Общественные учреждения и органы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
нарушающий интересы общества - asocial
поддержка общества - public support
в болгарском обществе - in bulgarian society
все в нашем обществе - everyone in our community
в глазах общества - in the eyes of society
в глобальном обществе - in a global society
для общества - for the sake of society
исполнение общества - performance society
недуги общества - society ills
обуза для общества - burden to society
губернские учреждения - provincial institutions
Законы тайны финансовых учреждений - financial institution secrecy laws
другие государственные учреждения - other state institutions
еврейское учреждение - jewish establishment
внешние финансовые учреждения - external funding agencies
грант учреждение - grant institution
добровольное учреждение доверительной собственности для выплаты долгов кредитора - voluntary assignment
кредитное учреждение по операциям со вторыми закладными - second mortgage credit institute
судебные учреждения - forensic institutions
некоторые из учреждений - some of the institutions
Синонимы к учреждения: организация, учреждение, общество, колледж
то и дело - every now and then
раз и навсегда - Once and for all
обваривать и снимать шелуху - blanch
прилив и отлив - flux and reflux
один и тот же - one and the same
движитель и шейкер - mover and shaker
закон и порядок) - law (and order)
огонь и сера - fire and brimstone
prim (и правильно) - prim (and proper)
устный и письменный перевод - interpretation and translation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
административные органы - administrative organs
органы самоуправления - self-governing bodies
иностранные правоохранительные органы - foreign law enforcement authorities
правоохранительные органы и правосудие - law enforcement and administration of justice
прокуроры и судебные органы - prosecutors and the judiciary
финансовые органы - finance authorities
органы и заинтересованные стороны - authorities and stakeholders
таможенные и акцизные органы - customs and excise authorities
пожертвовать органы - to donate organs
первичные половые органы - primary reproductive organs
Синонимы к органы: средство, организация, центр, совет, причина, учреждение, инструмент, издание, ведомство
Значение органы: Музыкальный духовой клавишный инструмент, состоящий из труб, в к-рые мехами нагнетается воздух.
Ювеналий не соглашался с мнением общественных деятелей и учреждений республики и активно нападал на них через свою литературу. |
Juvenal disagreed with the opinions of the public figures and institutions of the Republic and actively attacked them through his literature. |
Все лица, страдающие от проказы, могут найти работу без каких-либо ограничений, за исключением работы в детских учреждениях и на предприятиях общественного питания. |
All people affected by leprosy could find jobs without restrictions, except in children's institutions and in public catering. |
За исключением самого парламента, суды могут объявлять недействительными акты любого учреждения или общественного деятеля, чтобы обеспечить разумное или пропорциональное использование дискреционных полномочий. |
Except for Parliament itself, courts may declare acts of any institution or public figure void, to ensure that discretion is only used reasonably or proportionately. |
К 1939 году все католические школы были закрыты или преобразованы в общественные учреждения. |
By 1939, all Catholic schools had been closed or converted to public facilities. |
Они также создали благотворительные общественные учреждения, такие как больницы и детские дома, чтобы принести пользу всем гражданам. |
They also created charitable public institutions, such as hospitals and orphanages, to benefit all citizens. |
Заключенные матросы и кочегары были освобождены, а солдаты и рабочие взяли под свой контроль общественные и военные учреждения. |
The imprisoned sailors and stokers were freed, and soldiers and workers brought public and military institutions under their control. |
Здравоохранение в ПМР обеспечивается частными и общественными учреждениями. |
Healthcare in the PMR is provided by private and public facilities. |
К 1939 году все конфессиональные школы были расформированы или преобразованы в общественные учреждения. |
By 1939 all denominational schools had been disbanded or converted to public facilities. |
Отдел шерифов Род-Айленда - это государственное правоохранительное учреждение, подчиняющееся Департаменту общественной безопасности. |
The Rhode Island Division of Sheriffs is a statewide law enforcement agency under the Department of Public Safety. |
Пресса играет жизненно важную роль в качестве канала, через который общественность получает информацию о функционировании государственных учреждений. |
The press plays a vital role as the conduit through which the public receives information regarding the operation of public institutions. |
Я провела ряд тематических исследований по общественным учреждениям. |
I've done some community enterprise case studies. |
Мятежники атакуют общественные учреждения грабят их и поджигают. |
The rioters are attacking coloured boarding houses robbing them and setting them on fire. |
Некоторые государственные учреждения публикуют материалы для внутренних заинтересованных сторон, а также предоставляют их широкой общественности. |
Several government agencies publish material for internal stakeholders as well as make that material available to broader public. |
Muzak-это бренд фоновой музыки, играемой в розничных магазинах и других общественных учреждениях. |
If you think Dennett is peculiar, try reading Gilbert Ryle in the original. |
Это включает в себя общественную активность и многочисленные доклады международных правозащитных и медицинских учреждений и национальных этических органов. |
This includes community activism, and multiple reports by international human rights and health institutions and national ethics bodies. |
Но у вас общественное учреждение, доктор, почему конфиденциальность? |
But you're a public institution, Doctor; why is it marked confidential? |
Современные репродукции часто демонстрируются в жилых домах, коммерческих учреждениях и общественном транспорте. |
Modern reproductions are oftentimes displayed in residential homes, commercial establishments, and public transportation. |
Доклад жюри привел к увеличению бюджета Департамента общественных благотворительных организаций и исправительных учреждений на 850 000 долл. |
The jury's report resulted in an $850,000 increase in the budget of the Department of Public Charities and Corrections. |
Учреждения бахаи и общественная деятельность были запрещены египетским законодательством с 1960 года. |
Baháʼí institutions and community activities have been illegal under Egyptian law since 1960. |
Существует семнадцать различных учреждений культуры и общественного обслуживания. |
There are seventeen different cultural and public-service institutions. |
Ваши общественные учреждения едва существуют. |
Your public facilities are almost nonexistent. |
Приватизация исправительных учреждений может нанести вред общественному здоровью, стимулы к обследованию и лечению заключенных по низким ценам невелики. |
The privatization of correctional facilities can be harmful to the public health, the incentive to screen and treat inmates at a cost is low. |
Родственные концепции включают в себя призрачную организацию, проекты общественного благосостояния, фирмы, принадлежащие сотрудникам, якорные учреждения и образование на основе места. |
Related concepts include visionary organizing, community wealth projects, employee-owned firms, anchor institutions, and place-based education. |
В 2001 году она получила степень магистра общественного здравоохранения в этом учреждении. |
In 2001 she earned a Master of Public Health degree at the institution. |
Я получил указания Комиссара исправительных учреждений... и Государственного секретаря общественной безопасности... заявить о том, что этот офицер будет подвергнут... самому строгому наказанию.... |
I've been instructed by the Corrections Commissioner... and the State Public Safety Secretary... to announce that the maximum penalties... will be sought against this officer... |
Поэтому в его учреждении существует программа смягчения санкций для лиц, сигнализирующих о нарушениях, к которым они причастны, и осуществляется стратегия работы с общественностью, направленная на борьбу со сговором на торгах. |
Therefore, his agency had introduced a leniency programme for whistle blowers and a public communication strategy in order to combat bid rigging. |
В декабре 1915 года на общественном собрании, организованном для организации государственной школы в Аскоте, был учрежден Комитет по строительству начальной школы. |
In December 1915 a public meeting, held to organise a state school at Ascot, established the prerequisite school building committee for that purpose. |
Эти продукты предупреждают общественность и другие учреждения об условиях, которые создают потенциал для экстремальных пожаров. |
These products alert the public and other agencies to conditions which create the potential for extreme fires. |
Не все сертификаты, в которых используются послематчевые письма, являются признанием достижений в области образования или учреждением, назначенным для защиты общественных интересов. |
Not all certifications that use post-nominal letters are an acknowledgement of educational achievement, or an agency appointed to safeguard the public interest. |
Некоторые из этих изменений вызвали серьезные дебаты между пищевой промышленностью и учреждениями общественного здравоохранения. |
Some of these changes sparked a major debate between the food industry and public health agencies. |
Европу не отвергают; наоборот, критика в духе улучшения европейских учреждений во имя общественного блага. |
Europe is not being rejected; instead, the criticism has been in the spirit of improving European institutions in the name of the common good. |
Наконец, Бирмингемские лидеры Кинг и Шаттлсуорт согласились прекратить марши, когда группа бизнесменов обязалась положить конец сегрегации в магазинах и общественных учреждениях. |
Finally, Birmingham leaders King and Shuttlesworth agreed to end the marches when the businessmen's group committed to end segregation in stores and public facilities. |
По состоянию на конец 2013 года врачи и международные учреждения общественного здравоохранения сообщили о более чем 90 случаях заболевания. |
As of late 2013 doctors and international public health agencies have reported more than 90 cases. |
Они также приняли законы, предусматривающие расовую сегрегацию общественных учреждений, и введение военного положения для афроамериканцев. |
They also passed laws mandating racial segregation of public facilities, and martial law-like impositions on African Americans. |
Департамент внутренних дел руководит программой для работников общественных проектов, в рамках которой он выделяет финансовые средства местным учреждениям на зарплату сотрудников, специализирующихся на работе среди молодежи. |
The Department of Internal Affairs administers a Community Project Workers Scheme, which funds 30 salaries for community agencies to employ youth workers. |
Он также организовал ознакомительную поездку директора по общественной информации ВАООНВТ в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций в марте-апреле 2001 года. |
It also organized a briefing visit by the Director of Public Information of UNTAET to United Nations Headquarters in March and April 2001. |
Публиковать или отправлять документы или книги в общественные учреждения. |
To publish or post documents or books to public facilities. |
Программы экстерната позволяют студентам получать академический кредит за неоплачиваемую работу с судьей, государственным учреждением или офисом общественных юридических услуг. |
Externship programs allow students to receive academic credit for unpaid work with a judge, government agency, or community legal services office. |
Эта работа, выполняемая Сиби, была частью их общественных работ, особенно некоммерческих учреждений. |
This work done by the Seabees was part of their community service, especially non-profit agencies. |
Департамент операций по поддержанию мира поддерживает также отношения сотрудничества с правительствами и соответствующими органами и учреждениями в области информирования общественности. |
The Department of Peacekeeping Operations also cooperates with Governments and relevant agencies to increase awareness. |
В этом учреждении существует государственная корпорация, которая должна состоять из всех общественных вещателей в Биг. |
There is a public corporation in the establishment which should be consisted of all public broadcasters in BiH. |
Школьная сегрегация была запрещена в 1876 году, а затем в 1885 году была прекращена сегрегация общественных учреждений. |
School segregation was barred in 1876, followed by ending segregation of public facilities in 1885. |
Отдел шерифов Род-Айленда - это государственное правоохранительное учреждение, подчиняющееся Департаменту общественной безопасности. |
When Pangaea separated, the reorganization of the continents changed the function of the oceans and seaways. |
Находясь в учреждении Салливана, он продолжил образование и с отличием окончил общественный колледж Салливана. |
While in the Sullivan facility, he pursued education and graduated with honors from Sullivan Community College. |
Копирайт - это ложное требование об авторских правах со стороны физического лица или учреждения в отношении контента, находящегося в общественном достоянии. |
A copyfraud is a false copyright claim by an individual or institution with respect to content that is in the public domain. |
Я полагал, что Военно-воздушные Силы, не отличаются от других общественных учреждений,чья задача- битва за добро. |
Well, the Air Force, I thought, was not unlike other societies of men dedicated to the fight for the good. |
Второе общественное благотворительное учреждение было открыто в 1713 году-Вефиль в Норвиче. |
A second public charitable institution was opened in 1713, the Bethel in Norwich. |
Они могут быть даны либо при поступлении в медицинское учреждение, либо иногда, когда человек остается в обществе под пристальным наблюдением. |
These can be either given while admitted to a health care institution or occasionally while a person remains in the community with close supervision. |
Общественные работы - это неоплачиваемая работа, выполняемая одним человеком или группой людей в интересах своей общины или ее учреждений. |
Community service is a non-paying job performed by one person or a group of people for the benefit of their community or its institutions. |
В 1877 году государство запретило школьную сегрегацию, а в 1885 году последовал закон, предоставляющий равный доступ к общественным учреждениям. |
The state barred school segregation in 1877, followed by a law giving equal access to public facilities in 1885. |
Изучение иностранных языков очень важно в сегодняшнем обществе из-за прогресса в науке и технологиях. |
Learning foreign languages is very important in today`s society because of progress in science and technology. |
Я знаю, что происходит в механизированном обществе когда человечество становится слишком самодовольным. |
I know what happens in a mechanized society when mankind gets a little too complacent. |
Мы понимаем, что преобразования в обществе – сложный и, как правило, длительный процесс, который практически никогда не проходит безболезненно. |
We are well aware of the fact that the transformation of a society is a complex and generally long process which rarely goes smoothly. |
Now Daddy has an account with Corporate Pilots. |
|
Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли. |
This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role. |
В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались. |
In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed. |
Социальный контекст насилия в Нигерии во многом основан на ее патриархальном обществе. |
The social context of violence in Nigeria is based largely on its patriarchal society. |
Трактат раскрывал ее оптимизм в отношении человечества и веру в достижение совершенства в отдельных людях и обществе. |
The Treatise revealed her optimism about humanity and the belief in the attainment of perfection in individuals and society. |
Тем не менее, служение Иисуса принесло женщинам большее освобождение, чем они обычно имели в обычном еврейском обществе. |
Nonetheless, Jesus's ministry did bring women greater liberation than they would have typically held in mainstream Jewish society. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественные учреждения и органы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественные учреждения и органы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественные, учреждения, и, органы . Также, к фразе «общественные учреждения и органы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.