Объяснительной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти методы в сочетании с социальными теориями, как оказалось, обладают значительной объяснительной силой. |
These methods coupled to the social theories have turned out to have a good deal of explanatory power. |
Таким образом, в некоторых случаях независимые, несвязанные научные наблюдения могут быть связаны друг с другом, объединены принципами возрастающей объяснительной силы. |
Thus, in certain cases independent, unconnected, scientific observations can be connected to each other, unified by principles of increasing explanatory power. |
Дарвинизм имеет проверяемые гипотезы и создает теорию с объяснительной силой; не останавливаясь на этом пункте, это было бы выше головы теиста в любом случае . |
Darwinism has testable hypotheses, and creates a theory with explanatory power; without dwelling on the point, that would be above the head of a theist anyhow, . |
Это совершенно неуместно в любой объяснительной обстановке, а тем более в якобы непредвзятой энциклопедической статье. |
This is completely uncalled for in any explicatory setting, much less a supposedly unbiased encyclopedic article. |
Иногда две теории обладают совершенно одинаковой объяснительной силой, потому что они дают одни и те же предсказания. |
Sometimes two theories have exactly the same explanatory power because they make the same predictions. |
Я просто думаю, что это забавно, что в объяснительной статье о нутации не упоминается фрисби. |
I just think it's hilarious that an explanatory article on nutation doesn't mention frisbees. |
Особенно видя, что это было на странице предложений, и я поместил туда то, что я считаю более объяснительной цитатой, и предложил обсудить этот вопрос. |
Especially seeing it was on a 'proposal page' and I put what I consider to be a more explanatory quote there AND invited discussion on the matter. |
Фактически, принцип состоит в том, что из двух теорий с равной объяснительной силой следует предпочесть более простую. |
In fact, the principle is that the simpler of two theories of equal explanatory power is to be preferred. |
Научное сообщество отвергает астрологию как не имеющую объяснительной силы для описания Вселенной и считает ее лженаукой. |
The scientific community rejects astrology as having no explanatory power for describing the universe, and considers it a pseudoscience. |
Теория социальной идентичности подвергалась критике за то, что она обладает гораздо большей объяснительной силой, чем предсказательной. |
Social identity theory has been criticised for having far greater explanatory power than predictive power. |
Однако, как теоретическое понятие в экономике и эволюционной биологии, нэ обладает объяснительной силой. |
However, as a theoretical concept in economics and evolutionary biology, the NE has explanatory power. |
Для Харди настоящая математика была по существу творческой деятельностью, а не объяснительной или объяснительной. |
For Hardy, real mathematics was essentially a creative activity, rather than an explanatory or expository one. |
Фальсифицированные теории должны быть заменены теориями, которые могут объяснить явления, которые фальсифицировали предыдущую теорию, то есть с большей объяснительной силой. |
Falsified theories are to be replaced by theories that can account for the phenomena that falsified the prior theory, that is, with greater explanatory power. |
Whereas it was more expository than the former one was. |
|
Хомский различал грамматики, которые достигают описательной адекватности, и те, которые идут дальше и достигают объяснительной адекватности. |
Chomsky distinguished between grammars that achieve descriptive adequacy and those that go further and achieve explanatory adequacy. |
Согласно классической электромагнитной теории, фотоэлектрический эффект можно объяснить передачей энергии от света к электрону. |
According to classical electromagnetic theory, the photoelectric effect can be attributed to the transfer of energy from the light to an electron. |
Я должна объяснить это своему начальству. |
I have to explain this to my bosses. |
He thought she was rambling and everything could be explained. |
|
Политеистические и нетеистические религии не имеют такого очевидного противоречия, но многие стремятся объяснить или идентифицировать источник зла или страдания. |
Polytheistic and non-theistic religions do not have such an apparent contradiction, but many seek to explain or identify the source of evil or suffering. |
Они также подделали документы у золотого медалиста Данила Лысенко, чтобы объяснить его местонахождение. |
They also forged documents from indoor gold medalist Danil Lysenko to explain his whereabouts violations. |
Участники проекта рассудили, что у них есть несколько десятков воздушных наблюдений, которые они не могут объяснить, многие из них военными летчиками и учеными. |
The project members reasoned that they had several dozen aerial observations that they could not explain, many of them by military pilots and scientists. |
Законодательное определение является неполным, и понятие производной работы должно пониматься со ссылкой на объяснительную прецедентную практику. |
The statutory definition is incomplete and the concept of derivative work must be understood with reference to explanatory case law. |
Хотя это и не требуется, мы рекомендуем вам объяснить, почему вы возражаете против удаления, либо в вашем резюме редактирования, либо на странице обсуждения. |
Although not required, you are encouraged to explain why you object to the deletion, either in your edit summary or on the talk page. |
Я лично считаю, что его нужно восстановить, но я хотел дать вам возможность объяснить свои мысли. |
I personally think it should be restored, but I wanted to give you a chance to explain your thinking. |
Единственный способ что-нибудь узнать, это поехать туда де Уинтеру частным образом и объяснить ему, какие сложились обстоятельства. |
The only way to get anything out of him would be to get de Winter to see him privately and explain the circumstances. |
Я думаю, что следует подготовить подходящее резюме, чтобы объяснить, почему Би-би-си подвергается критике. |
I think that a suitable summary should be put in place to explain why the BBC is criticised. |
Тем более что я находился рядом и мог объяснить и предостеречь. |
Perhaps it was as well that you saw it with me present to explain and warn you. |
Накопление резервов шло быстрее, чем то, что можно было бы объяснить торговлей, поскольку это соотношение возросло до нескольких месяцев импорта. |
Reserve accumulation was faster than that which would be explained by trade, since the ratio has increased to several months of imports. |
Хотя это не удаляет меню справки, оно сильно опускается, чтобы объяснить его с точки зрения главной страницы справки. |
While this doesn't remove the Help Menu it down much to explain it in terms of the main help page. |
Ничем иным он не мог объяснить неожиданное решение банкира, развеявшее все его ожидания в прах. |
This was the most plausible explanation of a speech which had caused rather a startling change in his expectations. |
Позвольте, я попытаюсь объяснить. |
Let me try to explain. |
Однако некоторые различия в заработной плате можно объяснить лишь гендерными признаками. |
However, there are pay differentials which cannot be explained by any other factor than gender. |
Объясните, что нам необходимо сохранить мирный договор с кардассианцами. |
That we must preserve the treaty with the Cardassians. |
Если террориста пытают, он может объяснить, как обезвредить бомбу. |
If the terrorist is tortured, he may explain how to defuse the bomb. |
Это может объяснить случаи межкронового интервала, которые проявляются только между конспецификами. |
This might explain instances of intercrown spacing that are only exhibited between conspecifics. |
Ни один из этих стандартов не пытается объяснить сезонные колебания. |
Neither of these standards attempt to account for seasonal variations. |
Думаю, ты хотел объяснить, почему третья мировая начнется из-за гамбургеров. |
I believe you were about to explain... why hamburgers are going to be the cause of World War III. |
Ваше взаимодействие с клиентами происходит в Messenger — платформе для общения. С помощью слов вы можете объяснить, для чего нужен ваш сервис и почему люди должны его использовать. |
Because your interactions take place on Messenger, a platform built around conversations, the words you use go far in explaining what your experience is and why people should use it. |
Но Лакофф берет это еще дальше, чтобы объяснить, почему гипотезы, построенные с помощью сложных метафор, не могут быть непосредственно фальсифицированы. |
But Lakoff takes this further to explain why hypotheses built with complex metaphors cannot be directly falsified. |
Сильно встревоженный, я стал умолять мистера Уопсла объяснить мне, что он хочет сказать. |
Becoming alarmed, I entreated Mr. Wopsle to explain his meaning. |
Ей он еще год назад сказал, почему хочет, должен туда поехать, и что намерен объяснить это им; она смотрела на него лихорадочным взглядом, которого он еще не замечал. |
He had told her, a year ago, why he wanted to, must, go there, and that he intended to tell them the reason, she watching him with those eyes which he had not yet seen. |
Я бы мог объяснить вам причину, - начал Павел Петрович. - Но я предпочитаю умолчать о ней. |
I could explain the reason to you, began Pavel Petrovich, but I prefer to keep silent about it. |
Еще более близкая форма симбиоза может объяснить происхождение хлоропластов. |
An even closer form of symbiosis may explain the origin of chloroplasts. |
Это краткое эссе, чтобы объяснить, что, да, с конца 2008 года уменьшенные изображения стали размытыми. |
This is a short essay to explain that, yes, since late 2008, the thumbnail images have become blurry. |
Наиболее широко распространенным мнением о том, как лучше всего объяснить логические следствия, является обращение к формальности. |
The most widely prevailing view on how to best account for logical consequence is to appeal to formality. |
Объясните, зачем мне отправлять корабль ходить кругами, подвергая всех ещё большему риску. |
Explain to me why I should sail this ship around in a circle, putting everybody at greater risk. |
Письмо вам всё объяснит, но подробности... это просто скучные юридические формулировки. |
The letter will explain it, but the... the details are just boring legalistic mumbo-jumbo. |
Чтобы объяснить мой характер, я изложу мою собственную жизнь и мысли до сих пор. |
To explain my character, I shall summarise my own life and thoughts up until today. |
Лучший способ объяснить, должно быть, у него замкнуло в голове. |
The wires get crossed, is the best way of explaining it. |
Я пытался придумать способ это объяснить, но ничего не выходит. |
I've been looking for a way to explain things, but nothing makes sense. |
Это даст вам возможность объяснить, почему вы считаете, что страница не должна быть удалена. |
This will give you the opportunity to explain why you believe the page should not be deleted. |
Вообще-то, полезнее было бы объяснить Кристин, почему молочные зубы выпадают. |
You know, it would actually be more valuable if we explain to Christine the science behind deciduous teeth. |
Я лишь говорю, что это могло бы объяснить, почему вы такая привлекательная подозреваемая. |
I'm saying it might explain why you're such an alluring suspect. |
Доктор, могли бы вы объяснить, как прекрасно объясняете в своей книге правила Макнотта для присяжных? |
Can you explain, as you do so eloquently in your book the McNaughton Rule for the jury? |
Можно ли это объяснить дуновением ветра? |
Can that be explained by, uh, blow-in? |
Есть люди, пытающиеся объяснить это глубокомысленными разговорами о причинах и следствиях. Сам Мак-Шонесси настаивает, что это простое совпадение. |
Some people attempt to explain this fact by talking glibly of cause and effect. MacShaughnassy maintains that it is simply coincidence. |
Такое положение дел будет трудно объяснить, и оно отрицательно скажется на репутации Комитета. |
That would be difficult to explain and would reflect badly on the Committee. |
Может ли кто-то объяснить этот критерий, и как он обеспечивает заметность полосы? |
Can someone explain this criterion, and how it ensures notability of a band? |
«Это нечто механическое и модульное по стилю». Именно так начинает свой ответ вице-президент по продажам из компании Daniel Defense Джей Данкан (Jay Duncan), когда его просят объяснить причины привлекательности и популярности AR-15. |
It's something mechanical; it's modular in fashion, is how Jay Duncan, VP of Sales at Daniel Defense, begins when asked to describe the appeal of the AR-15. |
- объяснительный чертеж - explanatory drawing
- объяснительная надпись - underline
- как вы объясните - how did you explain
- как вы объясните, что произошло - how do you explain what happened
- записка к отчету объяснительная - explanatory note to the report
- вы объясните - you explain
- вы объясните мне - you explain to me
- Вы объясните, что - do you explain that
- если нет, пожалуйста, объясните - if not please explain
- объясните мне, как - explain to me how
- объясните мне - explain it to me
- объясните мне, что это такое - explain to me what this is
- пожалуйста, объясните, почему - please explain why
- Пожалуйста объясните далее - please explain further
- объяснительные правила - interpretative rules
- Пожалуйста, объясните, что - please explain what
- экспертная система с объяснительной способностью - explainable expert system
- пожалуйста, объясните - please also explain
- пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду - please explain what you mean
- Пожалуйста, объясните свой ответ - please explain your answer
- объясните, почему вы были - explain why you were
- пожалуйста, объясните причины - please explain the reasons
- объясните, что вы - explain what you
- объясните мне, почему - explain to me why
- ошибка во вводной объяснительной части процессуальной бумаги - error in the inducement
- пожалуйста, объясните ли - please explain whether
- объяснительная способность (экспертной - expository power
- объясните свою - explain your
- объяснительная модель - explanatory model
- объяснительное письмо - letter of explanation