Одна сборка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одна сборка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a single assembly
Translate
одна сборка -

- сборка [имя существительное]

имя существительное: assembly, assemblage, assembling, installation, fitting, adjustment, erection, linkage, pucker, setting-up



Еще одна рифленая планка приклеивается сверху, и вся сборка затем разрезается на отдельные карандаши, которые затем покрываются лаком или краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another grooved plank is glued on top, and the whole assembly is then cut into individual pencils, which are then varnished or painted.

Модулятор и демодулятор-это отдельные компоненты, а не одна сборка, как в большинстве модемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The modulator and demodulator are separate components rather than a single assembly as with most modems.

«Siri — это всего лишь, так сказать, одна из глав большой книги», — говорит один из основателей Viv Labs Даг Китлаус (Dag Kittlaus).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Siri is chapter one of a much longer, bigger story,” says Dag Kittlaus, one of Viv’s cofounders.

Очень хороша!- сказала Кити, оставшись одна с сестрой. - Но что-то жалкое есть в ней!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very lovely! said Kitty, when she was alone with her sister. But there's something piteous about her.

Тут у меня есть одна интересная особенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's an interesting early safety feature.

Вакуумная формовка популярна для авиационных моделей, хотя сборка более сложна, чем для литьевых комплектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacuum forming is popular for aircraft models, though assembly is more difficult than for injection-molded kits.

Может быть, вместо того, чтобы беспокоиться о гипотетическом будущем восстании искусственного интеллекта, а это всего одна цель, мы можем доработать искусственный интеллект, который уже существует и уже оптимизирует новостные ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe instead of worrying about hypothetical future runaway artificial intelligences that are maximizing for one goal, we could solve the runaway artificial intelligence that already exists right now, which are these newsfeeds maximizing for one thing.

Одна из первых встреч была с Бриджит Камбела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the first nurses I met was Bridget Kumbella.

Поддержите эту девушку, защитите её, она же одна из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support this girl, protect this girl, because she is one of us.

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

Есть лишь одна попытка произвести впечатление на толпу на стадионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You only get one chance to impress a stadium crowd.

Еще одна неторопливая прогулка по этим садам, и я бы сбросилась с утеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I have to take one more leisurely stroll through these gardens, I'll fling myself from the cliffs.

Это означает, что одна свинья может уничтожить два фунта сырой плоти в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that a single pig can consume two pounds of uncooked flesh every minute.

Последовала еще одна длительная пауза, и я понял, что приманка сработала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another long pause, and I knew the lure was going to work.

Но есть одна опасность, с которой наша неявная память не может нам помочь справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's one danger that our implicit memory can't help us with.

Ни одна из щедрости Божьей отпущенные нам не должны пропасть в пустую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of God's bounty ever needs go to waste.

Фальшивые груди под платьем были маленькие, и одна лямка лифчика вылезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The false breasts under the dress were small, and the edge of one bra strap was visible.

Распространяться как можно шире, чтобы всю расу не уничтожила одна катастрофическая война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spread out as far as you can, so you can't be wiped out in a single disastrous war.

И ни одна из них не позволяет помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And neither one is making it very easy for me to help them.

Мне нужна только ещё одна возможность добраться до нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need one more chance to get through to her.

Я вижу грустную, потерянную девушку, которая настолько боится быть одна, что не может и шагу ступить без внимания папарацци.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am looking at a sad, lost girl, Someone who is so terrified of being alone Without the paparazzi witnessing it.

Ни одна страна не в состоянии самостоятельно справиться с проблемами таких масштабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No country alone can tackle problems of that dimension.

Когда одна из них освещена - другая может оставаться в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there's light, it's dark, on the other side.

И одна из них, очень толстая, упала вниз. Куда-то сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them, a big one, fell down... somewhere around here.

Например, одна женщина с университетским дипломом по психологии сообщала о том, что ее свекровь заставляет ее работать на ферме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, a woman with a university degree in psychology explained that her mother-in-law forces her to work on the farm.

В Палате депутатов и Сенате Парламента ЧР не представлена ни одна крайне правая партия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no extreme right-wing party represented in the Chamber of Deputies or the Senate of the Parliament of the CR.

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

В 1999 году г-н Бхат был арестован за нарушение Акта об оружии, поскольку при обыске у него были изъяты один пистолет китайского производства, одна патронная обойма к пистолету, семь комплектов боеприпасов и одна ручная граната.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bhat was arrested in 1999 for violation of the Arms Act and one Chinese pistol, one pistol magazine, seven rounds and one hand grenade were recovered from him.

Обменный курс остался неизменным: одна найра равнялась одному британскому фунту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exchange rate remained unchanged: one naira was equivalent to one British pound.

За истекшее время одна из них была полностью реализована и закрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, one has been discontinued.

Отображается одна или несколько очередей на транспортном сервере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displays one or more queues on a transport server.

Есть и еще одна причина, по которой результатам выборов придается слишком большое значение. Пусть даже настроение в обществе и изменилось, но Конгресс обычно от этих общественных настроений сильно отстает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason for putting too much emphasis on the election results: Even if the public mood has shifted, Congress is usually way behind.

Во-вторых, что более важно, ни одна из стран, являющихся ключевыми членами НАТО (за исключением Турции), не заинтересована во вторжении в Сирию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, and more fundamentally, with the possible exception of Turkey, no major NATO ally has a national interest in taking on this fight.

У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got two cats - one is white, and the other's black.

Потеряна еще одна возможность внушить украинцам чувство гордости за свою страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another opportunity for Ukrainians to feel good about their country has been lost.

Только одна версия производственного потока может быть активной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one version of a production flow can be active at a time.

Напарник Силвы по гонке и кандидат в вице-президенты Бето Альбукерке (Beto Albuquerque) недавно признался, что без «Бразильского демократического движения не сможет править ни одна партия».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silva’s candidate for vice president, Beto Albuquerque, recently admitted that “no party governs without the PMDB.”

Только одна развивающаяся страна попала в этот эксклюзивный клуб - Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one developing country - China, at number two - qualified for this exclusive club.

Во время Второй мировой войны интенсивно развивается судостроение, одна из самых смертельно опасных профессий с точки зрения контакта с асбестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

World War Two sees intensive shipbuilding, one of the deadliest occupations for asbestos exposure.

Она одна из тех, кто сделал эту программу возможной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the one who made this programme viable.

Одна из женщин криво усмехнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crooked smile, like a Malay crease, writhed across the face of one of the women.

По крайней мере хоть одна тайна раскрыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least the mystery was solved.

Холодный и сырой воздух и хоть бы одна мошка -сколько ни летай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air so clammy and chill, and not an insect in an acre of it!

Но одна девушка погибла ночью при обращении с техникой, вероятно, была навеселе от виски или еще что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some girl kills herself joyriding at night, probably drunk on moonshine or something.

Но как осторожна ни была Козетта, она не заметила, что одна нога куклы выступила из мрака, и теперь ее освещал яркий огонь очага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with all the precautions that Cosette had taken she did not perceive that one of the doll's legs stuck out and that the fire on the hearth lighted it up very vividly.

Попадись тебе хоть одна песчинка в устрице, так ты все вокруг заплюешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bit of grit in your winkles and you're spitting and splattering all over the place.

Некий циник-француз сказал, что в любовных делах всегда есть две стороны: одна любит, а другая позволяет, чтобы ее любили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some cynical Frenchman has said that there are two parties to a love-transaction: the one who loves and the other who condescends to be so treated.

С Анной у нас была одна гувернантка, а с Джил мы вместе дебютировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anne and I shared a governess, and Jill and I came out together.

Но только одна вещь находится между тобой и твоей звездностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's just one thing coming between you and your stardom.

Моя девушка бегает одна по лесу, с ней тоже может случиться подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girl traipsing through a forest when something like that can happen.

Одна ценность разделяет поколения более чётко, чем любые остальные. Pелигия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One value divides the generations more sharply than any other... religion.

Лишь одна анкета подошла, да и та, сразу видно, была фейковая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only had one match, and it was a pretty obvious catfish situation.

Еще одна комната на сдачу, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one more room to rent, isn't it?

Грейс, там одна вдовствующая леди хочет переговорить с тобой об утренних кофепитиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace, there's a lady dowager wants to speak to you about coffee mornings.

Дальше мы проходили мимо огромной стеклянной витрины, а в ней сидели индейцы, терли палочки, чтобы добыть огонь, а одна женщина ткала ковер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you'd pass by this big glass case, with Indians inside it rubbing sticks together to make a fire, and a squaw weaving a blanket.

Одна песня, два исполнителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One song at a time, two singers per song.

Все ещё не проходило назойливое сомнение. Она решила, что будет бодрствовать всю ночь. Если одна из них хотя бы двинется в её сторону, она позовет на помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, there was a nagging doubt. She decided she would stay awake all night. If one of them made a move, she would call for help.

Одна из незнакомых дам спросила, можно ли ей тоже его поцеловать, и он степенно разрешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the strange ladies asked if she might kiss him, and he gravely gave her permission.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна сборка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна сборка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, сборка . Также, к фразе «одна сборка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information