Нужно быть загружены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нужно быть загружены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
need to be uploaded
Translate
нужно быть загружены -

- нужно

вспомогательный глагол: must

- быть

глагол: be, exist, fare, play



И тебе еще нужно проехать через Токио, самый загруженный город на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're going to have to drive through Tokyo, which is the most congested city on earth.

Было бы здорово, если бы вам не нужно было нажимать на текстовую строку, когда страница загружена, и вы хотите быстро найти что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be cool if you didn't have to press on the text line when the page is loaded and you want to search for something fast.

Это формат, который я хотел бы использовать для записей списка избранных, как предварительно загруженный шаблон, который вам нужно заполнить, чтобы настроить TFL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the format I'd like to use for Featured list entries, as the pre-loaded template you're asked to fill out to set up a TFL.

Чтобы определить, с каким URL нужно связать отметку «Нравится» или перепост, Facebook разрешает канонический URL для загруженного URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When resolving which url a like or share action should be attributed to, Facebook uses a process to resolve the canonical url for url that's been loaded.

Но кое-что нужно знать; для нас это было совершенно по-другому — жить с грустью и неопределённостью серьёзного заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's one thing to know that; it was a very different experience to actually live with the sadness and uncertainty of a serious illness.

Всё, что нужномного энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible.

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

Это он решил, что столицу нужно строить на северном берегу реки Потомак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was he who decided that the capital should be built on the north bank of the Potomac River.

Тяжелое оружие не было ему нужно, поскольку ему полагалось оставаться в вертолете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no need of heavy weaponry, because he expected to remain with the choppers during this operation.

Ей не нужно было вызывать свой дар, достаточно было перестать его сдерживать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not necessary for Kahlan to invoke her birthright, but merely to withdraw her restraint of it.

Мне нужно лишь доказать, что первый адвокат забыл упомянуть о смягчающих обстоятельствах, о его детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to prove that the original defense lawyer neglected to tell the jury about mitigating circumstances, period.

И мне нужно вызвать только одного свидетеля, который докажет правдивость утверждений защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have only one witness to call who will prove the veracity of this defence.

Не можешь обивнить в этом Карла, который верит что система установила правила, которые нужно соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't fault Carl when Carl's belief is that the system sets some rules and that you need to follow them. And they made an exception in his case.

Мне нужно знать все имена врачей, их отделения и их звания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to know all the doctors' names, their departments, their titles.

Наверное, нужно разложить все, чтобы было видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose we do have to display all the presents.

О покупке банковских металлов не нужно отчитываться перед государственными органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike paper currency, banking metals will not burn in a fire or be spoiled in a flood.

Мне нужно только стереть росу с моей лилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need to wipe the dew from my lily.

Скажи ей, что тебе нужно сменить шины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell her you have to rotate your tires.

Возможно вы еще в отпуске, но нам нужно срочно поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably you are still on vacation But I need to talk to you.

Этот запуск нужно отложить по крайней мере пока мы не допросим террориста, который подложил бомбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This launch should be delayed at least until you've questioned the terrorist that set that bomb.

Та, которой больше не нужно боятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One that doesn't have to be afraid anymore.

В устав нужно включить общие принципы уголовного и процессуального права в целях обеспечения гарантий полного соблюдения надлежащей правовой процедуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general principles of criminal and procedural law must be incorporated in the statute in order to guarantee full respect for due process.

Но это болезнь, с которой нужно бороться, если эти общества хотят продолжать процветать, а развивающиеся страны хотят победить бедность и поддерживать экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a malady that must be resisted if these societies are to continue to prosper and developing countries are to fight poverty and sustain economic growth.

Была у меня одна игра на выпивание с Робин, но в неё нужно играть на Робин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a drinking game based on robin, But it was actually on robin.

Однако на самом деле вопрос заключается не в том, нужно ли проводить те или иные реформы, а в том, каким образом осуществлять изменения, необходимые для создания здоровой рыночной экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the true issue here is how, not if, to implement the reforms necessary to achieve a healthy market economy.

Нет, нужно, чтобы тут было как можно холоднее так я не буду разлагаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I need it as cold as possible in here so I don't decompose any further.

Маркус, мне нужно проверить чек на ролики Эрни Болла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marcus, I need a price check on Ernie Ball amp caster stat.

И в этом сущность политики: в установлении отношений, в заключении договоров; и везде нужно использовать личные свойства, льстить, умасливать, угождать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The politicians I've met are generally very extroverted, friendly, very socially skillful people, and that's the nature of politics.

Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase!

Она говорит, поля нужно пахать, неважно, выходной день или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says there's fields to plow, weekend or no.

Носит ли загруженное видео учебный, документальный, научный характер или демонстрирует произведение искусства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the upload is educational, documentary, scientific or artistic in nature.

Следовательно, мы понимаем, что если мы хотим изменить траекторию, в жизни, или на воздушном шаре, нам нужно изменить высоту полёта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, then, we understand that if we want to change our trajectory, in life, or in the balloon, we have to change altitude.

В разделе Члены выберите одного или нескольких пользователей, которых нужно удалить, и нажмите кнопку Удалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Members, select the user or users that you want to remove and click Remove Remove.

Если вам нужно отправить сразу много контактов, проще всего экспортировать их в виде CSV-файла, значения в котором разделены запятыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to send more than just a few contacts, it can be a lot easier to export them as a CSV, or comma separated values, file.

Чтобы получить доступ к дополнительной информации профиля или опубликовать материалы на Facebook от его лица, нужно запросить дополнительные разрешения. Подробнее см. в справке о разрешениях при «Входе через Facebook».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To access additional profile information or to publish content to Facebook on their behalf, you need to request additional permissions, see Permissions with Facebook Login.

Дилемма для мира заключается в том, что главные решения нужно будет принимать во время этого периода нестабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dilemma for the world is that major decisions will have to be made during this period of instability.

Например, если новый URL — https.//example.com/new-url, а старый — https.//example.com/old-url, в «new-url» нужно включить этот фрагмент кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if your new URL was https.//example.com/new-url, and the old URL was https.//example.com/old-url, you should include this snippit in the new-url.

Мне нужно кофе, половина сои, половина латте, без пены и сливок, булочку с черникой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a half-caff soy latte, no foam, no whip, and a blueberry muffin-top, hold the stem.

Примерно 20 минут спустя врач, который закончил оказывать помощь другим раненым участникам акции протеста, перебинтовал голову Пененжека, сказав, что тому немедленно нужно ехать в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 20 minutes later, a doctor who had finished taking care of other wounded protestors re-bandaged his head and warned Pieniazek that he needed to get to a hospital right away.

Хотя записи были загружены с подтвержденного аккаунта Перри, было неясно, кто на самом деле занимается публикацией в эту ленту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed.

Общественный защитник был неопытным и загруженным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The public defender was inexperienced and overloaded.

Тут заранее загружены фото его бывших жён, или как Палмер готовит индикурицутку, и всякое такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-It's preloaded with pictures of his ex-wives or Jimmy Palmer making turducken, stuff like that.

Я просто была загружена юристами и стажировкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just overwhelmed with lawyers and probation.

У него есть сверх скорость, и мы сверх загружены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's extremely fast, and we are extremely busy.

Нет, сэр, я это понимаю, но я подумал, что поимка того, кто покушался на Теренса Бэйквелла, была важнее обсуждения загруженности движения с советником Руни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I appreciate that, sir, I just felt apprehending whoever attempted to murder Terence Bakewell had priority over discussing traffic congestion with Councillor Rooney.

Загружено и готово к отправке во все нормативные и наблюдательные комитеты, в пострадавших странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loaded and ready to send to all the regulatory and oversight committees in the affected countries.

У меня сегодня довольно загруженный день, надеюсь, вы извините меня за то, что я так быстро вас покидаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have rather a busy afternoon in front of me, and I hope you will excuse me dashing away.'

Менее загруженная голова, ваша например.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A less busy mind. Yours.

Эй, пятница - это загруженный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Friday's a busy day.

Загружена каждый день, дорогая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Busy every day, dear.

Мы занимаем 11 место в мире по загруженности, с более чем миллионом камер наблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're the 11th-busiest airport in the world, with over a million surveillance cameras.

В мае 2019 года видео с утраченными кадрами было фактически загружено в Reddit автором с ручкой Leaper1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2019, a video of the lost footage was actually uploaded to Reddit by a contributor with the handle Leaper1953.

Крупнейший аэропорт-Хитроу, который является самым загруженным аэропортом в мире по количеству международных пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest airport is Heathrow, which is the world's busiest airport measured by number of international passengers.

В 2007-м полностью загруженные черные китайцы потратили весь свой набор, оскорбляя организатора мероприятия Шэрон Берк, которая не заплатила им за их появление в 2002 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2007's Fully Loaded, Black Chiney spent their entire set insulting event organizer Sharon Burke, who did not pay them for their 2002 appearance.

Поисковый плагин Sherlock 3 был веб-приложением, которое было загружено на лету с сервера, чтобы обеспечить самую последнюю версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sherlock 3 search plugin was a web application, which was downloaded on the fly from a server to ensure the most current version.

Рефрижератор не может быть загружен в двойной штабель на рельсовой платформе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reefer cannot be loaded in double-stack on rail flatcar.

К 2011 году порт стал шестым по загруженности в мире по общему объему перевозок, перевалив за этот год 372 миллиона тонн грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2011, the port had become the world’s sixth-busiest by Total Cargo Volume, having handled 372 million tonnes of cargo in that year.

Первая версия VirtualDub, написанная для Windows 95, которая будет выпущена на SourceForge, была загружена 20 августа 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first version of VirtualDub, written for Windows 95, to be released on SourceForge was uploaded on August 20, 2000.

Дай мне знать, если тебе понадобится что-нибудь еще обо мне. У меня сейчас нет моей фотографии, загруженной в ноутбук, я отправлю ее позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me know if you want anything more about me. I don't have my photo loaded in my laptop as of now, I will send it later.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужно быть загружены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужно быть загружены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужно, быть, загружены . Также, к фразе «нужно быть загружены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information