Обсуждать с - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: discuss, talk over, debate, consider, deliberate, moot, argue, reason, dispute, confer
отвлекать внимание от обсуждаемого вопроса - draw a red herring across the path
все еще обсуждаются - are still being discussed
как это недавно обсуждалось - as recently discussed
долго обсуждать - hash over
когда мы обсуждали - when we discussed
обсуждать вопрос оплаты - discuss payment
обсуждать что-либо дальше - to discuss anything further
энергично, оживлённо обсуждать какую-л. тему - to tackle a subject
обсуждать более широкий круг - discussing a wider range
этот курс обсуждается - this course discusses
Синонимы к обсуждать: дискутировать, дебатировать, спорить, взвешивать, совещаться, рассматривать, обдумывать, судить, разбирать по косточкам, оценивать
помощник специалиста по работе с клиентами - assistant account executive
коробка с ручками или ушками - lug box
должно толковаться в соответствии с - shall be interpreted in accordance with
жестокое обращение с детьми и пренебрежение - child abuse and neglect
наша команда свяжется с вами - our team will contact you
с новым дизайном - with a new design
с равными правами - with equal rights
это может произойти с тобой - it could happen to you
справиться с остальными - handle the rest
отвез ее с ума - drove her mad
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
обсудить с, побеседовать с, пообщаться с, поговорить с, разговаривать с, говорить с, обсудить со, беседовать с, переговорить с, вести с, вести переговоры с, поговорить со, поболтать с, договориться с, договариваться с, торговаться с, говорить со, общаться с, взаимодействовать с, заговорить с, поговорить, контактировать с, общаться со, болтать с, иметь дело с, связаться с, обратиться к, встретиться с
Я хотел бы заявить, что мысли или мнения всех вас важны, но не должны обсуждаться публично на популярном ресурсе. |
I would like to state that the thoughts or opinions of you all are important, but should not be discussed publicly in a popular resource. |
Я настраивала проектор, когда моя одноклассница спросила: Почему мы должны это обсуждать? |
I was setting up the projector when a classmate of mine said, Why do you have to talk about this? |
После этого они принялись обсуждать проблемы внутренней политики КНР. |
And with that the discussion turned to domestic matters. |
Олег любит слушать музыку, танцевать, смотреть новые фильмы, обсуждать их и заниматься другими увлекательными делами. |
Oleg likes to listen to music, dance, watch new films, discuss them and do many other interesting things. |
Я им скажу, что ты привез конкретные коммерческие предложения, которые будут обсуждаться с соответствующим визирем. |
I will explain that the details of your proposal for a commercial treaty will be discussed with the appropriate wazir, and presented later for approval. |
Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление. |
The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement. |
Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет. |
It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time. |
С 1419 года наш Парламент собирается для того, чтобы обсуждать проблемы нашего народа. |
Since 1419, our Parliament has met to debate the problems of our people. |
А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно. |
And it is illegal to even begin to discuss the role of the king. |
Наверху их ждал старший командир FARC, готовый обсуждать воздушную перевозку крупной партии оружия в Колумбию, которую должен был организовать Бут и получить за это миллионы долларов. |
Upstairs was a senior FARC commander ready to discuss a massive airlift of arms into Colombia to be arranged by Bout and paid for with millions of dollars in drug proceeds. |
You called me here to discuss business? |
|
Критические диагнозы не могут обсуждаться в отсутствии врача. |
Critical diagnoses cannot be discussed... without a doctor in attendance. |
Прости,но ты не можешь обсуждать это в свое личное время, а не во время группового просмотра? |
I'm sorry, is this something you could discuss during your own time and not our group review? |
Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее. |
It said she wanted to go to the prom with me but she didn't wanna discuss it or acknowledge the note. |
Я не собираюсь обсуждать её воспитание. |
I don't need a referendum on my parenting. |
Это прискорбная ошибка моей молодости, которую я не желаю повторять или обсуждать. |
It's a regrettable mistake of my youth, one that I'm loathe to repeat or discuss. |
Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать. |
I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss. |
Насколько... характерно эксцентрично со стороны нашей подруги довериться ей, но ещё странней со стороны Амброзии обсуждать это с вами. |
How... characteristically eccentric of our friend to have confided in her, but odder still for Ambrosia to have discussed it with you. |
Я понимаю, Вы не расположены обсуждать эти вещи по телефону. |
I understand your reluctance To discuss these things over the phone. |
А если я буду обсуждать ваши красные руки? |
Would you like it if made remarks about your red hands? |
Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением. |
Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision. |
Я перестану это обсуждать. |
I'll stop bringing it up. |
Я уполномочен обсуждать любые вопросы. |
I'm authorized to discuss any terms. |
Что мы будем обсуждать? |
What are we going to talk over? |
Я не стану обсуждать теперь, кто был прав и кто виноват в деле профессора Гаскелля. |
Now the right and the wrong of this affair with Professor Haskell I shall not discuss. |
Знаете, лучше бы нам поторопиться, пир начнётся через пять минут... - И они поскорее вылезли в дыру за портретом и влились в толпу, продолжая обсуждать Злея. |
“We’d better go down, you know, the feast’ll be starting in five minutes They hurried through the portrait hole and into the crowd, still discussing Snape. |
Здесь есть нюансы и темы, которые я не хочу и не буду обсуждать. |
There are aspects to this, things that I can't and won't discuss. |
And now you're gonna talk about this in the world? |
|
Я вроде бы не давала разрешения обсуждать мою личную жизнь. |
I don't remember authorizing a change in discussion to my personal life. |
Not taboo, but there was no need to serve it up to just anybody. |
|
Тема происхождения румын начала обсуждаться в конце XVIII века среди ученых трансильванской школы. |
The topic of the origin of the Romanians began to be discussed by the end of the 18th century among the Transylvanian School scholars. |
Это даст человеку больше доверия в отношениях и заставит его хотеть говорить о более глубоких вещах, которые будут обсуждаться в обычном, повседневном разговоре. |
Doing this will give the person more trust in the relationship and make them want to talk about deeper things that would be discussed in normal, everyday conversation. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
Редакторы неоднократно менялись местами, некоторые отказывались обсуждать этот вопрос на странице обсуждения. |
Editors repeatedly reverted between each other, some refusing to discuss the issue on the talk page. |
Вы планируете обсуждать каждый эпизод, или мы должны просто довольствоваться именами? |
Are you planning on discussing each episode, or are we supposed to just be content with names? |
Даже если кто-то внес правки 207.195.241.51 посчитал их неправильными, тем больше оснований обсуждать их открыто. |
Even if someone has performed edits 207.195.241.51 felt were wrong, all the more reason to discuss them openly. |
Ну, я просто подумал об этом и обнаружил, что на самом деле не так уж много нужно обсуждать с пользователем-необязательную рекламу, поисковые панели или что-то еще. |
Well, I just thought about it and found that there is not really much to discuss about user-optional advertisement, search bars or whatever. |
Не вижу особой необходимости обсуждать это здесь, а не там. |
The numbers are large only cause of USA. |
Не стесняйтесь обсуждать списки дел на странице обсуждения статей, добавлять новые задачи или работать над ожидающими задачами. |
Feel free to discuss to-do lists in the talk page of articles, to add new tasks, or to work on pending tasks. |
Возможно, если бы мы были прямолинейны в отношении того, что пытается сделать руководство, было бы легче обсуждать и уточнять. |
Perhaps if we were blunt about what the guideline is trying to do, it would be easier to debate and refine. |
Там игроки могут ставить цели, делать объявления и обсуждать развитие города. |
There, players can set goals, make announcements and debate about the town's development. |
В этом разделе будет обсуждаться только изотропный однородный случай. |
This section will discuss only the isotropic homogeneous case. |
Я совершенно готов обсуждать любые споры, которые могут возникнуть у нас по этому вопросу. |
I'm perfectly willing to talk out any disputes we may have over the issue. |
Мне пришлось трижды восстанавливать свою правку, потому что Nescio не будет обсуждать здесь правки, как это было специально запрошено. |
I have had to restore my edit three times because Nescio will not discuss edits here as specifically requested. |
Прежде чем обсуждать действие эйкозаноидов, мы объясним номенклатуру серий. |
Before discussing eicosanoid action, we will explain the series nomenclature. |
Этот парень не будет обсуждать свои проблемы на странице разговора. |
This guy won't discuss his problems on the Talk Page. |
How a meme can be discussed using a reliable source? |
|
Опять же, это не тот форум, чтобы обсуждать Барретта, сделайте это на странице обсуждения Барретта. |
Again, this is not the forum to debate Barrett, do that on Barrett's discussion page. |
Я также не заинтересован в том, чтобы еще раз обсуждать свои взгляды на Дюмезиля, поскольку я уже неоднократно высказывал их. |
I have no interest in discussing my views on Dumezil once again either, as I have expressed them many times. |
Следует ли в статье обсуждать как вареные, так и сырые сорта бекона, или только вареные сорта? |
Should the article discuss both cooked and uncooked varieties of bacon, or only cooked varieties? |
Это можно обсуждать и исследовать, но истина заключается в том, что многие берберские племена, которые всегда были независимыми, говорят, что их происхождение-Йемен. |
It is up for argument and research but the truth is that many Berber tribes that have always been independent and say Yemen is their origin. |
Пользователи также могут создавать группы, в которые могут вступать другие участники, создавать дискуссии и обсуждать книги или другие темы. |
Users could also create groups that other members could join, create discussions and talk about books, or other topics. |
Нет необходимости в двух статьях обсуждать одну и ту же тему. |
There is no need to two articles to discuss the the same topic. |
Я думаю, что здесь очень уместно обсуждать побивание камнями Исламского государства. |
I think it is very relevant to discuss Islamic State stoning here. |
No geographer would discuss such a simple fact. |
|
Такого рода вещи должны быть объявлены / обсуждаться как RfC, чтобы получить больше мнений от людей, которые обычно не посещают эту страницу. |
This kind of thing should be announced / discussed as an RfC, to get more opinions from people who don't normally frequent this page. |
Провинциальные советы также не имели полномочий на увеличение доходов, и их бюджеты должны были обсуждаться и утверждаться Генеральной Ассамблеей. |
Provincial Councils also had no authority to raise revenues, and their budgets had to be debated and ratified by the General Assembly. |
Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения. |
So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them. |
Мы уже обсуждали вопрос о том, следует ли в этом вступлении обсуждать вопрос о том, является ли буддизм религией или нет. |
Laws are not always strictly enforced, and there are reports of police forces turning a blind eye to brothels. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обсуждать с».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обсуждать с» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обсуждать, с . Также, к фразе «обсуждать с» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.