Нужны везде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нужный размер - right size
нужный результат - the desired result
нужный ритм - the rhythm
нужный этаж - right floor
ей нужны деньги - she needed the money
нам нужны подробная информация - we need detailed information
нам срочно нужны - we urgently need
мне нужны ответы на некоторые вопросы - i need some answers
нужны люди - it needs people
Нужные те - needed ones
Синонимы к нужны: нужный, следовало, необходимы, необходим
наречие: everywhere, everyplace, anywhere, passim, about
словосочетание: high and low
почти везде - almost everywhere
везде и каждый день - everywhere and every day
везде по всей стране - everywhere across the country
везде сразу - everywhere at once
везде, но - everywhere but
вездесущая сеть - ubiquitous network
вездеходный погрузчик - rough terrain truck
как и везде - like everywhere
ищу тебя везде - looking for you everywhere
сейчас везде - now everywhere
Синонимы к везде: везде, всюду, повсюду, где угодно, никуда, куда угодно, где-нибудь, где-либо, около, приблизительно
Антонимы к везде: нигде, вблизи, местами
Значение везде: Во всех местах, повсюду.
Хорошие бухгалтера нужны везде. |
A competent accountant is needed everywhere. |
Мне нужны копы около банкоматов, продуктовых магазинов, везде, где скопления людей. |
I need cops at ATMs, grocery stores, anywhere people gather. |
Они нужны везде, и я надеюсь, что мои интересы в этой теме никогда не изменится несмотря на любые обстоятельства. |
They are needed everywhere, and I hope that my interests in this subject will never change inspite of any circumstances. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса. |
I don't need praise from a washed up mentalist. |
Чад говорил, что хочет завязать каждый день, но нам нужны были деньги. |
Chad talked about quitting every day, but we needed the money. |
Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes. |
|
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
Сэр, это Андре Морган из винокурни, говорит, что мы ему нужны. |
Sir. It's Andre Morgan at the distillery, he says he needs us. |
Ему нужны были новые подопытные, если он хотел найти более постоянное решение для своего заболевания. |
He needed new test subjects if he was gonna find a more permanent solution to his illness. |
Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются. |
I just need concrete proof that they're dating. |
You're a witness and you're roaming around so carefree. |
|
Наказания нужны только для устрашения. |
Punishment is only necessary as deterrent. |
Они расположены в Тирске, расширяются, и я везде о них слышу. |
They're based in Thirsk, they're expanding, and I hear their name everywhere. |
А это депрессивное шаркание я узнаю везде. |
I know that depressed shuffle anywhere. |
Видимо, ваша коллекция литературы по ботанике... так разрослалсь, что мы вам стали не нужны. |
Your collection of botanical literature has grown so fine that you no longer have need of us. |
Мне больше никогда не хотелось побыть одному. Мне нужны были куртизанки, мнимые друзья, изысканные блюда, вино, чтобы забыться. |
I wished never to be alone with myself, and I must have false friends and courtesans, wine and good cheer to distract me. |
Мне не нужны твои деньги из ботинка, и мне дискомфортно от такого участия. |
And I don't want your foot money, and I feel uncomfortable participating. |
Мне нужны ваши пояснения, чтобы ясно представить себе место преступления. |
You must reconstruct it for me by your explanations. |
Мне не нужны ни служители, ни те, кому служат; ни алтари, ни жертвоприношения, лишь высшее, совершенное, не ведающее боли. |
Not servants nor those served; not altars and immolations; but the final, the fulfilled, innocent of pain. |
Теперь нам нужны документы, чтобы перебросить мою группу в Индонезию. |
Now, we need documents to infiltrate my team into the country. |
Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане. |
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes. |
If there's any shooting there'll be shell holes everywhere. |
|
It's hard to get a job these days. |
|
он был везде и нигде. Но теперь он растворился среди тысяч других жизней и душ. |
He is everywhere and nowhere but now, he is dissolving in a million of lives and consciences |
Ваш суперчеловек говорит, что ей не нужны люди! |
Your superhuman is saying it has no need for humans! |
Мы поменяли кучу агентств, и везде слышали только пустую болтовню. |
Well, we went to a whole lot of agencies, and hearing nothing but double-talk. |
Слушай, по ту сторону двери деньги, которые помогут нам получить ещё 600 долларов, которые нам нужны, чтобы заплатить за аренду. |
Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent. |
Хочешь везде его разместить и стать новым Баския? |
You gonna post these up everywhere, become the next Basquiat? |
They've got fixed video systems in the elevators and in the hallways. |
|
Везде нынче на овсы жалуются! - вздыхает Арина Петровна, следя за Иудушкой, как он вычерпывает ложкой остатки супа. |
They are complaining everywhere about the oats, sighed Arina Petrovna, watching Yudushka scoop up the last dregs of his soup. |
Г аврилин торопил, но заводы обещались дать машины только через полтора года. А нужны они были, самое позднее, через год. |
Gavrilin tried to force the pace, but the plants could not deliver the machinery for eighteen months, even though it was actually needed within a year, at the latest. |
Look around us. What do we see everywhere? |
|
Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар. |
I need the access code for a four-star fire-system control panel. |
Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой. |
We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet. |
Можешь везде ездить со мной. |
Come out with me, ride the high country. |
Ему нужны наши рабочие, но не так сильно, как мне нужна эта дорога. |
He needs our workers, but not as badly as I need his road. |
Рано или поздно нам понадобится поддержка, чтобы поднять Нассау против губернатора, но сейчас нам нужны лишь сведения. |
Eventually, we'll need to garner support to help incite Nassau to revolt against the governor, but what we need right now is information. |
Шум и крики раздавались везде. |
All around arose shouts and noise. |
They used to grow all around here. |
|
Нам нужны вы все до одного. |
(CHEERING) we need each and every one of you. |
Мне не нужны подачки от отца. |
I don't want a job with the help of my father. |
И чтобы это сделать ему нужны вы двое, потому что не смотря на то, что происходит здесь, вы лица этого закона для американского народа. |
To do that, he needs to point to the two of you, because despite whatever is happening here, you are the face of gun control to the American people. |
Нет, немного короче, потому что паузы для смеха оказались не нужны. |
No it ran short cause no one had to hold for laughs. |
You have a child who needs you, and nothing else matters. |
|
Вложить в мебель всю душу и распространить везде. |
To put his feelings into his furniture and spread it around the world. |
I need the new 30- and 60-second spots. |
|
Вот для... для этого и нужны показы для прессы, и я просто... |
That's what a... that's what previews are for, and I just... |
Вот почему в команде нужны такие бойцы как Барни Халл, помимо того, что за ним должок. |
This is why you put a brawler like Barney Hull in office, aside from paying a debt. |
Она затерялась в корреспонденции Тома. Он везде искал ее. |
It was underneath Tom's mail, and he looked all over for it. |
Где бы ни появлялась бюрократия, везде она должна оставаться классом, невидимым для сознания, в результате этого, безумной становится вся общественная жизнь. |
Spread out everywhere, bureaucracy should be the invisible class for consciousness, so that all of social life becomes insane. |
Ну, а если ты так влюбился в женщину, что готов выворотить наизнанку свою душу, и тебе нужны деньги, и даже много денег, на ее туалеты, выезд и всякие другие прихоти? |
But suppose you loved a woman well enough to lose your soul in hell for her, and that she wanted money for dresses and a carriage, and all her whims, in fact? |
Все эти технологии нужны для записи и передачи ощущений идей и историй. |
'All these technologies are ways of recording and transmitting 'feelings, ideas and stories. |
They're everywhere we want to be along that path. |
|
Политика Великого тригонометрического исследования состояла в том, чтобы использовать местные названия для гор везде, где это было возможно, и K1 был известен в местном масштабе как Masherbrum. |
The policy of the Great Trigonometrical Survey was to use local names for mountains wherever possible and K1 was found to be known locally as Masherbrum. |
Вам все еще нужны тестовые данные из этого и других WikiProjects? |
Do you still need test data from this and other WikiProjects? |
Нам не нужны редиректы от конкретных персонажей leet. |
We don't need redirects from specific leet characters. |
Энергия строго сохраняется и также локально сохраняется везде, где ее можно определить. |
Energy is strictly conserved and is also locally conserved wherever it can be defined. |
Однако она настроила дворян против себя, продолжая навязывать королевскую власть везде, где она была слабой. |
However, she antagonised the nobles by her continued imposition of royal authority wherever it was lax. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужны везде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужны везде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужны, везде . Также, к фразе «нужны везде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.