Возбуждают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Perhaps I don't find the conversation of women to be stimulating. |
|
I'm getting heat from the guy in the hot pink thong. |
|
Вы не видите ничего плохого в девушках на ринге, которые возбуждают мужчин? |
You see nothing wrong with girls in a ring, titillating men? |
Люцерна, Спанки, Мо и Кудряш действительно возбуждают вундеркинда, который решает извлечь немного ДНК из старых телевизионных легенд. |
Alfalfa, Spanky, Moe and Curly really excite the wunderkind who decides to extract some DNA from the old TV legends. |
Они возбуждают дела против отдельных лиц, которые не имеют адвокатов, не имеют доступа к адвокатам и не понимают своих законных прав. |
They bring cases against individuals, individuals who don't have lawyers and don't have access to lawyers and who don't understand their legal rights. |
Пусть возбуждают судебное преследование, -сказал он, мгновенно вникнув, как опытный юрист, во все детали положения. |
Let them proceed against you, he said on this occasion, his brilliant legal mind taking in all the phases of the situation at once. |
Некоторые из их партнеров дистрибутивы включены возбуждают, зарегистрированных, и восстановить в Netscape, вундеркинд, сайт, сайт Cnet, Оснастки. |
Some of their distributions partners included Excite, WebCrawler, Netscape's Netcenter, Prodigy, Geocities, CNET, Snap. |
Вы можете носить их по очереди, если они вас так возбуждают. |
You can all take turns wearing them if they get you that excited! |
хочу изменить свое фирменное наименование возбудить сети, и продолжает работать возбуждают, iwon, и третий портал, пожалуйста. |
iWon changed its corporate name to Excite Network, and continued to operate Excite, iWon, and a third portal, MyWay. |
И комментарии так возбуждают! |
And the commentary's electrifying. |
Но ведь мужчины тебя возбуждают? |
Do men arouse you? |
Мэр заполнил галерею своими друзьями-приятелями, а газеты возбуждают население и собирают толпы крикунов, пытаясь нас запугать. |
The mayor packs the gallery with his friends, and the papers stir up people to come down here by thousands and try to frighten us. |
В каждом из них линии и цвета, объединенные определенным образом, определенные формы и отношения форм, возбуждают наши эстетические эмоции. |
In each, lines and colors combined in a particular way, certain forms and relations of forms, stir our aesthetic emotions. |
Ты сказал, что они возбуждают дело против меня, то есть, тебя? |
Did you say they're taking proceedings against me, meaning you? |
И очень часто слова возбуждают меня как формы, и что-то вырастет из этого. |
And a lot of times, the words excite me as shapes, and something'll grow out of that. |
Рассказы Светония возбуждают, потому что он написал их, чтобы возбудить Римскую аудиторию. |
The stories of Suetonius are titillating because he wrote them to titillate a Roman audience. |
Главная тема дня: профессор Тэрик Джексон и адвокат Натанэл Бэнкс возбуждают иск против штата Нью-Джерси по делу о расовой дискриминации и жестоком обращении полиции. |
In today's headlines, Rutgers professor Tarik Jackson and attorney Nathaniel Banks are suing the state of New Jersey for racial discrimination and police brutality. |
или ультраправые которых возбуждают похищения людей и убийства. |
or right-wing terrorists with a boner for kidnapping and murder. |
Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям. |
Words shape thought, stir feeling, and force action. |
Многие генеральные прокуроры штатов также возбуждают антимонопольные дела и имеют антимонопольные ведомства, такие как Вирджиния, Нью-Йорк и Калифорния. |
Many state attorneys general also bring antitrust cases and have antitrust offices, such as Virginia, New York, and California. |
I wonder why they didn't press charges. |
|
Я никогда не встречал женщины, которая так же, как Элизабет, возбуждала бы во мне самое горячее восхищение в любовь. |
I never saw any woman who excited, as Elizabeth does, my warmest admiration and affection. |
Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем. |
The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster. |
Он не знал, какая из этих мыслей возбуждала или пугала его больше. |
He didn't know which thought excited or frightened him more. |
Это ага значит я весь пылаю страстью к тебе или ага, ты возбуждаешь так же, как старая шляпа? |
Is that, Uh-huh, my passion burns for you... or Uh-huh, you're as exciting as an old hat? |
Данглар походил на дикого зверя, которого травля возбуждает, затем приводит в отчаяние и которому силою отчаяния иногда удается спастись. |
Danglars resembled a timid animal excited in the chase; first it flies, then despairs, and at last, by the very force of desperation, sometimes succeeds in eluding its pursuers. |
Он может работать путем уменьшения высвобождения возбуждающего нейротрансмиттера глутамата из пресинаптических нейронов. |
It may work by decreasing release of the excitatory neurotransmitter glutamate from pre-synaptic neurons. |
Давай, ты должен признать, что преследование может возбуждать, |
You have to admit, the chase can be exhilarating. |
Эйвери утверждал, что Цензор заставил его отредактировать кадры, где Волк сексуально возбуждается при виде выступления Рэда. |
Avery claimed that a censor made him edit out footage of the Wolf getting sexually aroused at the sight of Red performing. |
Предлагаю, чтобы сэр Бартоломью подверг содержимое стакана анализу - только потихоньку, не возбуждая лишних разговоров. |
I suggest that Sir Bartholomew should get the glass analysed - that can be done quite quietly and without causing any 'talk'. |
Заметив, что на следующий акт ложа ее осталась пустою, Вронский, возбуждая шиканье затихшего при звуках каватины театра, вышел из партера и поехал домой. |
Noticing in the next act that her box was empty, Vronsky, rousing indignant hushes in the silent audience, went out in the middle of a solo and drove home. |
Алкоголь также снижает уровень возбуждающего нейротрансмиттера глутамата. |
Alcohol also decreases the excitatory neurotransmitter glutamate. |
Нет небходимости возбуждать уголовное дело, чтобы держать Камиллу вдали от вашего сына. |
There's no need to press charges to keep Camille away from your son. |
Они получают возбуждающий сигнал от мшистых волокон, также синапсирующих на клетках гранул, и параллельных волокон, которые представляют собой длинные аксоны клеток гранул. |
They receive excitatory input from mossy fibres, also synapsing on granule cells, and parallel fibers, which are long granule cell axons. |
Она начинает быстро терять вес и возбуждается от того, сколько энергии у нее есть. |
She begins losing weight rapidly and is excited by how much energy she has. |
Я бы хотела быть полезной, но Сай возбуждал очень много дел. |
I want to be helpful, but Cy prosecuted so many cases. |
Ух, возбуждает! |
Oh, it's really stimulating. |
Чтобы усилить вражду всей упряжки к Лип-Липу, Мит-Са стал отличать его перед другими собаками, возбуждая в них ревность и ненависть к вожаку. |
To give point to unending pursuit of the leader, Mit-sah favoured him over the other dogs. These favours aroused in them jealousy and hatred. |
В проточных лазерах непрерывный поток CO2 и азота возбуждается плазменным разрядом,а горячая газовая смесь выводится из резонатора насосами. |
In flow-through lasers, a continuous stream of CO2 and nitrogen is excited by the plasma discharge and the hot gas mixture is exhausted from the resonator by pumps. |
По мере того, как продолжалось наше путешествие, Наутилус и его движущая сила все больше возбуждали мое любопытство. |
As the voyage continued, the Nautilus and its motive power excited my utmost curiosity. |
Встреча с юстицией в такой обстановке, это возбуждает. |
It must be great to reign over justice. |
Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления. |
I excite the subatomic particles with electrical energy and bounce them off each other before they hit ground state. |
Значит, именно ее глаза внушали ему тревогу и возбуждали страсть. |
So it must have been her eyes that kept him both guarded and stirred up. |
Те, кто поддерживает эту идею, утверждают, что молодые люди, имеющие больше возбуждающих нейротрансмиттеров, способны быстрее справляться с внешними событиями. |
Those who support this notion argue that young people, having more excitatory neurotransmitters, are able to cope with faster external events. |
Эта глава, хотя и короткая и полная названий, незнакомых Борхесу и био, возбуждает их любопытство. |
The chapter, although brief and full of names unfamiliar to Borges and Bioy, entices their curiosity. |
Это вмешательство возбуждало в нем злобу -чувство, которое он редко испытывал. |
This interference aroused in him a feeling of angry hatred-a feeling he had rarely known before. |
Я не могу открыть вам большего без ущерба для нашей операции, но именно поэтому вам нужно отойти от этого дела не возбуждая дальнейших подозрений. |
I can't tell you any more without compromising our operation, but that's why you need to disentangle yourself... .. without arousing further suspicion. |
Изобилие богатых возбуждает негодование бедных, которые часто как движимы нуждой, так и побуждаемы завистью вторгаться в его владения. |
The affluence of the rich excites the indignation of the poor, who are often both driven by want, and prompted by envy, to invade his possessions. |
Когда требуется отвлечь кого-то, не возбуждая лишних подозрений, хорошо задействовать людские предрассудки. |
When you need to distract someone without raising suspicions, it helps to play to preconceptions. |
Возможно, его возбуждает гнев и с каждым преступлением он становится всё более дерзким. |
It could be anger excitation offender getting more daring with each crime. |
His epigram's unwaited file Could make all pretty ladies smile. |
|
Окей, толпа готова испытать на себе особую магию кавер-группы. Возбуждающее волнение от живой музыки, без страха услышать что-нибудь новое. |
Okay, this crowd is about to experience the special magic of the cover band, the thrill of live music without the fear of hearing anything new. |
А между тем это проделывали чудотворцы, невероятно возбуждая простонародье. |
Yet these things the thaumaturgi did, and always to the excitement of the common people. |
Прокуратура США отказалась возбуждать уголовное преследование или подавать гражданский иск против сотрудников FPI. |
The U.S. Attorney's Offices declined to criminally prosecute or file any civil action against FPI staff. |
Комитет Демократов возбуждает иск против Венди Скотт-Карр, обвиняя ее в недостаточном статусе пребывания. |
The Democratic Committee has brought suit against Wendy Scott-Carr, charging her with a lack of residency status. |
вот это и возбуждает. |
(whispers) that's what's so exciting. |
Имена клиентов Салдарриаги не были раскрыты, и прокуроры отказались возбуждать дело против кого-либо еще, ссылаясь на отсутствие доказательств. |
The names of Saldarriaga's clients were not revealed and prosecutors declined to pursue action against anyone else, citing a lack of evidence. |
- Вы меня возбуждают - you excite me
- возбуждают ваши чувства - excite your senses
- возбуждают рецепторы вкуса - excite taste buds
- возбуждают себя - excite yourself
- возбуждают электроны - excite electrons
- и возбуждают - and excite