Обороты в минуту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обороты в минуту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
revolutions per minute
Translate
обороты в минуту -

- оборот [имя существительное]

имя существительное: turnover, turn, tour, revolution, rev, turnaround, phrase, return, wheeling, convolution

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- минута [имя существительное]

имя существительное: minute, moment

сокращение: min., m.



Обороты в минуту должны составлять около 1500 оборотов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolutions per minute should be around 1500 rpm.

Они рассчитаны либо на относительные обороты, либо на КВ. Число Kv говорит, сколько оборотов в минуту будет вращаться двигатель на Вольт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are rated either in relative turns or Kv. The Kv number tells how many RPM the motor will turn per volt.

Toyota PCM электронно ограничивает обороты примерно до 8200 оборотов в минуту с помощью топливной и / или искровой резки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Toyota PCM electronically limits RPM to about 8,200 RPM via fuel and/or spark cut.

Традиционная единица измерения, используемая с вращающимися механическими устройствами, - это обороты в минуту, сокращенно r/min или rpm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A traditional unit of measure used with rotating mechanical devices is revolutions per minute, abbreviated r/min or rpm.

Тогда я попрошу служанку вызвать кэб и через минуту буду готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then my servant will call a cab, and I shall be with you in an instant.

Он каждую минуту может упасть замертво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could drop down dead at any minute.

Да, и сердце делает всего три удара в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, and the heart beats three times a minute.

Затем закончим какой-нибудь шуткой, которую я через минуту придумаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we'll end up on some sort of a gag I'll think of in a minute.

Лорел ковыряла еду в своей тарелке и каждую минуту смотрела на часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laurel picked at her food and glanced at her watch every thirty seconds.

В эту затруднительную минуту Ункас натолкнулся на борозду, прорытую пушечным ядром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this dilemma, Uncas lighted on the furrow of the cannon ball, where it had cut the ground in three adjacent ant-hills.

Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble.

А к тому моменту, революция, радикально меняющая научные представления о Солнечной системе, набирала обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, a revolution was under way that would reshape astronomers’ conceptions of the solar system.

На минуту оба погрузились в размышления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They both thought for a minute.

Если ты не умеешь использовать минуту, ты зря проведёшь и час, и день, и всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Vadka, if you don't know how to make use of a minute, you'll fritter away an hour, then a day, and then your whole life.'

Он в любую минуту мог оказаться на кладбище, но он не плакался, как некоторые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was headed for the bone-yard any minute, but he wasn't really squawking about it, like some people.

Только этим кинжалом можно проткнуть песочные часы и взять пески времени, но рукоять вмещает лишь одну минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute.

Он ступал с такой осторожностью, как будто весь снег был усыпан иглами, готовыми каждую минуту вонзиться в мягкие подушки на его лапах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked as delicately as though all the snow were carpeted with porcupine quills, erect and ready to pierce the soft pads of his feet.

Всё предусмотреть, разумеется, возможности не было: он, наверно, и сам не знал, еще за минуту, чем выпалит. Эти нервные старички разве похожи на людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To foresee everything was, of course, impossible; he probably did not know himself a minute before what he would fire off-these nervous old men can't be reckoned on like other people.

Когда Трейси подошла к выходу на посадку, она минуту колебалась, потом повернулась и взглянула прямо в глаза Куперу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Tracy reached the boarding gate, she hesitated a moment, then turned and looked straight into Cooper's eyes.

Ты можешь опустить свой большой нож хоть на минуту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could you just put your machete down for one minute?

О, как остро я в эту минуту ощущал ее недоступность и ту пропасть, что разделяла нас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O the sense of distance and disparity that came upon me, and the inaccessibility that came about her!

Они сменили машину минуту назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They switched cars one minute ago.

Было у него и другое горе в ту минуту, а именно язвительное собственное сознание в том, что он сподличал; в этом он мне сам потом признавался со всею откровенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had another grief at the same time, that is the poignant consciousness of having acted contemptibly. He admitted this to me afterwards with perfect openness.

В ту минуту ею владела одна главная мысль убийца добрался до нее именно через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That a murderous hand had come through the window may have been the principal fact obsessing her at the minute.

Автоматическое самоуничтожение через 1 минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auto self-destruct in one minute.

Конкорд должен начать сбрасывать скорость с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concorde should begin a descent deceleration procedure at any minute.

Очень мило. - И направился к Ив, протягивая руки. - Я думал о тебе каждую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very pleasant. He moved toward Eve, his arms outstretched. I've thought about you every minute.

Ну а ты готов хоть на минуту признать, что возможно, возможно ты неумышленно взял их несколько- может ты частично виноват?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, well, are you willing to admit, even for a minute, that maybe- maybe you inadvertently took 'emok or some- maybe you had some part of it?

Ребята, я думаю мы должны все сбавить обороты по отношению к Мередит

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, I think we should all ease up on Meredith.

Леди и Джентельмены, Студенческий Коммитет Школы Роузвуда хотел бы уделить минуту, посвящению одной из его участниц,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ladies and gentlemen, the Rosewood High student committee would like to take a moment to pay tribute to one of their own,

Через минуту Эльфи была уже на сквере, с торжеством радуясь своей свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another moment Elfie was out in the square, triumphing in her freedom.

Он вступит в силу в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will take effect in a minute.

Она так поспешно отступила назад, что чуть не упала в плюшевое кресло, в эту минуту вошел булочник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stepped back so quickly that she almost fell over a plush armchair. At that moment the baker came in again.

Спустилось молчание - молчание, длившееся по крайней мере минуту и мягко перешедшее в тихий шепот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A silence fell upon the court,-a silence that remained unbroken for at least a minute, and passed gently into a deep murmur.

Через минуту Невидимка будет на кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment the Invisible Man would be in the kitchen.

Я чувствую, что мы можем встретить их в любую минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a feeling we must be going to meet them any minute.

Я сам звонил по телефону в Кастель Гандольфо, но с минуты на минуту надо ждать сообщения по радио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I telephoned Castel Gandolfo myself, though the radio should have it any minute.

Если ты сказал правду про свой возраст и вес, то твоя частота пульса в спокойном состоянии, где-то 70 ударов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that you were telling the truth about your age and weight, your resting heart rate should be about 70 beats per minute.

И в данную минуту ее будущее-Фрэнк Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Kennedy, at present, was her future.

В ту же минуту в ратуше отворилось окошко и показалась голова жандарма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same minute, one of the little windows of the Hotel de Ville was thrown open, and the head of a gendarme appeared.

Занервничал в последнюю минуту, снимая флюгер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lost his nerve at the last minute, tried to grab the weather vane.

Бездушная кривляка! Он почти ненавидел ее в эту минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He almost hated her at the moment for a chilly cat.

Теперь, когда бурные переживания той поры проходят предо мной сквозь успокаивающую призму времени, я это вижу ясно, но в ту минуту я не сознавала своего безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think at this hour, when I look back to the crisis through the quiet medium of time: I was unconscious of folly at the instant.

Мы выйдем из стратосферы примерно через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll be clearing the stratosphere in about a minute.

Но теперь, не задумываясь ни на минуту, он отказался от него и, заметив в высших неодобрение своего поступка, тотчас же вышел в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now, without an instant's consideration, he declined it, and observing dissatisfaction in the most exalted quarters at this step, he immediately retired from the army.

Ты копаешь себя в дырке,стараясь глубже в каждую минуту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're digging yourself in a hole getting deeper every minute.

Я собираюсь сделать Сэм предложение буквально через минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of popping the question to Sam in a minute.

В ту же минуту погонщик увидел, что на снегу что-то лежит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same moment Matt noticed two objects lying in the snow.

Спустя минуту он бегом вернулся к ракете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moments later he came running back to the rocket.

Они с Жасмин не могли расслабиться ни на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and Jasmine had to be on guard every minute of every day.

Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucetta's tongue had for a moment outrun her discretion.

Виноват, я на одну минуту, - сказал я и, не знаю отчего, смутился. - Я узнал случайно, что вы, Natalie, организуете помощь голодающим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, I have only come for a minute, I said, and, I don't know why, I was overcome with embarrassment. I have learnt by chance that you are organizing relief for the famine, Natalie.

Ребята дошли до хижины Огрида и постучали. Он подошёл через минуту и, открыв дверь, стал непонимающе озираться по сторонам. Он был бледен и трясся с головы до ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached Hagrid’s cabin and knocked. He was a minute in answering, and when he did, he looked all around for his visitor, pale-faced and trembling.

Психологические методы лечения деменции начинают набирать обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychological therapies for dementia are starting to gain some momentum.

Движение за независимость в Африке набрало обороты после Второй мировой войны, которая ослабила основные европейские державы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Independence movements in Africa gained momentum following World War II, which left the major European powers weakened.

Рост населения значительно увеличился по мере того, как промышленная революция набирала обороты с 1700 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Population growth increased significantly as the Industrial Revolution gathered pace from 1700 onwards.

Пропеллер соединен с турбиной через редуктор, который преобразует высокие обороты/низкий крутящий момент на выходе в низкие обороты / высокий крутящий момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The propeller is coupled to the turbine through a reduction gear that converts the high RPM/low torque output to low RPM/high torque.

Я начал этот короткий тупик несколько месяцев назад, но он еще не набрал обороты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started this short stub months ago, but it hasn't gotten momentum yet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обороты в минуту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обороты в минуту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обороты, в, минуту . Также, к фразе «обороты в минуту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information