Одной страницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одной страницы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
one page
Translate
одной страницы -

- один [имя прилагательное]
one

местоимение: one, some

артикль: a

имя прилагательное: single, alone, solus

- страница [имя существительное]

имя существительное: page, sheet, leaf, format, place

сокращение: p.



Комплексный процесс переработки отходов позволил повысить качество корма для 2000 свиней и обеспечил источник дешевой энергии для одной из общин на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back-to-back waste recycling processes have resulted in better feed for up to 2,000 pigs and a cheap energy source for a Cuban community.

После того, как Чамми находит все страницы, связанные с вашим запросом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Chummie finds all the pages connected to your search...

В идеале мы хотим предоставить прямые ссылки с нашей страницы на эти новые страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trustees ruled that the Cup stayed with Ottawa, instead of the CAHL league champion.

Случилось так, что я выступал на митинге протеста против хамства полиции во время одной забастовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just so happened that I was addressing a meeting that was protesting over police partiality in a little matter of a strike.

А чистое белое дерево с одной стороны уменьшало шансы нападающих на успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the sheer white wood wall on one side reduced the chances of an attack.

У одной стены стояли две клетки, сделанные из тонких железных прутьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against one wall were two cages made of thin iron bars.

И она уехала пожить к одной паре в Сан Диего, друзьям ее отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she went to live with this couple in San Diego, friends of her father.

Через ее протянутую руку висел малиновый душащий шнур, зацепленный одной петлей за острие ее кинжала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draped across her outstretched hand, looped once about the point of her dagger, lay a crimson strangling cord.

Поэтому, осколок, что поранил щеку Тэга, должен был быть осколком одной из трех пуль, что были пущены с 6 этажа хранилища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the shot of fragment that left a superficial wound on Teague's cheek came from one of the three bullets fired from the Depository's sixth floor.

Вам не опасно оставаться здесь одной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some maids will be left behind in case the queen mother should call.

ѕапин водитель видел внутри одной машины отрубленную голову в солнечных очках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fathers driver, saw in a parked car the severed head of a man with sunglasses.

В некоторых случаях федеративные или многонациональные государства направляли делегации, в состав которых входили 15 человек, относящиеся к одной расе или этнической группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases federal or multi-ethnic States had sent delegations consisting of 15 members of a single race or ethnic group.

Никого в живых не осталось, кроме одной обезьяны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monkey was the sole survivor.

Результаты работы вы можете видеть в левой части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results of our work you can see in the left side of the page.

Ошибка при возобновлении функции страницы типа. Убедитесь, что у типа имеется конструктор по умолчанию и что сборка доступна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failed to resume the page function of type. Make sure the type has a default constructor and its assembly is accessible.

На вкладке Вставка в группе Страницы нажмите кнопку Разрыв страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the Insert tab, in the Pages group, click Page Break.

Если вы администратор Страницы и имеете доступ к каталогу продуктов, вы можете отметить до 30 продуктов в публикациях на Странице так же, как в разделе «Магазин».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a Page admin with access to a product catalog, you can tag up to 30 products in your Page posts the same way you tag products from your shop section.

Второй способдобавление особой разметки на размещаемые веб-страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects can also be created by adding special markup to web pages that you host.

Он было возвел на них истомленные очи, но татарка сказала ему одно слово, и он опустил их вновь в открытые страницы своего молитвенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned his dim eyes upon them; but the Tatar spoke a word to him, and he dropped them again upon the open pages of his breviary.

Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были стихи Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то разбитой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the discoloured, battered pages were to be read no more the verses of Horace, the songs of Anacreon-only the cry of distress and despair of a life that was lost.

Долгие часы, пустые страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long hours, the blank pages.

Что за детектив на три страницы, в котором, кстати, сразу ясно, ... кто убийца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was three pages long. It was a murder mystery... ..that, by the way, was no big trick in finding the murderer.

Мне надо сфотографировать себя для страницы Восточноевропейские вирусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to take my picture for the Eastern Europe Virus page.

Если так будет продолжаться, нам придется запросить защиту страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this continues we'll have to request page protection.

Богатый пожилой поклонник Джун, Роланд Фридман, платил ей за написание романа; она каждую неделю показывала ему страницы работы Миллера, притворяясь, что это ее работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rich older admirer of June, Roland Freedman, paid her to write the novel; she would show him pages of Miller's work each week, pretending it was hers.

Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate?

Удаление страницы разговора-это действительно удивительно высокомерное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deleting the talk page is a truly astonishingly arrogant act.

Когда стали светлее цвета таблиц главной страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When were the colors of the main page tables lightened?

Он должен быть рассмотрен, чтобы определить, соответствует ли он политике несвободного контента этого проекта, или же должен быть удален и удален с этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be reviewed to determine if it is compliant with this project's non-free content policy, or else should be deleted and removed from this page.

Я думаю, что люди только реагируют на идею, что Парк Юрского периода-это, ну, скажем так, довольно печальный выбор для страницы энциклопедии о динозаврах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think people are only responding to the idea that Jurassic Park is, well, let's just say a pretty sad choice for an encyclopedia page on dinosuars.

Незадолго до того, как она покинула Кью, Савич взорвалась гневной истерикой во время рекламного перерыва, потому что страницы ее сценария новостей были предоставлены не в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before she left KYW, Savitch exploded in an angry tantrum during a commercial break because the pages of her news script had been provided out of order.

Томананда только что предупредил меня, что Дилип и Fnhddzs удалили значительные части материала с этой страницы без предварительного получения согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tomananda just alerted me that Dilip and Fnhddzs have deleted substantial portions of material from this page without first obtaining concensus.

Я не обязательно предлагаю дать каждому персонажу достаточно для их собственной страницы, хотя это тоже может быть возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not necessarily suggesting giving each character enough for their own page, though that could be a possibility too.

Я внес изменения в введение самой статьи, но это, конечно, должно быть обновлено в записи главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did amend the introduction of the article itself, but this of course, should be updated in the main page entry.

Я надеюсь, что это можно исправить / изменить в следующей редакции главной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope that can be fixed / changed in this next Main Page revision.

Я очень расстроен замечанием, сделанным в личном разделе страницы Бориса Беккера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am very upset at the remark made in the personal section of the Boris Becker page.

На мой взгляд, он хорошо развит, но я редко читаю телевизионные страницы, поэтому мне хотелось бы услышать мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks well developed to me, but I seldom read television pages, so I would like an opinion.

Кроме того, не стесняйтесь создавать новые страницы справочной библиотеки для любого конкретного проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, feel free to create new reference library pages for any particular project as well.

Вопрос - я согласен с удалением страницы альбома, если мне разрешено переместить информацию о песнях и изображение обложки альбома на страницу группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Question - I'm fine with deleting the album page, if I am allowed to move the songs info and the album cover image to the band page.

Я думаю, что данные по большому Манчестеру ложны, другие страницы, похоже, не подтверждают эту цифру, и это, безусловно, больше, чем любая цифра, которую я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the data for Greater Manchester is false, other pages don't seem to back the figure up, and that's certainly larger than any figure I've ever seen.

В любом случае, будет ли хорошей идеей изменить название этой страницы гетерограммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, would it be a good idea to change the title of this page Heterogram?

Я бы предложил, чтобы у нас был бот, автоматически отмечающий эти страницы как просмотренные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would propose that we have a bot automatically mark these pages as reviewed.

Я заметил, что DNAPL был внутри этого WP. Кто-нибудь думает, что название страницы должно быть плотной неводной жидкой фазой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed that DNAPL was within this WP. Does anyone think that the page name should be dense non-aqueous phase liquid instead?

Мы обучаем наше сообщество правилам и включаем прямую ссылку с каждой страницы YouTube, чтобы сделать этот процесс максимально легким для наших пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We educate our community on the rules and include a direct link from every YouTube page to make this process as easy as possible for our users.

Мне жаль, что я не согласен с вами, но персонаж Роксаса слишком важен для игры, чтобы не иметь своей собственной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry for disagreeing with you, but the character of Roxas is too important to the game not to have his own page.

Форматированный текст, вырезанный из веб-страницы, станет ячейками на листе Excel, таблицей в MS Word или обычным текстом в Text Edit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formatted text clipped from a web page will become cells in an Excel sheet, a table in MS Word, or plain text in Text Edit.

Я также удаляю его, потому что эта поддержка, похоже, основана на предположениях о том, почему читатель смотрит на эти страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also removing it because that support seems to be based on assumptions about why the reader is looking at these pages.

Нам придется объединить связанные страницы в одну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will have to consolidate related pages into one.

Эта категория содержит страницы в пространстве имен шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category contains pages in the template namespace.

Я удалил содержание этой страницы; из-за того, что я не хочу создавать никаких противоречий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deleted the contents of this page; due to the fact that I do not wish to create any controversy.

Это объединяет две отдельные страницы в одну страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This combines two separate pages into a single page.

В подобных случаях жаркие споры и войны правок по поводу содержания страницы статьи не нужно тиражировать на странице обсуждения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cases like this heated arguments and edit wars about the content of the article page do not need to be replicate on the talk page!

Наши страницы политики обычно дают полный контекст и объяснение по их теме; эта страница является исключением в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our policy pages typically give full context and explanation on their topic; this page is an exception in that regard.

Ссылки на страницы устранения неоднозначности из главного пространства обычно являются ошибками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Links to disambiguation pages from mainspace are typically errors.

Многие государственные секретари ведут образовательные веб-страницы, которые описывают государственную рептилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many secretaries of state maintain educational web pages that describe the state reptile.

Некоторое время назад я попросил добавить дополнение к Twinkle, чтобы помечать страницы обсуждения статей шаблонами WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A while ago, I asked for an addition to Twinkle, to tag article talk pages with WikiProject templates.

Это комментарий, который был сделан на полях страницы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it commentary that was made in the margins of a page?

Я согласен с изменением верхнего изображения - изображения, которое графически не должно быть вверху страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I agree with changing the top picture- an image that graphic shouldn't be at the top of the page.

Мы снова и снова обсуждали это на этой странице; пожалуйста, просмотрите страницы обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have been through this over and over on this page; please review the discussion pages.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одной страницы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одной страницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одной, страницы . Также, к фразе «одной страницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information