Оборонным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По состоянию на 2017 год он также является 8-м крупнейшим оборонным подрядчиком в мире, и 55% его общих продаж приходится на военные продажи. |
As of 2017, it is also the 8th largest defence contractor in the world and 55% of its total sales are military sales. |
Инициатива Министерства обороны США по оборонным инновациям была объявлена в ноябре 2014 года. |
The U.S. Department of Defense's Defense Innovation Initiative was announced in November 2014. |
Военнослужащие Соединенного Королевства дислоцируются там в соответствии с оборонным соглашением, подписанным между двумя странами. |
United Kingdom military personnel are stationed there under a defence agreement signed between the two countries. |
Инициатива Министерства обороны США по оборонным инновациям была объявлена в ноябре 2014 года. |
The U.S. Department of Defense's Defense Innovation Initiative was announced in November 2014. |
Форт Сан-Жулиан-да-Барра является крупнейшим и наиболее полным военным оборонным комплексом в стиле Вобан, сохранившимся в Португалии. |
The São Julião da Barra Fort is the largest and most complete military defense complex in the Vauban style remaining in Portugal. |
У военно-промышленного комплекса, о котором предупреждал Эйзенхауэр, есть склонность к большим оборонным расходам и к военным действиям, чтобы оправдать такие расходы. |
The military-industrial complex about which Eisenhower warned, for example, represents a bias toward big defense expenditures and military operations to justify such expenditures. |
Благодаря своей деятельности, связанной с обороной, она является 23-м по величине оборонным подрядчиком в мире, измеряемым в 2011 году оборонными доходами, и крупнейшим из базирующихся в Японии. |
Through its defense-related activities, it is the world's 23rd-largest defense contractor measured by 2011 defense revenues and the largest based in Japan. |
В соответствии с оборонным пактом Англия и Франция объявили войну Германии 3 сентября. |
In accordance with the defence pact, Britain and France declared war on Germany on 3 September. |
Руководство по оценке зрелости технологий было включено в руководство по оборонным закупкам. |
Guidance for assessing technology maturity was incorporated into the Defense Acquisition Guidebook. |
Британия заявила, что она имеет на это право в соответствии со своим оборонным договором с Ираком. |
Britain claimed it was entitled to do this under its defence treaty with Iraq. |
По мнению экспертов по оборонным вопросам из Шведского агентства оборонных исследований, они планируют таким образом сеять недовольство среди многочисленного русскоязычного меньшинства. |
The aim, according to defense researchers such as those at the Swedish Defense Research Agency, is to stir up discontent among the large Russian-speaking minority. |
В 2012 году начальник штаба Армии обороны Израиля Бенни Ганц посетил Китай для проведения переговоров на высоком уровне с китайским оборонным ведомством. |
In 2012, IDF Chief of Staff Benny Gantz visited China for high-level talks with the Chinese defense establishment. |
К примеру, тогда были приняты условия контроля экспорта, согласно которым всем российским компаниям, связанным с оборонным сектором, отказывалось в праве доступа к военным технологиям и определенным технологиям двойного назначения. |
For instance, the sanctions set up export-control provisions that deny military and certain dual-use technologies to any Russian company engaged in defense work. |
Джон фон Нейман рекомендовал, чтобы IBM 701, прозванный оборонным компьютером, включал магнитный барабан. |
John von Neumann recommended that the IBM 701, nicknamed the defense computer, include a magnetic drum. |
В 1965 и 1966 годах французское правительство подчеркивало своим различным оборонным поставщикам необходимость специализации для поддержания жизнеспособных компаний. |
In 1965 and 1966, the French government stressed to its various defense suppliers the need to specialize to maintain viable companies. |
В октябре 2013 года Совет по оборонным закупкам одобрил решение о начале производства М109А7. |
In October 2013, the Defense Acquisition Board approved the decision to start M109A7 production. |
Во время Корейской войны компания наблюдала рост бизнеса благодаря оборонным контрактам, предложенным американскими военными. |
The company saw an increase in business during the Korean War due to defense contracts offered by the American military. |
В июне 2002 года BAE Systems подтвердила, что ведет переговоры о поглощении с TRW, американским аэрокосмическим, автомобильным и оборонным бизнесом. |
In June 2002, BAE Systems confirmed it was in takeover discussions with TRW, an American aerospace, automotive and defence business. |
Эта модель продавалась исключительно военнослужащим США, подрядчикам и частным оборонным компаниям. |
This model was sold exclusively to U.S. military personnel, contractors, and private defense companies. |
Он изготовлен американским оборонным подрядчиком Raytheon и получил свое название от радарного компонента системы вооружения. |
It is manufactured by the U.S. defense contractor Raytheon and derives its name from the radar component of the weapon system. |
В 2001 году компания Lockheed Martin завершила девятилетнее расследование, проведенное управлением Генерального инспектора НАСА при содействии Агентства по аудиту оборонных контрактов. |
In 2001, Lockheed Martin settled a nine–year investigation conducted by NASA's Office of Inspector General with the assistance of the Defense Contract Audit Agency. |
Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках. |
They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm. |
Барстоу также обнаружил нераскрытые связи между некоторыми отставными генералами и оборонными подрядчиками. |
Barstow also discovered undisclosed links between some retired generals and defense contractors. |
..'Оборонные формирования Дополнительных...' |
..'Defensive units of the Auxiliary...' |
Американские оборонные запасы достигли небывалых максимумов после того, как Дональд Трамп объявил о сделке с оружием Саудовской Аравии на сумму 110 миллиардов долларов. |
US defense stocks reached all-time highs after Donald J. Trump announced a $110 billion arms deal to Saudi Arabia. |
Большинство военных и оборонных объектов, наряду со многими частными домами, выглядят размытыми в картографических службах. |
Most military and defense facilities, along with many private homes, appear blurred in mapping services. |
Правительство оплачивало занятия и после того, как отдельные лица заканчивали курсы и проходили тест на компетентность, гарантировало автоматическое трудоустройство на оборонные работы. |
The government paid for the classes and after individuals completed courses and passed a competency test, guaranteed automatic employment in the defense work. |
Конечно, не имели кодов доступа, и по ходу расстреляли уйму финских оборонных подразделений. |
Didn't have entry codes, of course, and shot hell out of the Finnish defense forces in the process. |
В середине 1960-х годов канадский оборонный и гражданский институт медицины окружающей среды разработал модель серийной декомпрессии Кидда/Стаббса. |
In the mid-1960s, the Canadian Defence and Civil Institute of Environmental Medicine developed the Kidd/Stubbs serial decompression model. |
Макнамара поручил Хитчу систематически анализировать оборонные потребности и разработать долгосрочный, программно-ориентированный оборонный бюджет. |
McNamara directed Hitch to analyze defense requirements systematically and produce a long-term, program-oriented defense budget. |
Большая часть остальных «оборонных» ассигнований США предназначена для члена Группы восьми Японии и ее соседей. |
Most of the rest of U.S. “defense” outlays are for G-8 member Japan and its neighbors. |
Я думаю, что это, вероятно, одна из тех технологических отраслей, которые там есть, а не столько оборонный подрядчик. |
I think it's probably one of the technology industries that's there, not so much a defense contractor. |
С конца 1970-х до конца 1980-х годов оборонные бюджеты в Южной Африке увеличивались в геометрической прогрессии. |
From the late-1970s to the late-1980s, defence budgets in South Africa were raised exponentially. |
Оборонные подрядчики Соединенных Штатов оплакивали то, что они называли сокращением государственных расходов на вооружение в конце Холодной войны. |
United States defense contractors bewailed what they called declining government weapons spending at the end of the Cold War. |
Многие бывшие оборонные подрядчики переориентировали свою деятельность на гражданский рынок и распродали свои оборонные ведомства. |
Many former defense contractors have shifted operations to the civilian market and sold off their defense departments. |
Еще одно распространенное оправдание заключается в том, что частные оборонные агентства и судебные фирмы, как правило, представляют интересы тех, кто им достаточно платит. |
Another common justification is that private defense agencies and court firms would tend to represent the interests of those who pay them enough. |
Незамедлительно все украинские оборонные ведомства в самой резкой форме опровергли эти сообщения, и они явно были внимательны и готовы к подобного рода вещам. |
Instantly, all of Ukraine’s defense institutions denied it in the sharpest terms, evidently attentive and ready. |
Во время Второй мировой войны Соединенные Штаты взяли на себя оборонные обязательства Великобритании в Карибском бассейне. |
Over the course of World War II, the United States assumed Britain's defense responsibilities in the Caribbean. |
А есть ли там какие оборонные коды? |
Hasn't it got, like, defense codes and things? |
И передадим ему оборонные коды. |
They release the defense codes... |
Он был повышен до коммодора и провел три года в агентстве оборонных закупок в Эбби-Вуде в качестве руководителя управления проектами. |
He was promoted to Commodore and spent three years in the Defence Procurement Agency in Abbey Wood as the Head of Project Management. |
В 2010 году в школе состоялась презентация А. С. Пиллаи, генерального директора Организации оборонных исследований и разработок. |
In 2010, the school hosted a presentation by A.S. Pillai, the CEO of the Defence Research and Development Organisation. |
GD приобрела оборонные подразделения Chrysler в 1982 году, переименовав их в General Dynamics Land Systems. |
GD purchased Chrysler's defense divisions in 1982, renaming them General Dynamics Land Systems. |
Оборонный бюджет Ирана на 2019 год был оценен IISS в 17,4 миллиарда долларов. |
Iran's 2019 defense budget was estimated to be $17.4 billion by IISS. |
Вся экономическая деятельность сосредоточена в Диего-Гарсии, где расположены совместные англо-американские оборонные объекты. |
All economic activity is concentrated on Diego Garcia, where joint Anglo-American defence facilities are located. |
Затем Президент Буш подписал Оборонный Уполномочивающий Акт, который радикально увеличил финансирование и без того заплывшего жиром теневого правительства. |
Then President Bush signed a Defense Authorization Act which radically - increased the funding for the already bloated shadow government. |
В начале 1940 года Буш лоббировал создание Национального комитета оборонных исследований. |
In early 1940, Bush lobbied for the creation of the National Defense Research Committee. |
В январе этого года Индия объявила, что перестроит свою Организацию оборонных исследований и разработок по образу и подобию DARPA. |
This January, India announced that it would reshape its Defence Research & Development Organisation along the lines of DARPA. |
Израильские оборонные компании продали беспилотные летательные аппараты и дальнобойные прицельные капсулы. |
Israel defense companies have sold unmanned aerial vehicles and long-range targeting pods. |
Как оборонный подрядчик, американский радий был главным поставщиком радиолюминесцентных часов для военных. |
As a defense contractor, U.S. Radium was a major supplier of radioluminescent watches to the military. |
Оборонная подготовка островного государства тесно связана с оборонными договорами с Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Китайской Народной Республикой. |
The defence preparations of the island nation are closely tied to defence treaties with the United Kingdom, the United States, and the People's Republic of China. |
Этот оригинальный вариант MK1 должен был базироваться на CH-47B, но заказ был отменен в ходе пересмотра оборонных расходов в ноябре 1967 года. |
This original MK1 variant was to be based on the CH-47B but the order was cancelled in a review of defence spending in November 1967. |
Могу добавить, что при отражении первой атаки наши оборонные способности уменьшились на 20 процентов. |
I may add, the energy used in repulsing this first attack reduced our shielding power 20 percent. |
Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов. |
This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states. |
Поскольку в оборонный бюджет Франции на 1971-1976 годы не было включено финансирование проекта Mirage G8, этот самолет не был запущен в серийное производство. |
As no funding was included for the Mirage G8 in the 1971-1976 French defence budget the aircraft did not enter production. |
- комиссия по оборонным закупкам - defence acquisition board
- Агентство по перспективным оборонным научно-исследовательским разработкам США - Defense Advanced Research Projects Agency