Ограничивающий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- ограничивающий прич
- limiting, restrictive, restricting(предельный, ограничительный)
- limit(ограниченный)
-
- ограничивать гл
- limit, restrict, constrain, confine, restrain, curtail, circumscribe, abridge(ограничить, сдерживать, ограничиться, сократить)
- ограничивать конкуренцию – limit competition
- ограничивать торговлю – restrict trade
- ограничивающее давление – confining pressure
- curb(обуздать)
- bound, bind(прыгать, связывать)
- ограничивающий прямоугольник – bounding rectangle
- terminate(прекратить)
- stint
- hedge(хеджировать)
- tether(привязать)
-
имя прилагательное | |||
limiting | ограничивающий, ограничительный | ||
limitative | ограничивающий, лимитирующий | ||
qualificatory | квалифицирующий, ограничивающий | ||
determinative | определяющий, решающий, ограничивающий |
ограничивающий, ограничительный, лимитирующий, квалифицирующий, определяющий, решающий
В 2003 году был принят запрет на некоторые штурмовые винтовки, ограничивающий граждан от владения винтовками военного образца, такими как АК-47 и М-16. |
In 2003, a ban on certain assault rifles was passed, restricting citizens from possessing military-style rifles such as the AK-47 and the M-16. |
Югославия также построила ограничивающий тип противопехотной мины пром-1 на основе s-мины. |
Yugoslavia also built a PROM-1 bounding type of anti-personnel mine loosely based on the S-mine. |
Следующий важный шаг в развитии общего права произошел, когда король Иоанн был вынужден своими баронами подписать документ, ограничивающий его полномочия по принятию законов. |
The next major step in the evolution of the common law came when King John was forced by his barons to sign a document limiting his authority to pass laws. |
Это происходит потому, что ограничивающий контур будет рассматриваться как принадлежащий фигуре, которая появляется на фоне бесформенного фона. |
This is because the bounding contour will be seen as belonging to the figure shape, which appears interposed against a formless background. |
Буревестники в роде Procellaria крупнее и имеют менее ограничивающий полет. |
Petrels in the genus Procellaria are larger and have a less bounding flight. |
Если последняя область интерпретируется вместо этого как фигура, то тот же ограничивающий контур будет рассматриваться как принадлежащий ей. |
If the latter region is interpreted instead as the figure, then the same bounding contour will be seen as belonging to it. |
Закон штата, ограничивающий штрафные убытки, снизил эту сумму до 94 миллионов долларов. |
A state law capping punitive damages lowered that amount to $94 million. |
Значит, у эволюции есть неслучайная составляющая, некий природный процесс, строго ограничивающий возможности и определяющий результат. |
So there must be a non-random element to evolution... ..a natural process, which greatly restricts this universe of possibilities, and shapes the outcome. |
Поскольку конфликт между ветвями власти рос, конгресс принял закон о пребывании в должности, ограничивающий возможность Джонсона увольнять чиновников Кабинета. |
As the conflict between the branches of government grew, Congress passed the Tenure of Office Act, restricting Johnson's ability to fire Cabinet officials. |
Таким образом, можно определить наиболее ограничивающий шаг и определить состояние ячейки для наиболее выгодного масштабирования и расширения. |
Therefore, the most limiting step can be identified and the cell state for most advantageous scale-up and expansion can be determined. |
В ответ Конгресс принял закон от портала к порталу, ограничивающий решение Верховного Суда. |
In response, Congress passed the Portal-to-Portal Act narrowing the Supreme Court's decision. |
Ишемический инсульт - это результат тромба, закупоривающего кровеносный сосуд, ограничивающий кровоснабжение определенной области мозга. |
Ischemic stroke is the result of a thrombus occluding a blood vessel, restricting blood supply to a particular area of the brain. |
В 2000 году Конгресс США принял закон, ограничивающий сброс круизных судов в судоходных водах США в пределах штата Аляска. |
In 2000, the U.S. Congress enacted legislation restricting cruise ship discharges in U.S. navigable waters within the state of Alaska. |
Верховный суд постановил, что закон, ограничивающий рабочее время пекарей, не является законным осуществлением полномочий Государственной полиции, поэтому он является неконституционным. |
The Supreme Court ruled 5–4 that the law limiting bakers' working hours did not constitute a legitimate exercise of state police powers, so it was unconstitutional. |
Ограничивающий риск аудит-это метод статистической оценки достоверности результатов выборов без проведения полного пересчета голосов. |
Risk-limiting audits are methods to assess the validity of an election result statistically without the effort of a full election recount. |
В 1752 году она ввела закон, ограничивающий каждую еврейскую семью одним сыном. |
In 1752 she introduced the law limiting each Jewish family to one son. |
Закон штата Калифорния, ограничивающий предоставление одноразовых пластиковых соломинок, вступил в силу 1 января 2019 года. |
A statewide California law restricting the providing of single-use plastic straws went into effect on January 1, 2019. |
Настоящий раздел не должен толковаться как ограничивающий право общественности на доступ к публичным отчетам и заседаниям, как это предусмотрено законом. |
This section shall not be construed to limit the public's right of access to public records and meetings as provided by law. |
В период с 28 апреля по 4 мая 2019 года ограничивающий фактор завершил четыре погружения на дно Challenger Deep. |
Between 28 April and 4 May 2019, the Limiting Factor completed four dives to the bottom of Challenger Deep. |
С 1 июля 2018 года вступит в силу новый закон о труде, ограничивающий число иностранных работников на предприятиях, работающих в Таиланде. |
On 1 July 2018 a new labour law will go into effect, capping the number of foreign employees at businesses operating in Thailand. |
This usually limits the yield to less than 60%. |
|
Скорость расширения высока, если ограничивающее давление невелико и коэффициент пустоты невелик. |
The rate of dilation is high if the confining pressure is small and the void ratio is small. |
Их наклонные орбиты удерживают небольшие планетезимали за пределами узкого диска гальки в течение большей части их орбит, ограничивая их рост. |
Their inclined orbits keep small planetesimals outside of the narrow disk of pebbles during most of their orbits, limiting their growth. |
Опасность заключается в том, что амбиции Пола будут ограничивать его полезность. |
The danger is that Paul’s ambition will constrain his usefulness. |
Поэтому большинство послевоенных операций с-46 ограничивалось коммерческими перевозками грузов, да и то только по определенным маршрутам. |
Consequently, most postwar C-46 operations were limited to commercial cargo transport, and then only for certain routes. |
Внутренние пожертвования ограничиваются зарегистрированными партиями и должны быть доведены до сведения избирательной комиссии, если они превышают 7500 фунтов стерлингов на национальном или 1500 фунтов стерлингов на местном уровне. |
Domestic donations are limited to registered parties, and must be reported, when they are over £7,500 nationally or £1,500 locally, to the Electoral Commission. |
Нынешнее определение голосования представляется ограничительным в том смысле, что оно ограничивает возможность открытия дискуссий/дебатов для более широкой аудитории. |
The current definition of votestacking appears to be restrictive in that it limits the opening up discussions/debates to wider audiences. |
Невидимая стена-это граница в видеоигре, которая ограничивает, где персонаж игрока может пройти в определенной области, но не появляется как физическое препятствие. |
An invisible wall is a boundary in a video game that limits where a player character can go in a certain area, but does not appear as a physical obstacle. |
Кроме того, этот пояс был настолько тяжел, что располагался ниже ватерлинии кораблей, что еще больше ограничивало его преимущества. |
This belt, moreover, was so heavy that it sat below the ships' waterlines, which limited its benefit still further. |
До изобретения складных трубок для краски художники часто ограничивались использованием предметов в своих мастерских или рисованием по памяти. |
Before the invention of collapsible paint tubes artists were often confined to using subjects in their studios or painting from memory. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Между тем консерватор Бакли предпочитает ограничивать полномочия правительства, чтобы обеспечить себе больше свободы и свободы. |
Meanwhile, the Buckley conservative prefers limiting the powers of government to provide for more freedom and liberty. |
Old Scott doesn't hold back on the credit card charges. |
|
Его влияние ограничивалось внешнеполитическими делами, и его попытки восстановить полноценный государственный совет потерпели неудачу. |
His influence was limited to foreign affairs, and his attempts to get a full Council of State reintroduced had failed. |
Сообщалось о многочисленных случаях печеночной недостаточности и смерти, что ограничивало применение флутамида. |
Numerous cases of liver failure and death have been reported, which has limited the use of flutamide. |
Эти агрегаты вредны для нефтеотдачи пластов, поскольку они закупоривают трещины, ограничивая поток нефти. |
These aggregates are detrimental to oil recovery because they clog the fractures, restricting the flow of oil. |
Марк Левен предполагает, что практика ассимиляции не ограничивалась культурной ассимиляцией и что события конца XIX века продолжались вплоть до 1990 года. |
Mark Levene suggests that the assimilation practices were not limited to cultural assimilation, and that the events of the late 19th century continued until 1990. |
Твои животные привычки не только ограничивали, но и защищали тебя! |
Your animal habits limited but also protected you! |
Consequently, EUV 2D patterning is limited to >32 nm pitch. |
|
Недоедание ограничивает производительность труда всех тех, кто является его жертвами, и тем самым способствует увековечиванию нищеты. |
Malnutrition limits the productivity of all those who are its victims, and thus serves to perpetuate poverty. |
Национальные механизмы контроля над экспортом никоим образом не должны ограничивать передачу материалов, оборудования и технологию, а также обмен ими в мирных целях между государствами- участниками Договора. |
National export controls should in no way restrict the transfer and exchange of materials, equipment and technology for peaceful purposes between States parties to the Treaty. |
Why restrict this speedy criterion to music? |
|
По обеим сторонам его ограничивали просторы реки, несущей свои воды на юг к Миссисипи. |
It was a white, eight-columned mansion set on about forty acres, bordered at two sides by an expanse of river flowing south toward the Mississippi. |
Хотя его главной целью была евангелизация коренных американцев, нехватка духовенства в колонии в значительной степени ограничивала его служение европейскими поселенцами в саванне. |
Although his primary goal was to evangelize the Native Americans, a shortage of clergy in the colony largely limited his ministry to European settlers in Savannah. |
Это снижает стоимость запуска новых услуг, увеличивает скорость выхода на рынок и ограничивает нарушения для потребителей. |
This reduces the cost of launching new services, increases speed to market and limits disruption for consumers. |
Заявленное преимущество DSD заключается в том, что разработчики продуктов обычно предпочитают не фильтровать или ограничивать фильтрацию. |
A claimed advantage of DSD is that product designers commonly choose to have no filtering, or modest filtering. |
Поскольку проверка подписи или PIN-кода обычно не требуется, бесконтактные покупки обычно ограничиваются продажами с небольшой стоимостью. |
Because no signature or PIN verification is typically required, contactless purchases are typically limited to small value sales. |
В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов. |
It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants. |
В дополнение к условиям, которые сами по себе равносильны пыткам, одиночное заключение обычно ограничивает доступ человека к образованию, работе и возможностям программы. |
In addition to the conditions themselves amounting to torture, solitary confinement usually restricts a person’s access to education, work, and program opportunities. |
Основным ограничивающим фактором является температура воды, хотя более высокий сдвиг при увеличении широты также является фактором. |
The primary limiting factor is water temperatures, although higher shear at increasing latitudes is also a factor. |
И не ограничивай свою жизнь, оставаясь застрявшей в этой комнате, прячась от всего мира. |
And don't limit your life to being stuck in this room, hiding from the world. |
Двойные поршневые штоки могли также использоваться от простого двигателя, но они требовали свисающего штифта на траверсе, поэтому, как правило, ограничивались меньшими двигателями. |
Double piston rods could also be used from a simple engine, but these required an overhung gudgeon pin on the crosshead, so tended to be limited to smaller engines. |
Из предосторожности Зигфрид ограничивается Скелдейл-Хаусом. |
As a precaution, Siegfried confines himself to Skeldale House. |
Восточная сторона полуострова Мотобу усечена разломом Наго, ограничивающим Северо-Западное побережье острова Окинава. |
The east side of the Motobu Peninsula is truncated by the Nago fault, bounding the northwestern coast of Okinawa Island. |
Однако политика Народного фронта в отношении досуга ограничивалась введением двухнедельного отпуска. |
However, the Popular Front's policy on leisure was limited to the enactment of the two-week vacation. |
На практике отсутствие жесткости обычно является ограничивающим фактором. |
In practice, lack of rigidity is usually the limiting constraint. |
Европейские стандарты выбросов ограничивают выбросы CO2 новых легковых автомобилей и легких транспортных средств. |
European emission standards limit the CO2 emissions of new passenger cars and light vehicles. |
But our sights do not stop there at the CTBT. |
|
Определение продукта: Было принято решение не ограничивать охват стандарта высушенными на солнце томатами. |
Definition of produce: It was decided not to restrict the standard to sun dried tomatoes. |
- ограничивающий видимость - reducing visibility
- ограничивающий объем - bounding volume
- ограничивающий оператор - constraint operator
- ограничивающий разрыв - boundary fault
- ограничивающий уклон - limit grade
- ограничивающий усилитель - clipping amplifier
- ограничивающий фактор - limiting factor
- ограничивающий сигнальный огонь - restrictive light
- ограничивающий стоп-приказ - limiting stop order
- ограничивающий перегон - limiting distilled
- ограничивающий фактор (гидрология) - limiting factor (hydrology)
- ограничивающий фактор (экология) - limiting factor (environment)
- ограничивающий лучи - beam-confining
- ограничивающий цикл - bounding cycle
- закон, запрещающий или ограничивающий разработку грунта в руслах рек - debris law
- отдельный ограничивающий прямоугольник - single bounding rectangle
- пункт лицензионного соглашения, ограничивающий права партнёра - tying clause
- непроницаемый ограничивающий слой - impermeable-confining bed
- непроницаемый,ограничивающий слой - impermeable confining bed
- не ограничивающий - non-restrictive
- не ограничивающий модификатор - non-restrictive modifier
- не ограничивающий Определитель - non-restrictive determiner
- не ограничивающий раздел - non-restrictive clause
- ограничивающий обзор - vision-restrictive
- ограничивающий по размерам частиц грохот - oversized screen
- ограничивающий доступ - a restricting access
- ограничивающий узел - bounding node
- ограничивающий фактор для - limiting factor for
- ограничивающий характер - delimiting character
- Основной фактор, ограничивающий - major limiting factor