Одночасье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одночасье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
overnight
Translate
одночасье -


Незащищенный предмет искусства аутсайдера был вандализирован в одночасье, как и Джо Ди Маджио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nonprotected article Outsider Art was vandalized overnight,as was Joe DiMaggio.

По неизвестным причинам Лидделл в одночасье передумал и разрешил Доджсону остаться в колледже вопреки правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For unknown reasons, Liddell changed his mind overnight and permitted Dodgson to remain at the college in defiance of the rules.

В одночасье местное ополчение сошлось и осадило Бостон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, the local militia converged on and laid siege to Boston.

В одночасье параноик, а потом - тихий, спокойный, рассудительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One moment paranoid, the next, calm, mild, rational.

Но уж если вознамерился воздвигнуть в одночасье памятник своему писательскому таланту, не погнушаешься и за малым камушком нагнуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, determined to build himself a monument of a reputation quickly, he used any handy rubble in the making.

И все горести и хворобы жены потому, что у нее у самой нет ребенка, подумал Клиффорд, нет чтобы этак - раз! - и произвела на свет божий в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought that all that ailed Connie was that she did not have a baby, automatically bring one forth, so to speak.

После Перл-Харбора антивоенные настроения в Соединенных Штатах испарились в одночасье; теперь страна была едина во внешней политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Pearl Harbor, antiwar sentiment in the United States evaporated overnight; The nation was now united on foreign policy.

Даже если выброс парниковых газов прекратится в одночасье,повышение уровня моря будет продолжаться еще несколько столетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if emission of greenhouse gases stops overnight, sea level rise will continue for centuries to come.

Пузырь рухнул в одночасье, погубив многих спекулянтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bubble collapsed overnight, ruining many speculators.

Ты не вызвала появление всемирного леса в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't make a global forest appear overnight.

Колледжи не вырастают из-под земли в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colleges don't just spring up out of the ground overnight.

Он станет звездой в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he is gonna be an overnight superstar.

Это долгий процесс, и он не может быть завершен в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a long process that cannot be finished at one stroke.

Это событие оказало большое влияние на последующую карьеру Sex Pistols, и они стали нарицательными в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This event had a major impact on the Sex Pistols' subsequent career, and they became a household name overnight.

Когда появляется Морбиус, Адамс и остров узнают, что он изучал Креллов, высокоразвитую туземную расу, которая погибла в одночасье 200 000 лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Morbius appears, Adams and Ostrow learn that he has been studying the Krell, a highly advanced native race that perished overnight 200,000 years before.

И всё, ради чего мы трудились, всё, чем я пожертвовала, может исчезнуть в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that we've worked for, all that I've sacrificed, incinerated in an instant.

Он сбежал через 28 дней, а средства массовой информации и его собственная книга сделали его национальным героем в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He escaped after 28 days and the media, and his own book, made him a national hero overnight.

Мы не сможем урегулировать эту ситуацию в одночасье, направив туда международные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will not resolve this situation overnight with an international presence.

На сколько я знаю, такие свершения в одночасье не происходят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my experience, such accomplishments don't happen overnight.

Во времена позднего Мина Китай пережил расцвет внутренней и международной торговли, которая в одночасье создала огромные состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the late Ming, China underwent a flourishing of domestic and international commerce that created overnight fortunes.

Таким образом, страна с крепкими государственными финансами может практически в одночасье стать налогово-бюджетным инвалидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country with sound public finances can thus become a fiscal basket case practically overnight.

Работы кюхеманна и Вебера изменили всю природу сверхзвукового дизайна почти в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Küchemann's and Weber's papers changed the entire nature of supersonic design almost overnight.

Что же помогло ему забраться на вершину, оказаться в центре внимания, а потом все бросить в одночасье ради чего-то другого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what was it that made him run at the height of his career and throw it all away, trading in the limelight for a different kind of light altogether?

А если удастся, мы в одночасье станем знаменитыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, on the other hand, he could be restored, our fame would be brilliantly and perpetually established.

Проявив удивительную гибкость, ВВС в одночасье радикально изменили свои бомбардировочные соединения—и у Ханоя закончились ЗРК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a remarkable display of flexibility, the Air Force radically changed its bomber formations overnight—and Hanoi ran out of SAMs.

Это не должно встречаться эйфорией, так как китайские рынки не откроются по волшебству и китайское правление не изменится в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this should be greeted with euphoria, for China's markets will not open magically and China's governance will not change quickly.

Уровень бдительности можно понизить, начав внезапные атаки на врагов и устранив их, а также автоматически понизить в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alertness level can be lowered by launching surprise attacks on and eliminating enemies, and also lowers automatically overnight.

Они были дешевыми и легко встроенный в L-PA в Уэйтаре было построено 80 мужчин в одночасье—и они были полностью расходный материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were cheap and easily built—the L-Pa at Waitara was constructed by 80 men overnight—and they were completely expendable.

Успех концерта был настолько велик, что он был повторен на следующей неделе, и репутация Салливана как чрезвычайно многообещающего композитора была создана в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So great was the success of the concert that it was repeated the following week, and Sullivan's reputation as an extremely promising composer was made overnight.

Крупномасштабные бойкоты оказались крайне вредными для британских торговцев, которые потеряли свой американский рынок в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Large scale boycotts proved highly damaging to British merchants who lost their American market overnight.

Даже такая рухлядь как Фауст может в одночасье стать смертельно опасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even a relic like Faust can become lethal overnight.

Это привело к тому, что у Instakart появились тысячи сотрудников в одночасье с нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to Instakart having thousands of employees overnight from zero.

Новые игры стали популярными почти в одночасье, включая гольф, большой теннис, велоспорт и хоккей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New games became popular almost overnight, including golf, lawn tennis, cycling and hockey.

Вы в одночасье окажетесь в завидном положении, стареющей безработной актрисы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will suddenly find yourself in the enviable position of being a struggling actress in middle age.

Корпоративные акции были новым явлением, не очень хорошо изученным, если не считать сильных слухов среди финансистов о том, что состояния могут быть сделаны в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Corporate stock was a new phenomenon, not well understood, except for the strong gossip among financiers that fortunes could be made overnight.

Возможно, это можно поправить, но не в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps this can be remedied, but not overnight.

Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day.

Старая Марксистская историография рухнула в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Marxist historiography collapsed overnight.

Это же не случилось в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It didn't just happen overnight.

Некоторые родители сообщают, что pectus carinatum их ребенка, по-видимому, выскочил в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some parents report that their child's pectus carinatum seemingly popped up overnight.

В одночасье с ним стали обращаться как с императором, и он не мог вести себя как ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, he was treated as an emperor and unable to behave as a child.

Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock of failure soured their mood overnight.

С этой единственной песней во втором акте она стала звездой в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With that one song in the second act, she became a star 'overnight'.

В Эфиопии, по оценкам, погибло до 90 процентов национального стада, в результате чего богатые фермеры и пастухи в одночасье оказались обездоленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ethiopia it was estimated that as much as 90 percent of the national herd died, rendering rich farmers and herders destitute overnight.

В одночасье ее перевели из американского регистра в британский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight, she was transferred from American to British registry.

Когда существующий текст в течение длительного периода времени получает неявный консенсус от пользователей, принявших в нем участие, изменения происходят не в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When existing text has gained implicit consensus over a long period of time from users who have participated in it, change is not overnight.

Это вызвало внезапную инфляцию, которая привела к тому, что частная наличность в советской зоне в одночасье обесценилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused sudden inflation, which caused privately held cash in the Soviet zone to become worthless overnight.

Их прибытие, казалось, произошло в одночасье; Перепись 2010 года не засчитала ни одного гаитянина в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their arrival seemed to happen overnight; the 2010 census counted no Haitians in that area.

Их в одночасье прозвали Арон-салатник и Кейл-салатник, а то и еще хлестче - Салатная башка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overnight it became the thing to refer to the boys as Aron and Cal Lettuce, or simply as Lettuce-head.

После смерти Педро I могущественная тогда Реставрационистская партия исчезла в одночасье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon the death of Pedro I, the then-powerful Restorationist Party vanished overnight.



0You have only looked at
% of the information