Объясняя в деталях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более низкий показатель объясняется - the lower figure is explained
, Частично объясняется - ,partially explained by
как вы объясняете - how do you account for
я объяснял ранее - i explained before
толково объяснять - to explain satisfactorily
тайна побудительных сил, объясняющих поступки человека - secret of human motive
также объясняет, что - also explains that
объясняет историю - explains the history
объясняет тот факт, - accounts for the fact
объяснять и применять - explain and apply
Синонимы к объясняя: объяснение, объяснять, разъяснять, растолковать, толковать, оправдывать
раз в квартал - quarterly
жить в палатках - to live in tents
сдача в аренду - rental
замыкать в круг - sphere
помещение в газете - insertion
сдавать в архив - archive
увеличивать в объеме - expand
стоять в доке - stand at the dock
откладывать в сторону - lay aside
вкладывать в ножны - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
выполненный во всех деталях - blow-by-blow
сообщение об обработанных деталях - parts produced report
дьявол в деталях - Devil in the details
дьявол кроется в деталях - the devil is in the details
Бог в деталях - god is in the details
все в деталях - everything in detail
комментарий в деталях - comment in detail
проверить в деталях - check in detail
определить в деталях - define in detail
устанавливает выходы в деталях - sets outs in detail
Синонимы к деталях: части, детали, районах, элементы, компоненты, уголках, участки, изделий, частей, частях
О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку. |
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage. |
В больнице выясняется, что она не беременна, и приезжает ее дедушка, объясняя ее психическую историю. |
At the hospital, it is found that she isn't pregnant and her grandfather arrives, explaining her mental history. |
С самого начала своей карьеры Питерс открыто признавалась, что ей не нравится слава, объясняя это тем, что она не любит толпы. |
From the beginning of her career, Peters openly admitted she did not like the fame, explaining that she did not like crowds. |
С другой стороны, различные наборы данных последовательностей ДНК также не согласуются в деталях друг с другом. |
On the other hand, different DNA sequence datasets do not agree in detail with each other either. |
Теперь RFC был закрыт, с указанием, что такая проверка должна быть, но что необходимо дальнейшее обсуждение, чтобы разобраться в деталях. |
The RFC has now been closed, with a direction that there should be such a check, but that further discussion is needed to sort out the details. |
Они вежливо попросили её обновить свой блог более точной информацией и даже предложили провести интервью, чтобы описать ей в деталях, почему их программа атаки теперь намного лучше, чем у конкурентов. |
They asked her to please update her blog with more accurate information and even offered to do an interview to describe to her in detail how their attack software was now far better than the competition. |
Проверьте, есть ли в Матрице информация о каких-либо деталях, касающихся энергооборудования, движения, транспортировки. |
You could check to see if the Matrix is aware of any details concerning power equipment, movement, transportation. |
Я информировал комиссара о деталях дела об убийстве Джея, которых по прежнему не очень много. |
I was briefing the commissioner about what we found on Jai's murder, which is still not a hell of a lot. |
Ээ... Увидимся завтра чтобы продумать все в деталях за обедом. |
I will see you tomorrow to go over all the details for the luncheon. |
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях. |
You see, Packer, I've thought all this out in detail. |
Теперь у меня было достаточно времени, чтобы рассмотреть куклу во всех деталях, испытать на себе завораживающее влияние странного выражения грусти, запечатленного на ее грубом лице. |
Now I did have a chance to look at it, to absorb the full impact of the sorrow that lay on the rudely carven face. |
And that's when I saw my full-frontal photos. |
|
С этого времени, мы рассказываем друг другу о всех отвратительных деталях нашей жизни. |
From now on,we tell each other every shocking detail of our lives. |
Не сосредотачивайтесь на мелких деталях. |
Not focusing on the right details! |
I will not weary you with all the intricacies that followed. |
|
В смысле, я говорю о деталях, которые растрощены и сожжены настолько... |
I mean, I'm talking about things that are broken and burnt out that... |
Я только написала свою статью и сказала ему о деле в мельчайших деталях. |
I had just written my paper so I told him about the case in detail. |
Он хочет выступить в открытом суде и описать в ярких деталях то, чего он со мной не делал? |
He wants to stand up in open court and give graphic details of what he did not do to me? |
Еще несколько минут они договаривались о деталях, а затем перешли к обсуждению характера самого портрета. |
They argued back and forth for some time, then at last came to terms and began to discuss details of treatment. |
Not clear on all the small print, but I know the headlines. |
|
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
Предпочту умолчать о деталях многого из того, что происходило в последующие восемь дней. |
I prefer to skip the details of much that happened in the next eight days. |
И,пожалуйста,не упускай никаких сенсационных деталей, потому что Бетти очень тщательно ведет свой дневник. и я буду более чем счастлива рассказать обо всех деталях. |
And please don't leave out any of the lurid details, because Betty here keeps a very meticulous diary, and I'm more than happy to fill in the details. |
Такие сравнения проступают в деталях картин Пуссена. |
Such comparisons surface in details of paintings by Poussin. |
В настоящее время считается, что парламентская демократия, являющаяся конституционной монархией, отличается от республики лишь в деталях, а не по существу. |
Nowadays a parliamentary democracy that is a constitutional monarchy is considered to differ from one that is a republic only in detail rather than in substance. |
Он описывает их опыт в графических деталях, открыто обсуждая употребление наркотиков и гомосексуальную активность гомосексуалистов в нескольких точках. |
He describes their experiences in graphic detail, openly discussing drug use and homosexual activity at multiple points. |
Натюрморты были прекрасной возможностью продемонстрировать мастерство в рисовании фактур и поверхностей в мельчайших деталях и с реалистичными световыми эффектами. |
Still lifes were a great opportunity to display skill in painting textures and surfaces in great detail and with realistic light effects. |
Икона имеет площадь всего 0,15×0,07 м2 и изображает Христа в стоячем положении в мельчайших деталях. |
The icon is barely 0.15×0.07 m2 and depicts Christ in a standing position in great detail. |
Для 1939 года все Cadillac V8 имели новый стиль решетки радиатора; похожие по внешнему виду, но различные в деталях размеры на каждой серии. |
For 1939, all Cadillac V8s had new grille styling; similar in appearance but different in detail dimensions on each series. |
Тантал чрезвычайно инертен и поэтому образуется в различных коррозионностойких деталях, таких как термооболочки, корпуса клапанов и танталовые крепежные детали. |
Tantalum is extremely inert and is therefore formed into a variety of corrosion resistant parts, such as thermowells, valve bodies, and tantalum fasteners. |
Историки последних десятилетий в мельчайших деталях исследовали процесс заселения новой страны и создания социальной структуры. |
Historians in recent decades have explored in microscopic detail the process of settling the new country and creating the social structure. |
Однако отсутствие единого производства для римской армии означало, что все еще существовали значительные различия в деталях. |
However the lack of unified production for the Roman army meant that there were still considerable differences in detail. |
Там было решено, что Ван Хойдонк создаст небольшую статуэтку для Скотта, чтобы поместить ее на Луну, хотя их воспоминания о деталях различаются. |
It was there agreed that Van Hoeydonck would create a small statuette for Scott to place on the Moon, though their recollections of the details differ. |
В главе 10 Книги пророка Иезекииля приводится еще одно полное описание херувимов с небольшими различиями в деталях. |
In Ezekiel chapter 10, another full description of the cherubim appears with slight differences in details. |
Он был проиллюстрирован серией некредитных полностраничных иллюстраций, показывающих детали растений в деталях. |
It was illustrated with a series of uncredited full-page illustrations showing plant parts in detail. |
С этого момента Прокопович проводил свое время, объясняя новую схоластическую систему и обосновывая ее наиболее спорные нововведения с кафедры. |
From that point, Prokopovich spent his time explaining the new scholastic system and justifying its most controversial innovations from the pulpit. |
Буридан и Альберт Саксонский также ссылаются на Абу-л-Бараката, объясняя, что ускорение падающего тела является результатом его возрастающего импульса. |
Buridan and Albert of Saxony also refer to Abu'l-Barakat in explaining that the acceleration of a falling body is a result of its increasing impetus. |
В статье фактически не упоминаются рабочие в деталях. |
The article actually does not mention the workers in detail. |
Анализатор последовательной линии может собирать, хранить и отображать данные и управляющие сигналы, позволяя разработчикам просматривать их в деталях. |
The serial line analyzer can collect, store, and display the data and control signals, allowing developers to view them in detail. |
Несмотря на бесчисленные изменения в деталях, план остается последовательным. |
Even though there were innumerable changes to the details, the plan remains consistent. |
Основываясь на восприятии рассказчика и ограниченных деталях, представленных в рассказе, его персонаж остается неуловимым, даже когда история подходит к концу. |
Based on the perception of the narrator and the limited details supplied in the story, his character remains elusive even as the story comes to a close. |
Мне было интересно, может ли кто-нибудь помочь мне в некоторых технических деталях, касающихся Polavision, которая была короткоживущей 8-миллиметровой камерой Polaroid. |
I was wondering if anyone might be able to help direct me to some technical details regarding Polavision, which was Polaroid's briefly-lived 8mm camera system. |
Наконец, есть тихая конструкция катушки от Mojotone, которая фокусируется на оригинальном размере, деталях и материалах, найденных в винтажных P-90s. |
Finally, there is the Quiet Coil design by Mojotone, which focuses on the original size, parts, and materials found in vintage P-90s. |
Объясняя свое назначение Конгрессу, Линкольн признал, что не знает Джеймса так хорошо, как знал Джошуа. |
Empress Zhang, personal name unknown, was an empress of Cao Wei during the Three Kingdoms period of China. |
Существует некоторая путаница в деталях его рождения, в зависимости от того, на какой источник ссылаются. |
There is some confusion over his birth details, depending on which source is referenced. |
Они обычно сводят к минимуму поражения англичан и преувеличивают влияние болезни или погоды, объясняя их исход. |
They usually minimize English defeats and exaggerate the influence of disease or weather in explaining the outcome. |
Он слишком много сосредотачивается на ненужных деталях и пренебрегает основными моментами; он любит слушать много идей, но нерешителен. |
He focuses too much on unnecessary details and neglects the main points; he likes to listen to many ideas but is indecisive. |
Несмотря на различия в деталях, сходство с современной версией-1 UUIDs очевидно. |
Though different in detail, the similarity with modern version-1 UUIDs is evident. |
Каждая задача в электромеханических переключателях была выполнена в больших металлических деталях оборудования. |
Every task in electromechanical switches was done in big metallic pieces of hardware. |
Какие самые лучшие форумы обсуждают светодиоды в мельчайших деталях? |
What are the best forums that discuss LEDs in great detail? |
Более того, Христианское повествование имеет тенденцию сосредоточиваться на преследовании, не объясняя социально-политический контекст этого преследования. |
Moreover, the Christian narrative tends to focus on the persecution without explaining the socio-political context of the persecution. |
Джардин был жестким, серьезным, сосредоточенным на деталях и сдержанным, в то время как Мэтисон был творческим, откровенным и веселым. |
Jardine was tough, serious, detail-oriented and reserved while Matheson was creative, outspoken and jovial. |
Эти грезы наяву могут выявить скрытые личностные черты человека, основанные на воображаемых деталях. |
These daydreams can reveal implicit personality traits of the person based on the details imagined. |
Он учит, непосредственно читая из Сутт и объясняя, что они означают, когда он идет вперед. |
He teaches by directly reading from the Suttas and expounding what they mean as he goes along. |
Then one can expound upon details there. |
|
Пожалуйста, обратитесь к этой странице, там нет никакого ответа на последний анализ, сделанный мной с учетом Вики-политики в деталях. |
Please refer the page, There is no reply forthcoming on last analysis done by me considering Wiki policies in detail. |
Одно место, где я, вероятно, мог бы сделать лучше, - это поместить заметку на странице обсуждения автора, приветствуя его и объясняя шаблоны очистки. |
One place I probably could do better is putting a note on the author's talk page welcoming him and explaining the cleanup templates. |
Возможно, им это и не понадобится. Однако я подозреваю, что вся комиссия не будет рассматривать статью в реальных деталях. |
They may not need to do so. However, I suspect the whole Board will not look at an article in real detail. |
Следующая основная часть, A Thief's End, была опубликована на PlayStation 4 и сосредоточена на реализме и деталях. |
The following main installment, A Thief's End, was published on PlayStation 4, and focused on realism and detail. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объясняя в деталях».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объясняя в деталях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объясняя, в, деталях . Также, к фразе «объясняя в деталях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.