Нужно решить эту проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мне нужно - I need
нам нужно поговорить - We need to talk
Вам не нужно тратить - you do not need to waste
где вам это нужно - where you need it
Едва ли нужно вам сказать, - i need hardly tell you
Вы то, что вам нужно - you what you need
нам нужно больше людей - we need more people
мне нужно несколько минут - i need a few minutes
то, что это нужно сделать - what does it have to do
мне нужно немного больше информации - i need a little more information
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
должны решить задачу - must meet the challenge
еще предстоит решить - yet to be solved
возможно, необходимо решить - might need to be addressed
мы должны решить, - we have to decide
это позволит решить проблему - this will solve the problem
чтобы решить задачу точно - solve the problem exactly
Юрисдикция решить - jurisdiction to decide
решить еще - decide early
чтобы решить эту проблему - to solve this problem
мы хотим решить - we want to solve
Синонимы к решить: разрешить, постановить, принять решение, вынести решение, сделать выбор, уходить, урегулировать, ухлопать, хлопнуть, замыслить
в эту ночь пятнице - this friday night
вернуться в эту страну - return to that country
заполнить эту анкету - fill out this questionnaire
использовать эту информацию - use this information on
люблю эту девушку - love this girl
читать эту книгу - read that book
попытались решить эту проблему - attempted to address this
Я влюблен в эту девушку - am in love with this girl
обновить эту политику конфиденциальности - update this privacy policy
поместить в эту сторону - put this away
нерешенная проблема компиляции - unresolved compilation problem
проблема объединения (в модели экономики) - problem of association (in an economic model)
острая социальная проблема - acute social problem
как механизм решения проблем - as a coping mechanism
возникающих глобальных проблем - emerging global challenges
на борту и проблем - on board and problems
Решение таких проблем - solution to such problems
хочу никаких проблем - want any trouble
решение возникающих проблем - addressing emerging challenges
подходы проблем - approaches challenges
Обратитесь в банк с просьбой решить эту проблему, а затем попробуйте снова выполнить платеж кредитной картой (способ А ниже) либо укажите реквизиты другой карты (способ Б ниже). |
Talk to your bank to find a solution, then retry the credit card (option A below). Or, enter a new card (option B below). |
Спросите себя, как можно решить эту проблему и почему бы просто не построить сливные туалеты, как на Западе, для этих двух с половиной миллиардов людей? Ответ - это невозможно. |
So you ask yourself, how can we solve this and why don't we just build Western-style flush toilets for these two and a half billion? |
Если администратору не удастся решить вашу проблему с помощью сведений на вкладке Для администраторов Office 365, он может обратиться в службу поддержки от вашего имени. |
If your admin can't find a solution for you after using the information on the Office 365 admin tab, he or she can contact support on your behalf. |
Мехико постаралось решить проблему установлением регулируемых государством цен на маисовые лепешки в сочетании с беспошлинным импортом маиса. |
Mexico tried to solve the problem by imposing a state-administered price ceiling for maize tortillas, combined with duty-free maize imports. |
Так что вскоре после рокового недоразумения в Риме мы болтали об этом с моим другом-математиком, и пришли к выводу, что эту проблему мы могли бы решить. |
So not long after the fated Rome event, I chatted this through with a friend of mine who is a mathematician, and we thought it was a problem we could do something about. |
Ты можешь решить эту проблему сам? |
Can you solve the problem by yourself? |
Уменьшение размера текста на значках или использование параметра Изменение размера всех элементов поможет решить эту проблему. |
Reducing the text size for icons to a smaller value or using the Change the size of all items setting should alleviate this issue. |
Стремясь решить эту проблему, государство создало агентство по вопросам занятости для просителей убежища, которое проводит занятия по профессиональной ориентации и изучению языка. |
In order to deal with the issue, the State had set up an employment agency for asylum-seekers, providing career counselling and language classes. |
Если вышеперечисленные решения не помогли решить проблему, скопируйте обновление с компьютера на USB-устройство флэш-памяти или диск CD/DVD, а затем установите обновление на консоль. |
If the solutions above did not fix the problem, copy the console update from your computer to a USB flash drive or CD/DVD, and then install the update on your console. |
Чтобы решить эту проблему на серверах Exchange 2000 Server или Exchange Server 2003, еще раз запустите процесс ForestPrep с помощью установленной в среде финальной версии Exchange. |
To resolve this problem for Exchange 2000 Server or Exchange Server 2003, rerun the ForestPrep process using the release version of Exchange that is installed in your environment. |
Нет смысла в запрещении секстинга, это не поможет решить проблему вторжения в частную жизнь. |
It doesn't make sense to try to ban all sexting to try to address privacy violations. |
Попросту говоря, нам не удается эффективно решить проблему глобальной пандемии ВИЧ/СПИДа. |
Simply put, we are failing to tackle the global HIV/AIDS pandemic effectively. |
Поэтому мы начали думать, как решить эту проблему, и я снова вспомнил — как и всегда — про игрушки. |
So we started thinking about solving this problem, and I came back - kept thinking about toys. |
Чтобы решить проблему, пользователь должен войти на https://www.facebook.com или https://m.facebook.com. |
The user needs to log in at https://www.facebook.com or https://m.facebook.com to correct an issue. |
Но мы же можем решить эту проблему? |
But we should be able to solve this problem, right? |
Я попросил госсекретаря при министерстве культуры помочь мне решить важную проблему. |
I asked the Secretary of State for Culture to join us to help us resolve something that's bothering me. |
Могут ли такие «подходящие всем» правила действительно решить проблему неудовлетворительных условий труда в развивающемся мире, и его зачастую неформальных экономиках? |
Can one-size-fits-all rules really address labor conditions across the developing world and its often informal economies? |
Другие делегации заявили, что подобный подход не позволит решить существующую проблему. |
Others stated that that would not solve the problem. |
Или, возвращаясь к аналогии с компьютером, зачем возиться с программами, если можно легко решить проблему, добавив памяти? |
Or, going back to our computer analogy: Why keep tinkering around with the software when we can easily solve the problem by installing some extra memory instead? |
Но чтобы действительно решить проблему слепоты, необходимо даже выйти за рамки того, что мы делаем или уже сделали. |
But this really requires going beyond what we do, or what we have done, if you really want to achieve solving this problem of blindness. |
I didn't know Ted was going to handle it that way. |
|
Проблему наркотиков можно эффективно решить только путем всеобъемлющего подхода, охватывающего производство, оборот и потребление. |
The problem of narcotic drugs could be effectively addressed only through a comprehensive approach covering production, trafficking and consumption. |
Тем не менее, по-прежнему не удается решить проблему недостаточной представленности женщин на старших руководящих должностях. |
However, gender imbalance at the senior levels has been quite persistent. |
If this is the case, you have two options. |
|
Я обещал решить проблему за один день, и я ее решу. |
I said the deal would be finished today, and it will be. |
Перед использованием этого средства попробуйте решить проблему, перезапустив или сбросив телефон. |
Before you use this tool, see if restarting or resetting your phone fixes the problem. |
Затем я стараюсь как-то остановиться, обдумать ситуацию и найти выход, решить проблему, которая стоит передо мной. |
And then I try to like stop and think about the situation, and find the solution, and solve the problem that I have. |
Are you worried that it won't fix the problem? |
|
Мы надеемся решить эту проблему с президентом Петровым и перейти к решению ряда других вопросов. |
We hope to address this with President Petrov so that we can move on to a whole host of other issues. |
Венгрия спросила, каким образом проект законодательства об охране семьи и ребенка и предлагаемые поправки к Уголовному кодексу позволят решить эту проблему. |
Hungary asked how the draft legislation on family and child protection and the proposed amendments to the Criminal Code would address the issue. |
Стандартный взрыватель ИГИЛ приводит в действие все его реактивные снаряды, бомбы и мины. Таким образом, боевикам удалось решить серьезную инженерную проблему. |
The standard ISIS fuze will trigger all of their rockets, mortars, and bomblets — a significant engineering problem solved. |
После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих. |
Since the election there has been an attempt to correct the problem, with the highest taxes and levies for foreign workers. |
Происходит учащение инцидентов, связанных с незаконной миграцией, и решить эту проблему непросто. |
Incidents involving illegal migration are escalating and defy an easy solution. |
Чтобы решить эту проблему, щелкните уведомление и следуйте инструкциям, чтобы исправить копию Windows или, если вы случайно приобрели нелицензионное ПО, купить подлинную копию Windows. |
To fix this, click the notification and follow the steps to either repair Windows or — if you've inadvertently obtained counterfeit software — buy genuine Windows. |
На него обрушился весь груз последствий, и теперь он пытается решить проблему ну просто... |
The aftermath got dumped on him, and the way he's been handling it is just so- |
Использование жестокости для победы над жестокостью не поможет решить проблему. |
Using violence to fight violence won't solve the problem. |
Мы взялись решать проблему, которую многие люди считали невозможной, и нам удалось её решить, и мы продолжали работать даже, когда казалось, что ничего не получится. |
We took a problem that many people said was impossible and we made it possible, and we persevered when it looked like nothing that we did would work. |
Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями. |
However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management. |
Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы. |
The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding. |
Чтобы решить эту проблему, установите второй сетевой адаптер в компьютер или убедитесь в том, что существующие сетевые адаптеры работают корректно. |
To resolve this problem, install a second network adapter in your computer or check to see if your existing network adapters are functioning correctly. |
Ясно, что порождаемую наличием наземных мин глобальную проблему будет невозможно решить, не положив конец их распространению. |
It is clear that it will be impossible to solve the global problem of land-mines unless their proliferation is arrested. |
Национальные правительства в одиночку не могут решить эту проблему, поскольку она носит глобальный характер. |
National Governments alone cannot solve this problem because of its global dimension. |
Для того чтобы решить эту проблему, необходимо понимать, какое место занимает культура в жизни человека. |
To grapple with this dilemma, we must understand culture's place in human life. |
Мы думаем, что можем решить проблему с помощью денег, или с помощью технологий, мы можем отменить последнее действие, убрать из друзей или отписаться. |
We think we can throw money at the problem or throw technology at the problem - we can undo and unfriend and unfollow. |
We are, however, working on a solution to this problem. |
|
Я не хочу, чтобы сложилось впечатление, будто блокчейн — это решение всех проблем, несмотря на слова СМИ о том, что это может искоренить бедность, решить проблему с подделкой лекарств, а ещё, вероятно, спасти тропические леса. |
Now, I don't want you to get the impression that the blockchain is the solution to everything, even though the media has said that it's going to end world poverty, it's also going to solve the counterfeit drug problem and potentially save the rainforest. |
Если вы не можете выяснить, почему оплата была отклонена, или не способны самостоятельно решить проблему, свяжитесь с сотрудниками вашего банка. |
If you couldn't figure out why your payment was declined, or if you can't solve the issue, contact your bank. |
Если хотите, мы можем попросить его семью отправлять всю дальнейшую почту прямо сюда, позвольте нам решить эту проблему. |
If you want, we can ask that his family send any future correspondence directly to us, let us run interference. |
Если описанные выше действия не помогли решить проблему и DDoS-атаки не прекратились, обратитесь к своему поставщику услуг Интернета и сообщите о нападении. |
If you try the above and still experience the DoS or DDoS attack, contact your ISP to report the attack. |
По мере развития событий россияне должны будут решить, правильно ли они видят проблему. |
Russians will have to decide, as events unfold, whether this is a smart way to frame the problem. |
I made such a big deal out of it with Sebastian. |
|
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО. |
Moreover, solving NATO's burden-sharing problem is not enough. |
Знаешь, ты и я могли бы полностью решить дело об обезумевшей церковной девочке, но нет... |
You know, you and I could have totally solved the case of church girl gone wild, but no |
Очевидно, должен решить свою проблему сам потому что от вас, парни, ну никакого толку. |
Apparently, figure this out on my own 'cause you guys are no help at all. |
Фрэнк, я понимаю, что ты хочешь спикировать и разом решить проблему, но на кону принципы. |
Frank, I know you want to swoop down and save the day. But there's a principle at stake here. |
Прольем немного света на проблему, посмотрим, что тут у нас. |
Let's put a little light on the situation, see what we got here. |
Ладно, если у этого прокурора и есть зуб, то строгая проверка может обсуждаемую проблему и выявить. |
Okay, if an ADA had an issue, a strict accounting could show some shades of gray. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужно решить эту проблему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужно решить эту проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужно, решить, эту, проблему . Также, к фразе «нужно решить эту проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.