Обучать собаку трюкам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обучать наглядными методами - teach by visual demonstration
обучаться по очной форме обучения - study full-time
они могут обучаться - they can be taught
обучать писать - teach to write
обучаться с - to be trained with
обучать персонал - educate personnel
обучать друг друга - educate each other
обучать СМИ - educate the media
обучаться шитью - be taught to sew
обучать и создавать - educate and create
Синонимы к обучать: учить кого, инструктировать, руководить, сообщать
Значение обучать: То же, что учить (в 1 знач.).
приучать собаку к крови - blood
на драку собаку - a fight dog
не будите спящую собаку (доктор хаус) - Let Sleeping Dogs Lie (House MD)
держать собаку на поводке - keep your dog on a lead
застрелил собаку - shot the dog
искать собаку - look for a dog
Могу ли я иметь собаку - can i have a dog
погладить собаку - stroke a dog
получить собаку - get a dog
чтобы получить собаку - to get a dog
научить старую собаку новым трюкам - teach an old dog new tricks
обучать собаку трюкам - teach a dog some tricks
Теперь вы действительно будете обучать свою собаку некоторым простым шагам. |
And then the third Scot tuik aff over the hills, and my fore-elder carried the sheep into Tynedale. |
Теперь вы действительно будете обучать свою собаку некоторым простым шагам. |
Now, you are going to actually train your dog in some easy steps. |
Теперь вы действительно будете обучать свою собаку некоторым простым шагам. |
The farming tribes also hunted buffalo, deer, elk, and other game. |
И я могу представить себе эту собаку, знаете, как разговаривает через забор, скажем с акитой, и говорит, Ух ты, моих хозяев очень легко обучать. |
And I can imagine this dog, you know, speaking through the fence to, say, an Akita, saying, Wow, my owners, they are so incredibly easy to train. |
Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем. |
The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster. |
Теперь она кормит жилами и обрезками мяса цепную собаку Амура. |
Now she is feeding the chained dog Amour with the sinews and cuttings of the meat. |
Стрейзанд-владелица нескольких собак, и она так любила свою собаку Саманту, что клонировала ее. |
Streisand is the owner of multiple dogs, and she loved her dog Samantha so much, that she had her cloned. |
Might wanna think about getting a dog or something. |
|
Дам тебе 20$, если ты заведешь собаку и назовешь ее Опра Уинфри. |
I will give you $20 if you get a dog and name it Oprah Winfrey. |
Open the door and let in the dog. |
|
Погоди, я на отгадывании имён собаку съела. |
Wait, I am very good at intuiting names. |
Теперь оставалось заставить собаку отнести это послание. |
It only remained to despatch the canine post upon his errand. |
А моей сестренке Фиби понравилось только, когда Гамлет гладит собаку по голове. |
The only thing old Phoebe liked was when Hamlet patted this dog on the head. |
What's next- merging a man with his dog? |
|
Чосер бы никогда не полюбил такую неухоженную собаку как Ума. |
Chaucer would never fall for somebody as tawdry as Uma. |
Азорка, Азорка! - тоскливо повторял старик и пошевелил собаку палкой, но та оставалась в прежнем положении. |
Azorka, Azorka, the old man repeated anxiously, and he poked the dog with his stick. But it remained in the same position. |
I'm going to slay him like a dog! |
|
Б рассказал, что Манами ходит мимо бассейна кормить собаку. что видел, как она выпрашивала кошелёк, которого ей не купили. |
'B' talked about how Manami came by the pool to feed the dog and how he saw her clamouring for the pouch and it not being bought for her. |
Берегите свою собаку, да и себя тоже. |
Be mindful of your dog, and also of yourself. |
Явно не того, кто угробил его собаку. |
Definitely not the one who offed his dog. |
Да. но если убийца Существо, тогда зачем закапывать Брайана, отрубать ему голову и оставлять оригами собаку? |
Yeah, but if the killer's a Wesen, then why bury Brian in the ground, cut off his head, and leave a paper dog behind? |
Я хорошенько поджарю вашу собаку и съем лицо вашей мамы. и я буду носить кожу ваших младших братиков как пижаму. |
I'm gonna deep-fry your dog and eat your mama's face and I'm gonna wear your little brother's skin like pajamas. |
But he was discarded like a homeless dog. |
|
I'll murder that dog one day. |
|
It's like a demented dog. |
|
Evanthia didn't steal the dog, she rescued it. |
|
Но это было все, что он мог сделать: сидеть в снегу и сжимать собаку в объятиях. |
But it was all he could do, hold its body encircled in his arms and sit there. |
Я хочу попытаться клонировать собаку Фрая, используя аппаратуру, с помощью которой я клонировал тебя. |
I'm going to attempt to clone Fry's dog... Using the very same apparatus I used to clone you. |
Train your mutt or have it put down! |
|
Ты мной воспользовалась, а потом бросила подыхать, как собаку. |
You used me and then you left me to die like a dog. |
Возьми на себя ответственность за собаку. |
Take responsibility for the dog. |
Люди женятся по той же причине, по которой покупают собаку или дом, чтобы привязать себя и сказать: О, нет, мы не можем прийти в выходные. |
People get married for the same reason that they buy a house or buy a dog, to tie them down so that they go, Oh, no, we couldn't possibly go away this weekend. |
Стэплтону нужно было во что бы то ни стало раздобыть какую-нибудь вещь из туалета сэра Г енри на тот случай, если придется пускать собаку по его следу. |
It was very essential for Stapleton to get some article of Sir Henry's attire so that, in case he was driven to use the dog, he might always have the means of setting him upon his track. |
Я думал, что ты только притворяешься, что любишь собаку, чтобы сыграть на моих эмоциях. |
I assumed you were just pretending to love the dog... To toy with my emotions. |
Я иду кормить собаку. |
I'm going out to feed the dog. |
And there was a dog barking and seagulls flying all around it. |
|
А находился он внизу, как раз подо мной. Смотреть на него было так же поучительно, как на разгуливающую на задних лапах собаку в штанах и шляпе с пером. |
He was there below me, and, upon my word, to look at him was as edifying as seeing a dog in a parody of breeches and a feather hat, walking on his hind-legs. |
This week, or I'll have the dog put down. |
|
Не так, как древние греки, но так, как робот любит человека, а человек любит собаку и, иногда, горилла любит кошку. |
Not in the way of the ancient Greeks, but the way a robot loves a human... A human loves a dog, and occasionally, a gorilla loves a kitty. |
Он забрал мою собаку. |
He took my dog. |
Нам нужно вычерпать чили, вымыть собаку в воде из крана, выбросить булочку и взять свежую, и положить новую свежую горчицу. |
We need to scoop the chili out, wash off the dog in faucet water, throw away the bun and get a fresh one, and put in new fresh mustard. |
Быстрая бурая лиса перепрыгивает через ленивую собаку. |
The quick brown fox jumps over the lazy dog. |
10 апреля 2018 года газета Daily Telegraph опубликовала такую статью о человеке, укусившем собаку, чтобы защитить свою собственную собаку. |
On April 10, 2018 the Daily Telegraph ran such an article about a man biting a dog to defend his own dog. |
В 2014 году фильм Жизнь и времена Митчелла и Кеньона был выпущен в кинотеатрах Dukes, Lancaster и Oldham Coliseum с видеоэлементами, имитирующими собаку. |
In 2014, The Life and Times of Mitchell and Kenyon was produced at The Dukes, Lancaster and the Oldham Coliseum, with video elements by imitating the dog. |
Ресторан в Уэстленд-Плейс, Лондон, продолжает обучать молодых людей, которые имеют неблагоприятный фон для карьеры в ресторанном бизнесе. |
The restaurant, in Westland Place, London, continues to train young adults who have a disadvantaged background for careers in the restaurant business. |
В первом случае животные не всегда являются кабанами, но также включают, например, барана, собаку и Льва на 6-м веке до н. э. Бостонского kylix. |
In the case of the former, the animals are not always boars but also include, for instance, the ram, dog and lion on the 6th-century BCE Boston kylix. |
Когда владелец одевает свою собаку, они устанавливают уникальную связь с собакой, которая ставит их на еще более личный и интимный уровень. |
When an owner dresses up their dog they establish a unique bond with the dog that places them at an even more personal and intimate level. |
Утверждалось также, что видели солдата XVII века, собаку и человека в капюшоне. |
A 17th-century soldier, a dog, and a hooded man have also been claimed to be seen. |
Одна из теорий гласит, что чрезмерное облизывание вызывает выброс эндорфина, который уменьшает боль и заставляет собаку чувствовать временную эйфорию. |
One theory is that excessive licking causes endorphin release, which reduces pain and makes the dog feel temporarily euphoric. |
Он также переливал кровь некоторым пассажирам, используя кровь людей и, в крайнем случае, собаку. |
He also gave transfusions to some passengers, using blood from men and, as a last resort, a dog. |
После того, как она и ее отец уходят, Трэвис ругает старого крикуна и заставляет собаку спать с ним на кукурузном поле, чтобы отгонять енотов. |
After she and her father leave, Travis scolds Old Yeller and has the dog sleep in the cornfield with him to chase off raccoons. |
Варгас объяснил, что он нашел собаку на улице в 2010 году и задокументировал ее выздоровление с течением времени. |
Vargas explained that he had found the dog in the street in 2010 and had documented its recuperation over time. |
Если собака съест собаку, то последует призыв к восстановлению дисциплины. |
If dog eats dog, there will be a call for the restitution of discipline. |
Музыкальный клип режиссера Тану Муино был выпущен 30 августа и показал ее собаку самородок. |
A music video directed by Tanu Muino was released on August 30 and featured her dog Nugget. |
Дворяне охотились на различных диких животных и потребляли баранину, свинину и собаку, поскольку эти животные были одомашнены. |
Nobles hunted various wild game and consumed mutton, pork and dog as these animals were domesticated. |
Лошадь была маленькой, размером примерно с собаку среднего размера, с тремя пальцами на каждой ноге. |
The horse would have been small, about as large as a medium-sized dog, with three toes on each foot. |
Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась. |
Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs. |
13-летний мальчик, выгуливавший свою собаку, увидел мужчину на Земле незадолго до стрельбы и опознал его как одетого в красное. |
A 13-year-old boy walking his dog saw a man on the ground shortly before the shooting and identified him as wearing red. |
Лэмбтон первым увидел своего отца, но вместо этого убил собаку, которую видел вторым. |
Lambton saw his father first, but instead killed the hound that he saw second. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обучать собаку трюкам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обучать собаку трюкам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обучать, собаку, трюкам . Также, к фразе «обучать собаку трюкам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.