Нужен новый старт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нужен адвокат - I need a lawyer
ей нужен кто-то - she needs someone
нужен свежий воздух - need some fresh air
я не нужен никому - i don't need nobody
он нужен мне - i need him
Мне нужен еще один - i need another
нужен визуальный - need a visual
нужен слэш - need a slash
нужен вызов - need a call
нужен кто-то - need somebody
Синонимы к нужен: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, нужнейший, наинужнейший, следует
имя прилагательное: new, young, fresh, novel, renewed, recent, modern, original, mint, youthful
новый завет - new testament
новый антисемитизм - new anti-Semitism
новый абонент - new subscriber
новый штамм гриппа - a new strain of influenza
новый онлайновый сервис - a new online service
новый каменный век - New Stone Age
новый объект - new object
Ваш новый сосед по комнате - your new roommate
дает новый - gives a new
новый раздел на - a new section on
Синонимы к новый: другой, последний, принципиально новый, молодая, иной, следующий, современный, очередной, с иголочки
Значение новый: Впервые созданный или сделанный, недавно появившийся или возникший (взамен прежнего), вновь открытый.
встать на стартовую черту - to stand on the starting line
хороший старт - good start
стартовая группа - launch team
пневматический стартер - air starter
наилучший старт для - best possible start for
мой старт отпуск - my vacation start
стартовый баланс - starting balance
стартовая шахта с системой кондиционирования воздуха - air-conditioned silo
педаль стартера - starter pedal
передвижной транспортировочно-стартовый стол с мачтой наземного питания - launcher-umbilical tower
Синонимы к старт: начало, старт, запуск, пуск, отправление, начало движения, взлет, взлет ракеты, отметка, оценка
Значение старт: Начальный момент спортивного состязания, а также момент взлёта летательного аппарата.
Зачем платить доктору каждый раз, когда нужен новый рецепт, если можно забрать все рецепты себе? |
Why pay a doc every time you want a new script when you can take all the pads for yourself? |
Он сказал королю, что ему нужен Ширинг для финансирования строительства собора. Как он может возразить по причине того, что вместо этого он хочет отстроить новый замок? |
He told the king that he needs Shiring to finance the cathedral, how can he object on the grounds that he wants to build his new castle instead? |
Скажи, что тебе нужен новый фильтр от пыли для Гувер МаксЭкстракт ПрэшеПро модель 60. |
You tell them that you need a new dust filter for a Hoover MaxExtract Pressure-Pro, Model 60. |
Нужен новый фасад вдоль восточной реки, ...личные покои для леди Мэри, ...и зал для банкетов. |
There will be a new front along the east river, privy lodgings for the Lady Mary, and a banqueting house. |
Нам нужен новый глава по пиару для Департамента Здравоохранения. |
We need to find a new PR Director for the Health Department. |
Для огромного потока машин нам нужен новый источник вдохновения. |
For our transportation to flow, we need a new source of inspiration. |
Да, он уже завтра, и вам нужен совершенно новый, сногсшибательный, оригинальный номер. |
Oh, and it's tomorrow, and you need a brand-new, groundbreaking, original routine. |
Мне нужен новый факел! |
I need a new flare! |
We don't need a whole new section for Chapter Fourteen. |
|
Отныне, если вам нужен тонер для принтера или новый факультатив для ребёнка, вы идёте к Кэри Голд. |
From now on, if you need more toner for the copier, or you want to get your kid in a new elective, you see Carey gold. |
И теперь нам нужен новый план, и я не отрицаю, что нужно торопиться. |
And now we must make new plans, and I will not deny to you that they must be made in haste. |
но он также администрирует новый компьютерный кластер, который нужен мне для моделирования структурирования в ранней вселенной. |
But he also controls the new open science grid computer that I need to use to run some simulations of structure formation in the early universe. |
Нам действительно нужен новый политик в Вашингтоне, женатый на вьючном животном? |
Do we really need another Washington politician married to a pack animal? |
Один из лучших во флоте, но ему нужен новый комплект дейтериумных инжекторов. |
One of the best in the fleet, but it could use a new set of deuterium injectors. |
В эпоху искусственного интеллекта и машинного обучения нам нужен новый радикальный гуманизм. |
In the face of artificial intelligence and machine learning, we need a new radical humanism. |
Ларри стреляет в ветровое стекло, заливает кровью заднее сиденье, и теперь ему нужен новый фургон, понимаете? |
Larry puts bullet holes through the windshield, leaves blood all over the back seat, so now our bomber needs a new truck, you understand? |
Тебе нужен новый глушитель. |
You need a new rear exhaust silencer. |
Значит, нужен новый компьютер и оборудование для перехвата фото. |
Now that means new PC to capture the photos and new equipment that could do it. |
Я хочу вернуться к покупке живописи и мне нужен новый арт-консультант. |
I want to get back in the art game, and I need a new art consultant. |
Мне нужен новый фильтр для пыли для моего Хувер Макс Экстракт Прешер-Про, модель 60. |
Uh, I need a new dust filter for my Hoover Max Extract Pressure-Pro, model 60. |
I need a new heir, come what may. |
|
Дайте командующего. Нужен новый приказ. |
Give me Sinclar on the horn, I want a new set of orders. |
Простите, у нас компьютеры немного медленные, нам нужен новый сетевой кабль. |
Sorry,our computers are slow today. We need a new ethernet cable. |
Оба были удалены... если нам нужен блокнот/песочница, пожалуйста, создайте новый... но на самом деле он не является частью страницы обсуждения и не должен архивироваться как таковой. |
Both have been deleted... if we need a scratchpad/sandbox please create a new one... but it is not really part of the talk page and should not be archived as such. |
И чтобы вернуть меня на путь истинный, всего-то нужен был мой новый лучший друг, Алфи. |
All I needed to change my ways is my new best mate, Alfie. |
First order of business- we need a new slogan. |
|
I'm the producer of Daybreak and we're actually looking for a new anchor. |
|
Нужен новый тактический координатор на замену Баркера. |
We'll need a new T.A.O. to replace Commander Barker. |
Но он слышал, как Элиот говорил, что им нужен новый официант и бармен. |
But he heard Elliot saying they needed a new hotel waiter and barman. |
So, are you saying that we almost need a new type of empathy? |
|
Если вам нужен новый узор на ткани, вы программируете новый цилиндр. |
If you wanted a new pattern for your fabric, you just programmed a new cylinder. |
You need blue-collar whites, soccer moms, you need to start pushing a new message. |
|
Нужен ли нам новый кот, и если да, то каков должен быть титул? |
Do we need a new cat, and if so what should the title be? |
Папочке нужен новый электромагнитный микроскоп для отдела доисторической судебной медицины. |
Daddy needs a new pair of electromagnetic microscopes for the Prehistoric Forensics department. |
6 миллиона беженцев из столицы... нам нужен новый Кабинет министров. |
To resuscitate Japan and 3.6 million metropolitan refugees... we'll need a brand new cabinet. |
Тебе нужен новый друг, чтобы взять его на нашу вечеринку в бассейне. |
You need a new boyfriend to take to our pool party. |
Нам нужен новый доброволец. |
We'll need another volunteer. |
Каждые несколько лет парку нужен новый аттракцион, чтобы подпитывать интерес людей. |
The park needs a new attraction every few years in order to reinvigorate the public's interest. |
И нужен был новый компрессор для холодильника. |
And there was that new compressor for the fridge. |
Когда Аполлон говорит, что людям нужен новый пантеон богов, Кирк отвергает эту идею словами: “Мы считаем, что одного вполне достаточно. |
When Apollo suggests that humans need a new pantheon of gods, Kirk dismisses the idea with the words, “We find the one quite sufficient. |
Нужен новый тактический координатор на замену Баркера. |
We'll need a new T.A.O. to replace Commander Barker. |
Однако нам не нужен новый раздел, посвященный эвкалипту как плантационному виду. |
However we don't need new section on Eucalyptus as a plantation species. |
Okay, well, we need some more propane. |
|
Нам нужен новый план игры. |
We're gonna need a new game plan. |
I'll need a new research assistant. |
|
Жизнь и смерть существуют сами по себе Это люди думают, что они рождаются, потому что очень хочется их маме или потому что Господь решил, что местной бейсбольной команде нужен новый фаворит. |
Life and death they happen for no reason. We may think that people are born because their mothers wanted them or because God needed another home-run hitter for the Giants. |
We need to hire a new compliance officer right away. |
|
В ходе боев на Восточном фронте стало очевидно, что Красной армии нужен новый средний танк. |
During the battles on the Eastern Front it became apparent that the Red Army needed a new medium tank. |
Я слышал, филармонии нужен новый тромбонист. |
I hear the symphony's looking for a new trombonist. |
Брэд, все знают, что тебе нужен новый хит, и больше, чем собутыльник. |
Brad, everyone knows that you need a new hit show more than you need a drinking buddy. |
И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом. |
We started this terminology because we needed a way to talk to each other. |
Мне правда нужен кто-то, с кем можно поговорить. |
I really need someone to talk to. |
На подобных международных приемах я нужен позарез. |
I'm indispensable to her at these official international parties. |
I'm the new senior vice president at CRG. |
|
Ему не нужен её выигрыш, он хочет получить те 5 миллионов, которые украл с Полом, или Крейгом. |
He doesn't care about her prize money, he wants the five million he stole with Paul, or Craig. |
И мне нужен кто-то вроде помощника, ну понимаешь, типа соучастника в моих преступлениях. |
And I kind of need somebody to help me out, like, you know, my partner in crime. |
И еще, что будь он в номере со мной, ему телевизор был бы не нужен. |
He also said that if he were here with me, he wouldn't be concerned with TV. |
Ему нужен не медицинский осмотр. |
He doesn't need a medical exam. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужен новый старт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужен новый старт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужен, новый, старт . Также, к фразе «нужен новый старт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.