Уступить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- уступить гл
- succumb, give, yield, concede, cede, give way, surrender, give in(поддаться, дать, уступать, сдаваться, сдаться)
- уступить место – give place
- relent(смягчиться)
- acquiesce(согласиться)
-
- уступать гл
- concede, yield, cede, surrender, succumb, give in, give way, relinquish(уступить, сдаваться, поддаться, отказаться)
- уступать дорогу пешеходам – yield to pedestrians
- lose(потерять)
- give, deliver(отдавать, предоставлять)
- уступать дорогу – give way
- assign(присваивать)
- defer(отложить)
- comply(соответствовать)
- acquiesce(соглашаться)
-
глагол | |||
succumb | поддаваться, уступить, умереть, стать жертвой | ||
knuckle under | подчиняться, уступить, уступать | ||
give up | сдаваться, отказываться, бросать, уступить, оставлять, покидать | ||
step back | отступить, уступить | ||
knuckle down | уступить, решительно взяться, подчиняться |
скинуть, продать, поддаться, отдать, податься, сдаться, пойти на компромисс, сломаться, отказаться в пользу, покориться, сделать уступку, дать фору, отказаться, сдать, проиграть, предоставить, прожопить, припухнуть, согласиться, пойти на уступки
Уступить Добровольно предоставить в пользу кого-н..
Педру II был главной причиной сопротивления Бразилии; он отверг любое предложение уступить. |
Pedro II was the main reason for Brazil's resistance; he rejected any suggestion of yielding. |
В Севрском договоре державы Антанты решили уступить город Первой Республике Армения. |
In the Treaty of Sèvres, the Entente Powers decided to cede the city to the First Republic of Armenia. |
Он отказался уступить и обратился в суд, Верховный суд Ганы подтвердил победу Джона Драмани Махамы. |
He refused to concede and went to court, the Supreme Court of Ghana affirmed John Dramani Mahama’s victory. |
Facebook вправе уступить или делегировать любое из своих обязательств и (или) прав по настоящим Условиям без каких-либо ограничений. |
Facebook may assign or delegate any of its obligations and/or rights arising under these Terms without restriction. |
Он сказал, что мэр решил спрятаться и уступить контроль над Глэйдс |
He said the mayor is going to cave and cede control over the Glades. |
Я объяснил, что не могу уступить ему в этом. |
I have told him that I cannot give way on this point. |
Пока ее не было, я стала проситься на Грозовой Перевал на место Зиллы, предлагая уступить ей мое. Но Хитклиф ни за что не соглашался. |
In her absence I began to beg for Zillah's place at the Heights, offering to resign mine to her; but he would suffer it on no account. |
Но мы готовы уступить вам победу, если вы согласны уступить свою, сформировав гигантское Объединение Объединений Наций. |
But we are willing to concede our victory if you agree conceding yours, forming one gigantic United United Nations. |
Ну потому что мы только подружились... И ты любишь бегать, а я люблю валяться и... одна из нас должна была уступить. |
Because we were starting to become friends, and you like to run, and I like to... sit and... one of us had to give. |
Прежде чем уступить своей травме, она признается Йоко в своей истории жизни и утверждает, что действительно любила обеих девочек, несмотря на то, что сделала Эрика. |
Before succumbing to her injury, she confesses to Yoko about her life story, and claims she really loved both girls despite what Erica has done. |
Я узнала, что когда затронуты основополагающие вопросы, для большинства людей уступить - это не выход. |
I learned that when people have a fundamental issue at stake, for most of them, giving in is not an option. |
Прошу уступить хоть малость. |
I must ask for a little concession. |
Насилие должно уступить место безопасности для жителей; |
Violence must give way to security for inhabitants; |
Также в этом случае автомобиль, включив красный, должен уступить дорогу продолжающемуся движению, пешеходам и другим участникам дорожного движения. |
Also in this case the car turning on red must give way to ongoing traffic, to pedestrians and other road users. |
Ей было страшно подумать, как легко она может ему уступить. А между тем не было такой черточки в облике Каупервуда, которая не врезалась бы ей в сердце. |
It would have frightened her to have thought of herself as yielding easily, and yet there was not a detail of his personality that was not now burned in her brain. |
Он был арестован заместителем Саладина таки ад-Дином по обвинению в том, что тот планировал уступить Харим Боэмунду III Антиохийскому. |
He was arrested by Saladin's deputy Taqi al-Din on allegations that he was planning to cede Harim to Bohemond III of Antioch. |
A host should yield to a guest, as you well know! |
|
Я полагаю должен перекрасится в твои цвета Тяжело старому моряку, уступить тебе, корабельному юнге |
And I guess I'll have to strike my colors with you... which comes hard for a master mariner to a ship's younker like you. |
Культурная замкнутость, как они понимали, должна была уступить место эклектике и культурной нечистоте. |
Cultural insularity, they realized, had to give way to eclecticism and cultural impurity. |
Когда выяснилось, что легче уступить желанию Филипа, чем ему противиться, миссис Кэри написала ей и попросила совета. |
When it became clear that it was less trouble to yield to Philip's wishes than to resist them, Mrs. Carey wrote to ask her for advice. |
Он также используется для указания встречному транспортному средству либо остановиться, либо уступить дорогу в узких полосах движения. |
It is also used to indicate to an oncoming vehicle to either stop or give way in narrow lanes. |
Идзанаги был потрясен этой новостью, но он отказался уступить ее желанию остаться в темных объятиях Йоми. |
Izanagi was shocked at this news, but he refused to give in to her wishes to be left to the dark embrace of Yomi. |
Ее помолвка с мистером Уитвортом расторгнута, как и любые отношения с нашей семьей, так что можешь забыть о том, чтобы шатнажом заставить меня уступить. |
Her engagement to Mr Whitworth is at an end, likewise her association with this family, so you can dismiss any thoughts of blackmailing me into submission. |
Дюруа пытался отговорить ее от этой поездки, но безуспешно; в конце концов он вынужден был уступить. |
Duroy had striven to get her to renounce this project, but not having been able to do so, had ended by giving in to it. |
Почему бы тебе не уступить мне, как хирургу с большим стажем? |
Why don't you let me, the more senior surgeon, handle it? |
Вразрез с мечтами России, большинство ее бывших братьев не слишком радуются идее уступить политическую или экономическую власть Путину и компании. |
Contrary to the dreams of Russia, most of its former brethren are not overly excited about ceding political or economic power to Putin & Co. |
Что ж, приходится уступить! - заявил Хосмер Хэнд Арнилу, Шрайхарту и Мэррилу, когда совещание окончилось и все прочие разъехались по домам. |
I must give in! Hosmer Hand had declared to Arneel and Schryhart, at the close of the Arneel house conference and as they stood in consultation after the others had departed. |
Хотя и не желая этого, он вынужден был уступить давлению и угрозам насилия в отношении него. |
Although unwilling, he had to yield under pressure and threats of violence against him. |
Водители должны уступить дорогу пешеходам и встречным транспортным средствам слева от них. |
Drivers must yield to pedestrians and oncoming vehicles from their left. |
Ты не собираешься уступить место даже ему? |
You're not even going to give up your seat for him? |
Страх со стороны князей и правителей различных германских государств заставил их уступить в требовании реформ. |
Fear on the part of the princes and rulers of the various German states caused them to concede in the demand for reform. |
In the end John was forced to give in. |
|
Я могу уступить вам. |
Well, you can go in front of me. |
Что ж, это мой стол, так что ты можешь уступить мне. |
Well, this is my table, so you can defer to me. |
Уступить... значит уступить во всем. |
To yield. Means to give up all over. |
Это была живая лавина самых красивых созданий, которые только существуют в природе,- ибо даже человек должен уступить им первое место. |
It was composed of living forms-the most beautiful known in nature: for in this man must give way to the horse. |
Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города. |
This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city. |
Я готов уступить и даже непременно положил уступить, как бы ни кончились все прочие дела; вы понимаете? |
I am prepared to make a concession. I'm even determined to make a concession, however other matters may end. You understand? |
Лиз (я знала только это ее уменьшительное имя), поднявшись, хотела было уступить мне свое место, но я села на табурет у камина, а мистер Баккет присел на край койки. |
Liz (the only name by which I knew her) rose to give me her own chair, but I sat down on a stool near the fire, and Mr. Bucket took a corner of the bedstead. |
Сейчас, в свои 80 лет, она должна уступить место новому, молодому, сильному плану на будущее. |
Now in its 80th year, it must give way to a new, younger, stronger plan for the future. |
И тогда, когда Гопал увидел, что Сундар тоже любит Раду, он решил уступить ему её, представляешь? Ради дружбы. |
When Goppal discovers that Sundar is in love with Radha too he bows out in his favor on account of true friendship. |
The Buick had to drop back behind us to let it pass. |
|
А потом неудачливым лавочникам пришлось распроститься со своей землей и уступить ее лавочникам более деловым. |
Then those farmers who were not good shopkeepers lost their land to good shopkeepers. |
Мэр собирается сдаться и уступить контроль над Глэйдс. |
The mayor's gonna cave and cede control of the Glades. |
Bear market, you're paying 2% to underperform Vanguard. |
|
Матушка, вы просите так мало, что я должен уступить, - отвечает кавалерист, прервав ее поцелуем, - скажите, что мне нужно делать, и так я и буду делать - лучше поздно, чем никогда. |
Mother, 'tis little enough to consent to, returns the trooper, stopping her with a kiss; tell me what I shall do, and I'll make a late beginning and do it. |
Нам очень легко уступить фактам или подумать, что правительство слишком неэффективно, слишком коррумпировано, непоправимо. |
We can easily resign to the fact or to the thinking that government is too inefficient, too corrupt, unfixable. |
Может быть, следует просто уступить ему дорогу и позволить буйствовать дальше? |
Maybe Quenthel should simply step aside and permit it to continue its rampage. |
I can go ten percent of concessions, not counting liquor sales. |
|
Уступить - значит уступить во всём. |
Concede - then give way around. |
Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города. |
This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city. |
Отцу, мой друг, всегда нужно уступить, потому что он - отец! |
My child, you must always give in to your father, because he is your father. |
Ничего. МГМ не может уступить нам Гарбо, они сами собираются снимать звуковой фильм. |
No dice. MGM wouldn't lend us Garbo. They're planning a talking picture for her themselves. |
Те сперва распустят слухи о безвыходном положении, в которое попал Каупервуд, а затем предложат ему уступить свои акции - за бесценок, конечно. |
They could spread rumors as to Cowperwood's condition and then offer to take his shares off his hands-for a song, of course. |
I was about to give up, and I got a call from the studio. |
|
Она чувствовала, что он увлекает ее куда-то, по тому пути, где она может потерять свою волю и уступить его внезапному порыву, - и все же в условленный час явилась к Ришелье. |
She felt as if she might be paving the way for some situation in which she would find herself helpless before his sudden mood-and yet she had come. |
Это то что мы можем уступить при переговорах. |
That's so we have something to give up in the negotiations. |
- слишком легко уступить - hand
- уступить место - give place to
- уступить призрак - yield up the ghost
- огни "не могу уступить дорогу" - unable-to-give way lights
- не уступить дороги кому-л. - take the wall of smb.
- уступить дорогу - give way
- уступить дорогу другому - step aside
- уступить место кому-л. - give way to smb.
- уступить пальму первенства - yield the palm
- уступить первенство - give the pas
- уступить трибуну - yield
- за копейку уступить (или отдать) - for a penny to give way (or give away)
- ни пяди (земли не отдать, не уступить) - an inch (land not give, do not give way)
- должен уступить дорогу - must give way
- уступить юрисдикцию - relinquish jurisdiction
- уступить привилегию - concede a privilege
- уступить дорогу карете скорой помощи - yield the right of way to an ambulance
- уступить чьим-л. слабостям - to scratch smb. where he/she itches
- уступить, сдаться в каком-л. вопросе - to concede / yield a point
- не уступить ни на йоту - not to budge / yield an inch
- уступить власть - to cede power
- уступить полномочия - surrender to powers
- уступить права на фирму - give up the goodwill
- уступить часть своей территории - concede territory
- уступить занимаемую территорию - relinquish a territory