Номер домов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Номер домов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
house number
Translate
номер домов -

- номер [имя существительное]

имя существительное: room, number, act, item, size, gauge, gage, event

сокращение: No.



Я хожу в школу номер 214.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go to school number 214.

Я знаю, что вы были трезвым, когда разгромили номер в отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you were sober when you trashed that hotel suite.

Вытащив маленькую телефонную книжку, которую всегда носил с собой, нашел номер ДДН и набрал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out a small phone book he always carried, looked up the number for DYS and dialed.

Не работает как номер телефона, слишком короткий для номера социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't work as a phone number, too short for a social security number.

Более 1103 домов на 83 островах были восстановлены, а примерно 2507 жилищ находятся в процессе восстановления из общего числа в 5814 жилых объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 1,103 houses in 83 islands have been repaired and approximately, 2,507 houses are in the process of being repaired out of an overall number of 5,814.

Уважаемые гости сайта, на этой страничке Вы можете просмотреть стоимость проживания и забронировать номер, выбранной Вами категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost of reserve in the «Pan» Hotel.

Некоторые снаряды, выпущенные из танков, разорвались около домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the tank shells impacted near homes.

Если мы хотим избежать ошибочного протекционизма или получить выгоду от совершенствования экономического управления в целом, мы должны начать с приведения в порядок наших собственных национальных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to avoid misguided protectionism, or to benefit from better economic management in general, we need to start by putting our own national houses in order.

Многие люди из Сочи и других городов, с которыми побеседовали сотрудники Human Rights Watch, рассказали, что не могут выбраться из своих домов и воспользоваться услугами общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people with disabilities Human Rights Watch interviewed in Sochi and other cities said that they aren’t able to get out of their homes or use public transportation.

Как настроить номер телефона и адрес электронной почты для восстановления аккаунта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set up a recovery phone number or email address

Крошка Джейн, Скрипучее Колесо, а заmем Сын Номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baby Jane, Squeaky Wheel, followed by a Number-Two Son.

У вас есть номер Пак Мин Гю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have Park Min Gyu's contact number?

В е-мейле, обсуждаемом в газетах, по поводу продажи домов, говорится, что ты, Бенджамин Тревор Суэйн, поддерживаешь эту политику ровно так же, как и Никола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The email trail about the key worker housing shows that you, Benjamin Trevor Swain were gleefully in favour of it, just like Nicola.

Теперь, если я назову ваш номер, пожалуйста, останьтесь, чтобы узнать время начала следующего тура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, when I call your number, please stay behind for your callback time.

А почему бы мне не позвонить твоему отцу, чтобы он забронировал тебе номер в реабилитации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't I call your dad so he can book you a room in territorial rehab.

Он оставил номер переадресации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he leave a forwarding number?

Общественная безопасность - это номер один в обсуждении платы за условно-досрочное освобождение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public safety is the parole board's number one consideration.

Он знал, что Майк никогда не соглашался работать на строительстве мелких частных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had never known Mike to bother with small private residences.

Большинство домов присоединились к ним, чтобы разделисть силу БИру и Золотого Посоха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most other Houses have joined with them to share in the power of Biru and the golden cane.

Разумеется, свободен наш самый роскошный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course we have our most luxurious room available.

Ёто номер джипа, на котором он ездит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the tag on the truck he ride.

Вместо этого, нужно набрать номер 800, который я запомнила, и твой ребенок будет жив и здоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, call the 800 number, that I have memorized, and your baby will be just fine.

Он прячет крыши домов, кроны деревьев, а у Собора Святого Луиза прячет шпили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Houses lose their top floors trees lose their branches St. Louis Cathedral loses its spires

У нас есть квартира на Пальмине. Номер 708.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We keep rooms at the Palmina's. 708.

Почему серийный номер стёрт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any reason why the serial numbers are shaved off?

Ядосихпор убежденвтом , что не существует домов с призраками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was and still am convinced that there is no such thing as a haunted house.

Мы допросили свидетеля Фрэнка Симмонса, мимо которого пронёсся джип в миле от преступления и примерно во время убийства, номер которого начинался на 3L6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You heard from witness Frank Simmons... who saw an S.U.V. Speed by him a mile from the scene around the time of the murder... with a license plate beginning with 3-L-6.

Я запомнил ваш номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've memorized your license plate.

Но если ты соскребешь серийный номер и перекрасишь его, он будет как новенький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you scratch off the serial number and give it a re-spray, be as good as new.

Он должен позвонить мне на этот номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must call me back on this number.

На некотором расстоянии от горящих домов улицу оцепили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The street in front of the burning houses had been roped off for a distance.

Вы звонили на этот номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been making calls to my phone.

Я не понимаю, почему год я плачу за двухместную комнату 75 долларов, а сейчас, зимой, я должен 90 долларов за одноместный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it why one year I pay 75 for a double room in winter... and now I'm paying 90 for a single.

Вы не знаете, был ли у вашего друга мобильный номер Verizon или ATT, связанный с .me аккаунтом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know if your friend has a Verizon or ATT mobile number associated with his. Me account?

Я так и подумал сначала, но 3 дня назад, я узнал номер счёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's what I thought I was doing at first, but, Rog, three days ago, recognized the prefix on one of the accounts.

Его номер в записной книжке, дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His number's in the book, honey.

По каким-то причинам они дали вам номер для новобрачных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For some reason they gave you two the honeymoon suite.

Меня не волнует, сколько загородных домов вы можете купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care how many field houses you've bought.

Сады домов периода Хэйан часто становились тренировочными площадками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gardens of the Heian period houses often became training grounds.

Он посвятил много времени теме строительства больниц и обеспечения домов для выздоравливающих, о чем написал ряд брошюр между 1831 и 1861 годами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He devoted much time to the subject of hospital construction and the provision of convalescent homes, on which he wrote a number of pamphlets between 1831 and 1861.

Особенностью этих многоквартирных домов были довольно гламурные интерьеры с роскошными ванными комнатами, но без кухни или прачечной в каждой квартире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A feature of these apartment blocks was quite glamorous interiors with lavish bathrooms but no kitchen or laundry spaces in each flat.

Многие домовладельцы устанавливают кормушки для птиц возле своих домов, чтобы привлечь различные виды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many homeowners erect bird feeders near their homes to attract various species.

В 2012 году 289000 словенцев вышли из домов и очистили всю страну всего за один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, 289000 Slovenians came out of the homes and cleaned up the entire country in just one day.

В 1920-х годах Дикки проектировал гостевые коттеджи в Вайкики для отеля Halekulani, который пытался повторить очарование Гавайских травяных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1920s, Dickey designed guest cottages in Waikiki for the Halekulani Hotel that attempted to replicate the charm of Hawaiian grass houses.

Смесь пропашных культур, пустых полей, фруктовых садов и разбросанных домов составляла большую часть пейзажа на восточной стороне Блэкстоун-Авеню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mixture of row crops, vacant fields, orchards, and scattered residences made up much of the landscape on the eastern side of Blackstone Avenue.

Помимо лодочных домиков, несколько домов, особенно вдоль Пиррепонт-стрит и Пиррепонт-Плейс, являются подлинными особняками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from rowhouses, a number of houses, particularly along Pierrepont Street and Pierrepont Place, are authentic mansions.

Манифестации уличного искусства в Мексике начались в конце 80-х годов в Мехико, внутри многоквартирных домов на севере города, а также в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manifestations of street art in Mexico began in the late 80s in Mexico City, inside multifamily buildings in the north of the city and also in the subway.

Здесь производят кровельные сланцы для исторических домов этого района.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It produces producing roofing slates for the area's historic houses.

Но вместо этого город позволил осушить его для развития, и в 1919 году на этом месте было возведено 200 новых домов .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead the city allowed it to be drained for development, and 200 new houses were erected on the site in 1919 .

Однако в этом случае гул резонировал через корпуса плавучих домов и воздействовал на людей, живущих на этих лодках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in that case the hum was resonating through houseboat hulls and affecting the people living on those boats.

Жители деревни смешивали воду с гипсовым песком из дюнного поля, чтобы создать штукатурку для глинобитных стен своих домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The villagers mixed water with gypsum sand from the dunefield to create plaster for the adobe walls of their homes.

Его ранний опыт в Рибе дал Риису мерило, с помощью которого можно было измерить качество жизни обитателей многоквартирных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early experiences in Ribe gave Riis a yardstick with which to measure tenement dwellers' quality of life.

Рестораны навынос часто оставляют бумажные меню в вестибюлях и на порогах соседних домов в качестве рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take-out restaurants often leave paper menus in the lobbies and doorsteps of nearby homes as advertisements.

Иллюстрация из 1854 года улицы Лунда и домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illustration from 1854 of Lunda street and houses.

Затем Султан восстановил порядок, выселив солдат из занимаемых ими домов и вернув их владельцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sultan then restored order, evicting the soldiers from the homes they had occupied and returning them to their owners.

Владельцы сумасшедших домов иногда хвастались своим умением обращаться с хлыстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madhouse owners sometimes boasted of their ability with the whip.

В течение 1930-х годов арт-деко оказал заметное влияние на дизайн домов в Великобритании, а также на дизайн различных общественных зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1930s, Art Deco had a noticeable effect on house design in the United Kingdom, as well as the design of various public buildings.

Фирма мистера Бойда, Синклер и Бойд, построила много домов в соседних районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Boyd's business, 'Sinclair & Boyd' built many houses in the surrounding districts.

В городе было шесть домов, и все они были обитаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were six houses in the townland, all were inhabited.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «номер домов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «номер домов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: номер, домов . Также, к фразе «номер домов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information