Оговорка о готовности причала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: reservation, qualification, clause, proviso, slip of the tongue, reserve, limitation, blooper, lapsus linguae, salvo
оговорка в документе - reservation in document
вспомогательная оговорка - subsidiary clause
негативная оговорка о залоге - negative pledge clause
оговорка о досрочном выкупе облигаций - call provision
ограничительная оговорка - tie-in
правовая оговорка - disclaimer
оговорка об аннулировании - avoidance clause
оговорка о залоге - pledge clause
оговорка о праве удержания - lien clause
оговорка о праве фрахтователя задержать судно сверх договорного срока - detention clause
Синонимы к оговорка: бронирование, резервирование, предварительный заказ, оговорка, заповедник, сохранение, пункт, статья, условие, клаузула
Значение оговорка: Небольшое замечание, дополнение к сказанному.
о войне против турок - the war against the Turks
договориться о цене - negotiate the price
закон о контроле над атомной энергией - Atomic Energy Control Act
закон о коллективном труде - collective labor law
заявлять о победе - announce victory
документ о залоге недвижимости в обеспечение выплаты задолженности - bond and disposition in security
закон о вождении - driving law
закон о защите нравственности - immorality act
информационное сообщение о неуспешном установлении соединения - unsuccessful setup information message
информация о потребителях - consumer information
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
имя существительное: readiness, forwardness, alacrity, willingness, preparedness, trim, promptitude, form
готовность к компромиссу - willingness to compromise
готовность к поиску компромиссных решений - willingness to compromise solutions
приводить в боевую готовность - put on a war footing
готовность к самопожертвованию - willingness to sacrifice
оперативная готовность - operational readiness
готовность к борьбе - readiness to engage in a struggle
готовность к диалогу - readiness for dialogue
готовность к дорожной эксплуатации - road readiness
готовность к прорастанию - germination maturity
осмотр кабины экипажа на готовность к полёту - cockpit safety inspection
Синонимы к готовность: желание, стремление, боеготовность, охота, подготовленность, завершенность, согласие, добрая воля, решимость, готовизна
Значение готовность: Согласие сделать что-н..
имя существительное: berth, pier, dock, wharf, quay, fast, embarcadero
погрузочный причал - embarkation quay
причал Акароа - akaroa wharf
контейнерный причал - container wharf
причал с высоким свайным ростверком - high-pile wharf
разгрузочный причал - unloading wharf
топливный причал - fuelling dock
причал паромной переправы - Ferry Terminal
собственный причал - own jetty
небольшой причал - small pier
глубоководная причал - deepwater berth
Синонимы к причал: причал, спальное место, койка, полка, место у причала, якорное место, пирс, мол, пристань, волнолом
Значение причал: Верёвка, канат, к-рым причаливают.
Weapons stations, fire at will. |
|
Мужчина не будет с готовностью воспринимать ложь, которую ему в глотку засовывает правительство! |
A man does not willingly accept the lies that are shoved down his throat by government! |
Мы остаемся в состоянии боевой готовности из-за возможных репрессалий со стороны русских. |
We remain in a state of heightened alert ready for imminent Russian reprisals. |
Сантос и Маккеон постоянно пересматривали данные о готовности модулей. |
His fleshy face was drawn with weariness, for Santos and McKeon had kept revising their drone availability numbers on him. |
Она должна состоять во взаимном признании опасений каждой стороны и взаимном выражении готовности к компромиссу. |
This should consist of mutual acknowledgement of the concerns of each side and mutual expression of a willingness to compromise. |
Успех посреднической деятельности полностью зависит от готовности сторон к компромиссу. |
The success of the mediation efforts depends entirely on the readiness of the parties to compromise. |
Поэтому теперь управление изменениями и организационная готовность являются основными факторами планирования будущих планов ввода в действие и бюджета по проектам. |
Therefore, change management and organizational readiness are now the driving factors for planning of future roll-out plans and the project budget. |
Г-н ШЕРИФИС высоко оценивает четырнадцатый доклад Соединенного Королевства и его готовность к плодотворному диалогу с Комитетом. |
Mr. SHERIFIS complimented the United Kingdom on its fourteenth periodic report and its willingness to enter into fruitful dialogue with the Committee. |
Такая ситуация требует активного вмешательства со стороны правительства, четких стратегических рекомендаций, а также понимания и готовности общества. |
That situation required proactive government intervention, clear policy guidance and public awareness and preparedness. |
Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны. |
Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders. |
Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования. |
Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming. |
Это сокращает готовность инвестиционных организаций вкладывать средства в противодействие лоббированию со стороны инсайдеров. |
This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying. |
Ценность наличия отражает готовность людей платить за то, чтобы та или иная экосистема продолжала существовать и далее. |
The existence value reflects individuals' willingness to pay to ensure the continued existence of a given ecosystem. |
Куба вновь заявляет о своей готовности принять участие в этой работе в динамичной, гибкой и конструктивной манере. |
Cuba repeats its readiness to participate in it dynamically, flexibly and constructively. |
Некоторые сомневаются в нашей готовности к действию, но для меня готовность к действию - это сам по себе возобновляемый ресурс. |
Some still doubt that we have the will to act, but I say the will to act is itself a renewable resource. |
А НАТО с готовностью признается в том, что не готова противостоять нашей новой комплексной тактике. |
And NATO freely admits it is not ready to face our new mix of tactics. |
Я надеюсь, наша готовность помочь не останется незамеченной Фрэнк. |
I hope this goodwill does not go unnoticed on your end, Frank. |
Кто не замечал, с какой готовностью ближайшие друзья и честнейшие люди подозревают и обвиняют друг друга в обмане, как только дело коснется денежных расчетов! |
Who has not remarked the readiness with which the closest of friends and honestest of men suspect and accuse each other of cheating when they fall out on money matters? |
Трижды опоясанный медным змеем-горынычем, стоял геликон - самая мощная машина в оркестре. Покачивалась, похожая на ухо, валторна. Тромбоны стояли в полной боевой готовности. |
The French horn swayed to and fro, looking like a human ear, and the trombones were in a state of readiness for action. |
Когда я говорил с командующим морской пехотой о готовности, Он меня понял. |
When I talked to the Marine commandant about preparedness, he understood. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Колорадо возвращается в состояние боевой готовности. |
The Colorado has been returned to operational status. |
Не путайте мою готовность предоставить вам информацию с желанием восставать против Лиги. |
Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. |
О забеге разговоров не заводили, но в глазах у противников полыхала готовность отплатить за поруганную спортивную честь и втоптанную в грязь справедливость. |
No one spoke of the race, but outraged sportsmanship glinted perilously in every eye. |
Произнеся эту туманную тираду, он вдруг преисполнился готовности к действию, размашисто зашагал по высокой траве и вскоре скрылся из виду. |
With this cryptic incantation, he strode off determinedly through the long grass, and was soon out of our sight. |
Лагерю зачтутся знаки примирения и готовности идти на встречу. |
Signs of conciliation and willingness would weigh in the camp's favor. |
At the present time, all systems are go. |
|
Сегодня нам следует находиться в состоянии повышенной готовности. |
We need to be on high alert today. |
Пентагон приведен в состояние повышенной готовности. |
The Pentagon just went on high alert. |
Мы тут в боевой готовности! |
We're on high alert here! |
He's getting his ducks in a row. |
|
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
С какой готовностью принимаем мы обличье, которое от нас ждут. |
So susceptible we are to what is expected of us! |
Он стал бы его презирать, он бы, наверно, возмутился готовностью Филипа сойтись с Милдред, после того как она отдалась другому. |
He would despise him, and perhaps be shocked or disgusted that he could envisage the possibility of making Mildred his mistress after she had given herself to another man. |
Филипп проверяет мою готовность к миру. |
Philip is testing my resolve for peace. |
Только прикажи, и все будет исполненно мгновенно, - с готовностью отвечал Хоттабыч. |
You need only command me to do so, and it will be done. |
Можете вы сделать там хоть один шаг, не встретив примера такой же легкой готовности к переменам? |
Can you take a step there without meeting an example of your mutability? |
Из-за попытки взорвать самолет в этот рождественский день все силы приведены в боевую готовность. |
The Christmas Day bombing attempt has everybody on alert tonight. |
Многочисленное оружие и ракеты приведены в боевую готовность. |
Numerous small arms and rocket attacks continue to be reported. |
You must put yourself on a war footing, said she. |
|
То, против чего они возражают, является частью этого механизированного государства и мы не можем с готовностью осуждать эту точку зрения. |
What they object to is being a part of this mechanised state and we cannot readily condemn this point of view. |
Линда с готовностью согласилась. |
Linda accepted with alacrity. |
You might have a problem that affects combat readiness. |
|
И, по скольку, мы не должны лгать. Я с готовностью признаю, что говор. это каждой коммуне. |
However, because we do not lie, I readly admit that I said that to every community. |
О, они с готовностью отвечают на вопросы - в этом-то и проблема. |
Oh, they're too willing to answer questions- that's the problem. |
Я подумал об этом, Ваше Величество,- с готовностью отвечал Бак,- и не предвижу особых затруднений. |
I have thought of that, your Majesty, said Mr. Buck, easily, and I think it can simply be guarded against. |
Они приводят мафию в состояние готовности как только корабль достигает Браво Анкоридж. |
They alert the mafia.. ...as soon as the ship reaches 'Bravo Anchorage'. |
Well, we have an alert out. |
|
Они с готовностью улыбались каждому встречному. |
They smiled quickly at everyone they passed. |
20 июля 1988 года Иран принял резолюцию 598, продемонстрировав свою готовность согласиться на прекращение огня. |
On 20 July 1988, Iran accepted Resolution 598, showing its willingness to accept a ceasefire. |
Это оборудование надевается корабельным персоналом флота всякий раз, когда вспыхивает пожар или в периоды повышенной готовности. |
This equipment is donned by shipboard navy personnel whenever a fire breaks out or during periods of heightened readiness. |
Следовательно, более медленное подключение источника питания используется для зарядки этих конденсаторов, и конденсаторы фактически обеспечивают большие количества тока высокой готовности. |
Hence, the slower power supply connection is used to charge these capacitors, and the capacitors actually provide the large quantities of high-availability current. |
Организация план Интернэшнл проводит обучение по вопросам готовности к стихийным бедствиям, реагирования на них и восстановления, а также занимается оказанием чрезвычайной помощи в таких странах, как Гаити, Колумбия и Япония. |
Plan International provides training in disaster preparedness, response and recovery, and has worked on relief efforts in countries including Haiti, Colombia and Japan. |
Еще одним уровнем в некоторых планах обеспечения готовности являются комплекты транспортных средств. |
Another level in some preparedness plans are Vehicle Kits. |
Готовность носить бандаж по мере необходимости имеет важное значение для успеха этого подхода к лечению. |
Willingness to wear the brace as required is essential for the success of this treatment approach. |
Однако один китайский дипломат сказал в то время, что Шаньдунский вопрос был гораздо важнее для его правительства, чем эта оговорка. |
However, one Chinese diplomat said at the time that the Shandong question was far more important to his government than the clause. |
Были только разные представления о том, что такое готовность. |
There were only different ideas about what constitutes readiness. |
Я с готовностью признаю, что это вызов для суждения и что есть ситуации, когда очень важные события требуют немного более детального освещения. |
I readily admit that this is a judgment call and that there are situations where very important events require a bit more detailed coverage. |
Амадио и другие дела показали большую готовность судов аннулировать контракты на основании недобросовестности. |
Amadio and other cases have seen a greater willingness by courts to set aside contracts on the grounds of unconscionability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оговорка о готовности причала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оговорка о готовности причала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оговорка, о, готовности, причала . Также, к фразе «оговорка о готовности причала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.