Обобщенный способ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обобщенный способ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
generalized way
Translate
обобщенный способ -

- обобщенный [имя прилагательное]

имя прилагательное: generalized, bird’s-eye

- способ [имя существительное]

имя существительное: way, manner, mode, method, process, means, how, technique, device, medium



Рассматривай это, как искусственную кому, способ нажать на паузу, пока не будет найдено лучшее решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it as a medically induced coma, a way to hit the pause button until we find a better solution.

В n измерениях, используя обобщенную дельту Кронекера,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various structural components then assemble to produce a mature HIV virion.

Мы должны принять такой способ отдачи себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must adopt that way of giving back.

Единственный способ записать её — сделать это всем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the only way we're going to be able to write it is if we do it together.

С другой стороны, это действительно эффективный способ дать людям знать о некоторых продуктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the other side, it’s a really effective way to let the people know about certain products.

Парацельс всё же нашёл способ подключать человеческий разум к компьютерному питанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paracelsus actually found a way to harness a human brain for computer power.

Наши страны всегда находили способ урегулировать наши разногласия мирным способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our two countries have always found a way to work out our differences amicably.

Иногда единственный способ поймать Великий Дух - пасануть Деве Марии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the only way to catch the Great Spirit is to throw a Hail Mary.

Я предлагаю Вам способ с достоинством завершить свои дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm offering you a way to wrap up your affairs with dignity.

Опросы: быстрый способ предоставления отзывов разработчикам, не требующий соблюдения особых процедур или прохождения сценариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveys: A quick way for you to send feedback to developers about a preview without walking through specific steps or scenarios.

1) Концентрация на качестве сделок, а не количестве - самый лучший способ делать деньги на рынке;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1) Focusing on quality of trades over quantity of trades is the quickest way to make money in the markets.

Единственный способ остановить работу незаконных рынков состоит в создании законных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to stop illicit markets is to create legal ones.

Расширенный способ используется в странах и регионах, в которых налоговое законодательство позволяет отсрочить налогообложение прибыли по основным средствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The advanced option is used in countries/regions where the tax legislation lets you postpone the taxation of the profit on fixed assets.

Решение 2. Удалите способ оплаты и повторно добавьте свою учетную запись на консоль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solution 2: Remove and then re-add your account to the console

Чтобы добавить способ оплаты, выполните вход в свою учетную запись Microsoft, выберите Добавить способ оплаты и следуйте инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add a payment option, sign in to your Microsoft account, select Add a payment option, and then follow the instructions.

Западу необходимо найти новый способ влияния на Боснию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West must find a new way to exert influence in Bosnia.

Для меня, как шеф-повара ресторана, простейший способ изменить ситуацию - это сократить размеры порций в тарелках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a chef, I realize the easiest thing for me to do is reduce the portion sizes on my plate.

Природа рынка такова, что выпуск Россией новой облигации в этом году можно расценивать, как попытку получить ссуду, но в той же мере и как способ заявить о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such is the nature of the market that Russia’s new bond issue this year could be as much a statement about itself, as it is an attempt to raise money.

Единственный способ отделаться от искушения -уступить ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get rid of a temptation is to yield to it.

Способ употребления - пожалуйста, запасайтесь карандашами, диктую, - объявил Костоглотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'How to use it? All right, get your pencils and I'll dictate,' said Kostoglotov.

Это тоже способ защиты - быстро и бойко все отрицать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was her way of fighting for survival-the quick easy glib denial.

Эта шайка считает, что брать взятки - это легальный способ снижения налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This mob thinks bribery's a legitimate tax deduction.

Если мы найдём способ начать продавать сокровища так, чтобы федералы не заметили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Providing we find a way to start selling off the art without alerting the feds.

Это единственный способ почувствовать хоть какой-то вкус, если, конечно, в меню нет 6 перчиков чили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty much the only way I can taste anything is if it has at least six chili peppers next to it on a menu.

Итак, ботаник, занявший второе место. Он создал способ складывать и вычитать в невесомости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, this year's Nerd Search runner-up is a young man who devised a way to add and subtract in zero gravity

Мы искали для вас способ добиться свободы, без последующих репрессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were finding you an out, a way to get your freedom maybe without having to deal with reprisals.

Думаю, мы только что узнали единственный верный способ уничтожить двойников... убив их подлинники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have just discovered the only foolproof way to destroy one's doppleganger... by killing the original.

Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science.

Но даже если бы знала, нашла бы способ рационально отнестись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even if she did, she'd find a way to rationalize it.

Ибо это единственный способ удержать абсолютную власть монарха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For that is the only way to maintain the absolute power... ... of a king.

Ну, поскольку судья находился под круглосуточной охраной из-за поступивших угроз улица была закрыта для движения машин, так что это был хороший способ подобраться к нему поближе, чтобы застрелить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the judge had a 24/7 protection detail 'cause of death threats, street was closed off to cars, so this was a good way of getting close enough to shoot him.

Это был его способ показать, что он был неприкосновенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his way of showing that he was untouchable.

Если это принесет мне ваше прощение и успокоит вас, я найду способ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If that will bring me your forgiveness, and you some peace of mind, then I shall find a way.

Аннабель говорит, что покупка острова это единственный способ узнать, что на вашей ферме годжи нет пестицидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annabel says that buying an island is the only real way to know that your goji-berry farm is pesticide-free.

Кэл сравнил VIN-код, но единственный верный способ - это проверить номер двигателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Cal matched the vin number, But the only real way to know is the engine number.

Хороший способ оправдать свою непригодную чувствительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Way to make this about justifying your unmarketable sensibilities.

Лихорадка Ласса — очень унизительный способ умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lassa fever is a very undignified way to go.

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

Самый быстрый способ разбогатеть, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The quickest way to make a heap of sugar, kiddo.

Если уж помирать в 30, то это неплохой способ, в окружении тех, кто тебя любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you gotta go at 30, it's not a bad way, surrounded by people who love you.

Он всегда найдем способ тебя подавлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll always find a way to keep you down.

Просто веселый способ начать день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a fun way to start the day.

Это способ всё исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a way to set things right.

Челси нашла способ привлечь внимание общественности притворившись жертвой, и это сработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chelsea figured out a way to get into the public eye by... by pretending to be a victim, and it worked.

Потому что он хотел получить Ваше разрешение, чтобы остаться с Фрэнклином, до тех пор, пока не найдется способ доказать, что за всем стоит Дескард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he wanted your permission... to stay out there with Franklin... while they work out a way to prove that deckard is behind this.

Ты нашел способ спасти жизнь двойника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You found a way to save the life of the doppelganger?

Найдите способ к нему пробиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find a way to get through to him.

Думаю, комиксы, это наш способ оставить след в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe comics are our last link... to an ancient way of passing on history.

Единственный способ загладить мою вину - заплатить за нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to make amends is for me to pay the price.

И это единственный способ для суда, чтобы упрятать его за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the only way is for a court to put him behind bars.

Я готов переодеться в обезьяну,.. если это единственный способ увидеться с Уорплсденом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd wear a monkey suit if that was the only way to meet Worplesden.

Для них это не просто способ ведения дела. В их сознании это угроза всей игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is threatening not just a way of doing business but in their minds, it's threatening the game.

Тогда ты найдешь другой способ показать миру, что ты сила, с которой нужно считаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'll find another way to show the world you're a force to be reckoned with.

Найдите способ, чтобы я мог выбраться отсюда в корзине и под чехлом, как Козетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find some means of getting me out in a basket, under cover, like Cosette.

Лучший способ узнать это, выцарапать его оттуда, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Best way to find out is to crack her open, baby.

Могло случиться, что способ приобретения или наживы вызывал сомнения и порицания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were so many situations wherein what one might do in the way of taking or profiting was open to discussion and doubt.

Я думаю, что Патрику Редферну удалось найти способ время от времени получать от нее крупные суммы под предлогом того, что он выгодно вкладывал их для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no doubt that Patrick Redfern found it easy to induce her to hand him large sums from time to time 'for investment.'

Лишить меня Рождества - интересный способ показать свою радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strange way to make me feel welcome, taking Christmas away.

Обобщенная формула правила средней точки задается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A generalized midpoint rule formula is given by.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обобщенный способ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обобщенный способ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обобщенный, способ . Также, к фразе «обобщенный способ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information