collaboration
Откройте новые возможности - discover opportunities
разрабатывать новые функции - develop new features
подняли новые вопросы - have raised new questions
новые постельные принадлежности - new bedding
эти новые виды деятельности - these new activities
Синонимы к новые: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, самый новый
дополнительные наборы из - further sets out
гигиенические наборы - hygiene kits
новые наборы задач - new sets of challenges
наборы навыков персонала - staff skill sets
наборы принципов - sets of principles
наборы закона - sets of law
наборы для - sets for
наборы зубных протезов - sets of dentures
наборы о - sets about
наборы пакетов - package sets
Синонимы к наборы: прием, принятие, включение, приемная, восприятие, набор, установка, регулировка, настройка, наводка
самая основная задача - priority objective
первоочередное выполнение задач с наивысшим приоритетом - priority tasks with the highest priority
задача о равновесии - equilibrium problem
более приоритетная задача - more priority
задача мартингалов - martingale problem
задача требует - task demands
Задача, поставленная перед ним - the task assigned to him
для выполнения определенных задач - to carry out certain tasks
Наиболее сложная задача - most challenging task
одна из его задач является - one of its objectives is
Синонимы к задач: цели, задачи, целей, целями, целям, задачами
На создание некоторых серийных наборов ушло более шести недель, и новые наборы создавались до конца сезона. |
Some of the series' sets took over six weeks to create, and new sets were being built up until the end of production of the season. |
Позже Sony добавила новые наборы разработки для разработчиков игр и еще больше блоков PS2 для потребителей. |
Later, Sony added new development kits for game developers and more PS2 units for consumers. |
Однако новые исследования, использующие более крупные наборы данных, начинают прояснять ситуацию. |
However, newer studies using larger data sets are beginning to make things clearer. |
Затем он преобразовал, объединил и перенес свои результаты в новые наборы данных, которые в принципе могут сохраниться в некотором формате, даже если исходные источники данных будут уничтожены. |
It then converted, combined and migrated its results into new data sets, which can in principle survive in some format, even if the original data sources are destroyed. |
Китайские иероглифы теоретически являются открытым набором, и каждый может создать новые иероглифы, хотя такие изобретения редко включаются в официальные наборы символов. |
Chinese characters are theoretically an open set and anyone can create new characters, though such inventions are rarely included in official character sets. |
Среди них были и новые наборы горцев Хакка. |
Among these were new levies of Hakka hillmen. |
По мере того, как обнаруживались новые апериодические наборы плиток, обнаруживались наборы с все меньшим и меньшим количеством форм. |
As further aperiodic sets of tiles were discovered, sets with fewer and fewer shapes were found. |
Был добавлен новый коричневый салон и новые наборы колес. |
A new tan interior was added and new sets of wheels. |
Эти проблемы привели к тому, что компания Fox предложила исправленные диски и в конечном итоге выпустила новые наборы с правильным цветовым балансом. |
These issues led to Fox offering corrected discs and eventually issuing new sets with the correct color balance. |
Новые карты выпускаются на регулярной основе через наборы расширения. |
New cards are released on a regular basis through expansion sets. |
В прошлом году мне удалось посмотреть новые Звёздные войны, и они были потрясающими, но вот что не давало мне покоя. |
Last year, I got a chance to watch the new Star Wars movie, which was fantastic, but one thing kept bugging me. |
Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной. |
However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me. |
Я прекращаю связь с компьютером базы и анализирую новые данные. |
I withdraw my linkage from the base computer system and consider this new data. |
Молчаливые волны выбрасывали и разбивали все новые голубые бутылки, а куски старых уволакивали обратным потоком. |
The silent waves brought new blue bottles to be broken, and dragged the old ones away in the undertow. |
Иными словами, предложенные нами новые меры помогли бы иракскому народу. |
Put simply, our proposed new measures would help the Iraqi people. |
Новые признаки сельскохозяйственных культур обеспечивали устойчивость к насекомым-вредителям и болезням, а также толерантность к стрессам. |
New traits included resistance to pests and diseases and tolerance to stress. |
Новые положения будут включены в Гражданский кодекс, в основном, в его статью 57. |
The new provisions will be incorporated into the Civil Code. |
Проводится и модернизация российских бомбардировщиков, которые смогут нести новые высокоточные крылатые ракеты большой дальности (до 10000 км) как в обычном (Х-101), так и в ядерном снаряжении (Х-102). |
Russian bombers are being upgraded to carry a new, precision-strike, long-range (up to 6,000 miles) cruise missile in both a conventional (Kh-101) and nuclear (Kh-102) formats. |
Так, если вооруженные силы США без труда могут придерживаться новых ограничений по СНВ, то российским военным для достижения уровня ограничений надо строить новые ракеты. |
For example, while the U.S. military can easily maintain its forces at New START levels, the Russian military must build new missiles to keep to the levels. |
Все эти вопросы, строго говоря, не входят в повестку дня Конференции по разоружению, но данному форуму уже пора бы осознать возникшие новые угрозы безопасности. |
All these questions do not strictly fall within the agenda of the Conference on Disarmament but it is time that this body took cognizance of the new security threats that have emerged. |
Have there been any new postings on the Soul Slasher fan page? |
|
Arthur Hugh Clough in The Latest Decalogue. |
|
Лавки и новые, возникшие за войну здания стали теперь попадаться все реже и реже, а между ними лежали пустыри. |
The stores and the new war buildings were farther apart now, with vacant lots between. |
После нескольких ночей наблюдений Галилей увидел 4 точки, и правильно определил, это естественные спутники, новые миры на орбите Юпитера. |
Galileo, over several nights, saw four points of light. And he correctly surmised that those are actually moons, other worlds in orbit around Jupiter. |
Мы возрождаем одну секретную операцию из 80-х... и подгоняем её под новые времена. |
We're reviving a canceled undercover police program from the eighties.. Revamping it from modern science. |
Из-под взбудораженной кровати глянули Василисины шевровые новые ботинки с лакированными носами. |
From beneath the ravaged bed peeped Vasilisa's new kid boots with lacquered toes. |
I have had new duelling blades designed, Brother. |
|
But I need to put out fires, not start new ones. |
|
She crowbarred the new locks off the door. |
|
Especially lately, with the new designs coming up. |
|
А оттуда появлялись все новые предметы. |
Meanwhile, new objects kept coming out of it. |
В книжном шкафу лежали истрепанные учебники и новые тетрадки. |
In a bookcase were a number of very old textbooks and some new exercise-books. |
Новые правила не говорят, что адвокат должен воздерживаться от использования информации. |
The new rules do not say that the lawyer must refrain from using the information. |
New tableware, new curtains, and the tablecloth's also new to me. |
|
The solution, you may think, is to build more power stations. |
|
Новые лейбористы не олицетворяют крестьянство. |
The peasantry is not represented by New Labour. |
Новые звуки смущали и тревожили его, заставляя все время ждать новых событий. |
Continually changing its intensity and abruptly variant in pitch, it impinged on his nerves and senses, made him nervous and restless and worried him with a perpetual imminence of happening. |
Я... программировал новые меры безопасности, ч-ч-чтобы ее не украли снова. |
I've been programming him with new security precautions s-so he can't be stolen again. |
Я акушерка и знаю, что всегда есть новые разработки в области акушерства. |
I'm a midwife by profession, and I know there are always new developments in obstetrics. |
Не хочу отворачиваться от тех, кто в меня верит, но в тоже время, я не могу игнорировать возможность делать важную работу, исследовать новые методики, новаторства, открытия. |
I don't want to turn my back on people who believe in me, but at the same time, I can't ignore the opportunity to do great work, to explore new avenues, innovation, and discovery. |
Я подумал, что можно было бы использовать сэкономленные деньги на новые сушилки для рук в туалетах. |
I thought we could use the extra money towards new hand dryers in the bathrooms. |
Every year, there's gonna be new kids in there. |
|
Как раз это и провоцирует новые переломы шейных позвонков, боли в ногах Этот же фактор парализует сейчас большинство частей тела. |
It provoked the fracture in her cervical vertebrae, and is now the cause of the paralysis in her upper body. |
Это только дело времени, перед тем как другие выйдут из тени, и появятся новые детали. |
It's just a matter of time before others come out of the woodwork and more details emerge. |
Тем не менее, сегодня работников все чаще просят работать в командах, опираясь на различные наборы знаний и опыта, и сотрудничать, чтобы решить проблему. |
However, today's workers are increasingly asked to work in teams, drawing on different sets of expertise, and collaborating to solve problem. |
Многие наборы также поддерживают NTSC с поднесущей 4,43 МГц. |
Many sets also support NTSC with a 4.43 MHz subcarrier. |
Стандартные наборы часто поставляются в прочных пластиковых коробках, тканевых мешочках или в настенных шкафах. |
Standard kits often come in durable plastic boxes, fabric pouches or in wall mounted cabinets. |
Наборы для искусственного оплодотворения широко доступны в интернете, особенно от гей-родительских организаций. |
Artificial insemination kits are widely available on-line, especially from gay parenting organizations. |
Все наборы данных, как правило, показывают ускорение потери массы от Антарктического ледяного покрова, но с годовыми вариациями. |
All datasets generally show an acceleration of mass loss from the Antarctic ice-sheet, but with year-to-year variations. |
Это работает только в том случае, если наборы a, b, c, ... несвязны. |
This only works if the sets a, b, c, ... are disjoint. |
Минимальные базисные наборы обычно дают грубые результаты, которые недостаточны для качественной публикации исследований, но намного дешевле, чем их более крупные аналоги. |
Minimal basis sets typically give rough results that are insufficient for research-quality publication, but are much cheaper than their larger counterparts. |
Все чаще гены упорядочиваются в наборы, включающие функционально связанные гены или несколько вариантов последовательностей на одном гене. |
According to Josef Greiner, Delug denied Adolf Hitler a place at the Academy because of inadequate drawing ability. |
Возник подпольный рынок, благодаря которому энтузиасты могли приобрести оригинальные наборы пластиковых моделей. |
An underground market developed through which enthusiasts could acquire the original plastic model kits. |
Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения. |
This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission. |
По этой причине баночные наборы можно найти в некоторых азиатских магазинах. |
For this reason, cupping sets can be found in some Asian stores. |
Списки островов делятся на наборы, основанные вокруг более крупных островов в группе. |
The lists of islands are divided into sets based around the larger islands in the group. |
Эти наборы продаются со скоростью 4-5 в минуту в течение первого дня, а затем замедляются в течение всей недели. |
These kits sold at a rate of 4–5 per minute for the first day, before slowing down throughout the week. |
Для оценки систем обработки языка были разработаны различные наборы данных. |
Various data sets have been developed to use to evaluate language processing systems. |
Там были домашние флокированные наборы, которые можно было использовать с пылесосами. |
This section defines these parameters and some of their interrelationships. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новые наборы задач».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новые наборы задач» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новые, наборы, задач . Также, к фразе «новые наборы задач» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.