Обеспечивать себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обеспечивать себя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide oneself
Translate
обеспечивать себя -

глагол
fend for oneselfобеспечивать себя, кормить себя, заботиться о себе
- обеспечивать [глагол]

глагол: provide, ensure, insure, assure, guarantee, procure, keep, make sure, make sure that, take care of

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Мне нужна работа, чтобы самому себя обеспечивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to work to be able to survive on my own.

Результаты включали в себя ряд антисемитских страниц, и Google почти не претендовал на то, как он обеспечивал эти личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results included a number of anti-Semitic pages and Google claimed little ownership for the way it provided these identities.

Во время экономического кризиса 1990-х годов вырубка лесов ускорилась, поскольку люди обратились к лесам, чтобы обеспечить себя дровами и продовольствием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the economic crisis of the 1990s, deforestation accelerated, as people turned to the woodlands to provide firewood and food.

Саудовская Аравия в настоящее время полностью обеспечивает себя продовольствием, включая мясо, молоко и яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saudi Arabia is now completely self-sufficient in a number of foodstuffs, including meat, milk and eggs.

Уязвимость мужчин может усиливаться во время безработицы из-за ожиданий общества, что мужчины должны обеспечивать себя и свои семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males' vulnerability may be heightened during times of unemployment because of societal expectations that males should provide for themselves and their families.

Управление не только обеспечивало прикрытие «маленьким зеленым человечкам», которые стремительно захватили стратегически важные объекты на полуострове, и лишь после этого выдали себя, показав, что они российские военнослужащие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GRU didn’t only provide cover for the little green men who moved so quickly to seize strategic points on the peninsula before revealing themselves to be Russian troops.

Альва взял на себя ответственность обеспечить смягчение законов против еретиков в пользу английских жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alva undertook on his own responsibility to secure relaxation of the laws against heretics in favour of English residents.

Калеп смогла обеспечить себя работой переводчика—она говорила на русском, немецком, английском и китайском языках-для британского генерала в Шэньяне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kalep was able to support herself by working as an interpreter—she spoke Russian, German, English and Chinese—for a British general in Shenyang.

Что касается состояния, женщина способна обеспечить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to fortune, a young woman might depend upon herself.

Те, кто голосовал за Brexit или Трампа не просто отказываются от истинных преимуществ глобализации; им в настоящее время не хватает навыков или возможностей для того, чтобы обеспечить себя куском пирога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who voted for Brexit or Trump did not simply fail to understand the true benefits of globalization; they currently lack the skills or opportunities to secure a piece of the pie.

Для преодоления застоя и достижения устойчивого роста странам со средним уровнем дохода необходимо будет обеспечить у себя технический прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle-income countries would need technological progress in order to overcome stagnation and achieve sustained growth.

Я мог обеспечить себя достаточно реальной биографией, выбрать подходящую область деятельности и стать служащим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could provide myself with a conventional-seeming background in any area that amused me, and work as an employee there.

Поскольку женщины, перемещенные внутри страны, зачастую не в состоянии материально себя обеспечить, они нуждаются в специальной подготовке и в работе, приносящей доход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because displaced women are often unable to become economically self-supporting, they need special training and income-generating programmes.

Затем положение вновь стабилизируется и население увеличится, но уже за счет людей, способных лучше трудиться и обеспечить себя пропитанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a new stability would be reached with somewhat more people-more efficient people and better fed.

На E3 2013 Konami подтвердила, что актер Кифер Сазерленд обеспечит работу Snake voice и motion capture для игры, взяв на себя роль голосового актера Дэвида хейтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At E3 2013, Konami confirmed that actor Kiefer Sutherland would provide Snake's voice and motion capture work for the game, taking a role over voice actor David Hayter.

Если ребенок в очень раннем возрасте ведет себя неадекватно, то важно обеспечить поддержку семьи для позитивного воздействия на семью и ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a child is nonconforming at a very young age, it is important to provide family support for positive impact to family and the child.

У меня нет работы, нет рекомендаций, я не могу обеспечить себя жильем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got no job, no references, can't afford my apartment.

Отсутствие у человека доходов и возможности обеспечить себя питанием угрожает его физическому существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a person has no income and is unable to purchase food, his physical existence is jeopardized.

Маска обеспечивает его молчание пока он не проявит себя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mask ensures his silence until he proves himself

Кроме того, имеются питомники общей площадью 20 га, благодаря которым филиал полностью обеспечивает себя посадочным материалом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, nurseries of 20 ha existed, being self-sufficient in forest seedling production.

После 1438 года Габсбурги обеспечили большинство императоров Священной Римской империи, поэтому они считали себя законными наследниками принятого ими титула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 1438, the Habsburgs had provided most of Holy Roman Emperors, so they saw themselves as legitimate heirs to the title they adopted.

либо ты украдёшь такую ценную картину, что обеспечишь себя на всю жизнь, либо ты попадёшься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find a work of art so valuable that you do not have to steal anymore. Or you get caught.

Чтобы обеспечить себя теплом, многие рептилии просто греются на солнце. Например, этот василиск из Центральной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to gain heat is to bask in the sun, as this basilisk lizard from Central America is doing.

В июне 1789 года представители третьего сословия объявили себя Национальным Собранием, намеревающимся обеспечить Францию новой конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1789, the representatives of the Third Estate declared themselves a National Assembly intent on providing France with a new constitution.

Этот свод элегической, эротической поэзии обеспечил Овидию место среди главных римских элегистов Галла, Тибулла и Проперция, четвертым членом которых он считал себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This corpus of elegiac, erotic poetry earned Ovid a place among the chief Roman elegists Gallus, Tibullus, and Propertius, of whom he saw himself as the fourth member.

Опекает братьев, обеспечивает себя сам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looks after his brothers. He supports himself.

История изучения почвы тесно связана с насущной потребностью человека обеспечить себя пищей и кормом для своих животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the study of soil is intimately tied to humans' urgent need to provide food for themselves and forage for their animals.

Те транзитные страны, которые размещают у себя сирийских и эритрейских беженцев, получают недостаточно помощи от мирового сообщества и не могут обеспечить им надлежащую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The states that host Syrian and Eritrean refugees in transit continue to receive inadequate support from the international community and to offer inadequate protections.

GSSs может обеспечить начальное глобальное представление генома, которое включает в себя как кодирующую, так и некодирующую ДНК и содержит повторяющийся участок генома в отличие от ESTs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSSs can provide an initial global view of a genome, which includes both coding and non-coding DNA and contain repetitive section of the genome unlike ESTs.

Эстония выразила готовность взять на себя руководство новой целевой группой, а Финляндия предложила обеспечить финансовую поддержку ее деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia expressed willingness to take a lead in the new task force, and Finland offered financial support for the task force's activities.

Теперь США остается обеспечить, чтобы они работали вместе, чтобы защитить себя и поощрить долгосрочную стабильность во всей Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up to the US to ensure that they work together to protect themselves – and ensure long-term stability throughout Asia.

Люди, ведущие борьбу с бот-сетями — это маленькая группа амбициозных инженеров и аналитиков, называющих себя «интернет-дворниками», которые работают, чтобы обеспечить бесперебойную работу сетей в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Botnet fighters are a small, proud group of engineers and security researchers — self-proclaimed “internet janitors” who work to keep online networks running smoothly.

История пивоваренных заводов в 21 веке включала в себя более крупные пивоварни, поглощающие более мелкие пивоварни, чтобы обеспечить экономию масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of breweries in the 21st century has included larger breweries absorbing smaller breweries in order to ensure economy of scale.

Чтобы обеспечить безопасность братьев, Сара позволяет арестовать себя и предстать перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure the brothers' safety, Sara allows herself to be arrested and faces trial.

Вообще-то, сер, мои жильцы сами обеспечивают себя едой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, sir, my tenants provide their own food...

Этот доход должен был бы позволить семье обеспечивать себя продовольствием, жильем, одеждой, медицинским обслуживанием, транспортом и другими предметами первой необходимости для жизни в современном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The income would have to allow the family to 'secure food, shelter, clothing, health care, transportation and other necessities of living in modern society'.

Эстония выразила готовность взять на себя руководство новой целевой группой, а Финляндия предложила обеспечить финансовую поддержку ее деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia expressed willingness to take a lead in the new task force, and Finland offered financial support for the task force's activities.

Одноместные меблированные номера стандартны для всех студентов, чтобы обеспечить тишину и уединение, и включают в себя высокоскоростной доступ в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Single, furnished rooms are standard for all students to ensure quiet and privacy, and include high-speed Internet connections.

На планете нет более независимого, полностью обеспечивающего себя сектора, чем наш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no sector on the planet more self-sufficient than Wye.

И обеспечить себя до конца своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support myself for the rest of my life.

Я с трудом обеспечивала себя и Пайпер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could barely cover me and Piper.

Ведомый может также обеспечить безопасность своего друга, не позволяя ему чрезмерно пить или вести себя опрометчиво или социально неловко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wingman can also keep their friend safe by preventing them from drinking excessively or behaving in a reckless or socially embarrassing way.

Профессор Оксфорда Саймон Рен-Льюис предложил правительству заранее взять на себя обязательство обеспечить Банк Англии облигациями в случае необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford professor, Simon Wren-Lewis has suggested that the government pre-commit to providing the Bank of England with bonds if needed.

Правительство приобрело для себя очень ценного слугу, а вам обеспечивается прекраснейшее место, если вы, в чем я не сомневаюсь, примете предлагаемую вам должность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government has secured a most valuable servant, and you, if you accept office, as I presume you will, an excellent appointment.

Она включает в себя процессы, роли, стандарты и показатели, обеспечивающие эффективное и действенное использование информации для достижения целей организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It includes the processes, roles, standards, and metrics that ensure the effective and efficient use of information in enabling an organization to achieve its goals.

Цель школ Махариши Видья Мандир состоит в том, чтобы обеспечить образовательную программу, которая позволяет студентам чувствовать себя как дома со всем и достигать успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of Maharishi Vidya Mandir Schools is to provide an educational program which allows the students to feel at home with everything and achieve success.

Они включают в себя программы распространения знаний среди общественности, экологическое образование, а также Программу сохранения долины Великого рифта, которая обеспечивает интегрированное землепользование в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include public awareness programmes, environmental education and the Great Rift Valley Conservancy Programme, which ensures integrated utilization of land.

Более поздние модели включали в себя фактические процессоры MOS 6502, что позволило обеспечить большую степень совместимости между двумя платформами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later models incorporated actual MOS 6502 CPUs which permitted a greater degree of interoperability between the two platforms.

Я задумался; трогая то одни, то другие ветки, я понял, в чем дело, и набрал побольше дров, чтобы высушить их и обеспечить себя теплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reflected on this, and by touching the various branches, I discovered the cause and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it and have a plentiful supply of fire.

Возникали новые города, осваивались и заселялись новые районы, потому что для роста перевозок компания должна была обеспечить себя пассажирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New towns sprang up, new sections were opened and populated, for the company had to create customers to get custom.

В лучшем случае он обеспечивает стратегическое преимущество и экономическую ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its best, it provides strategic advantage and economic value.

Этот веб-сайт предоставляет глобальные данные по дозе и обеспечивает соотношение между высокими и низкими затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This website provides global data per dose and provides the ration between high and low costs.

Delmarva Power, дочерняя компания Exelon, обеспечивает Арден электроэнергией и природным газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delmarva Power, a subsidiary of Exelon, provides electricity and natural gas to Arden.

Сегодня керамика регулярно внедряется в комбастерную часть реактивных двигателей, поскольку она обеспечивает термостойкую камеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today ceramics are routinely implemented in the combuster part of jet engines because it provides a heat-resistant chamber.

Алюминиевый слой также обеспечивает дополнительную жесткость конструкции, так что труба будет пригодна для более высоких безопасных рабочих температур и давлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aluminium layer also provides additional structural rigidity such that the tube will be suitable for higher safe operating temperatures and pressures.

Оценка жизненного цикла обеспечивает систематическое средство оценки возобновляемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life cycle assessment provides a systematic means of evaluating renewability.

Рост мобильных технологий обеспечивает платформу для включения технологии GPS на основе определения местоположения, а также для обеспечения обмена данными в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of mobile technology provides a platform to enable location-based GPS technology and to also provide real-time sharing.

Его единственный последовательный союзник со времен Исламской революции 1979 года, Сирия обеспечивает важнейшую магистраль для Хезболлы в Ливане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its only consistent ally since the 1979 Islamic revolution, Syria provides a crucial thoroughfare to Hezbollah in Lebanon.

Это обеспечивает большую плотность информации и более высокое разрешение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows for more information density and higher resolution content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечивать себя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечивать себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечивать, себя . Также, к фразе «обеспечивать себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information