Окисление воздухом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: oxidation, oxidization, acidification, combustion, corrosion
бактериальное окисление - bacterial oxidation
биологическое окисление - biological oxidation
газофазное окисление - gaseous oxidation
избирательное окисление - selective oxidation
неполное окисление - incomplete oxidation
непрямое окисление - indirect oxidation
неферментативное окисление - nonenzymic oxidation
окисление в паровой фазе - vapour-phase oxidation
окисление перманганатом - permanganate oxidation
окисление смазочного масла - oxidation of lubricating oil
Синонимы к окисление: окисление, подкисление, сгорание, горение, воспламенение, сожжение, волнение, коррозия, ржавление, разъедание
Значение окисление: Химическая реакция соединения какого-н. вещества с кислородом.
подниматься в воздух - rise into the air
нестись, рассекая воздух - sweep
мертвый воздух - dead air
альвеолярный воздух - alveolar air
захваченный воздух - entrapped air
жадно глотать воздух - drink air
атмосферный воздух - ambient air
вдыхаемый воздух - respiratory air
допустимый уровень активности вдыхаемого воздух - breathing tolerance
выдыхаемый воздух - expired air
Синонимы к воздух: воздух, атмосфера, вид, внешний вид, выражение лица, аффектация, обстановка, газообразная оболочка, окружающая среда
Значение воздух: Газообразное вещество, составляющее атмосферу Земли.
Окисляя бор воздухом, они показали, что борная кислота является продуктом окисления Бора. |
By oxidizing boron with air, they showed that boric acid is an oxidation product of boron. |
Окисление диэтиленгликоля воздухом, кислородом или озоном позволяет избежать использования дорогостоящей азотной кислоты и предотвращает неизбежное образование азотистых газов. |
The oxidation of diethylene glycol with air, oxygen or ozone avoids the use of expensive nitric acid and prevents the inevitable formation of nitrous gases. |
Герметизация необходима для того, чтобы предотвратить утечку CO или окисление его до CO2 избыточным наружным воздухом. |
The sealing is necessary to stop the CO either leaking out or being oxidised to CO2 by excess outside air. |
В процессе Циглера этилен олигомеризуется с использованием триэтилалюминия с последующим окислением воздухом. |
In the Ziegler process, ethylene is oligomerized using triethylaluminium followed by air oxidation. |
Более эффективное прямое окисление этилена воздухом было изобретено Лефортом в 1931 году, а в 1937 году Union Carbide открыла первый завод, использующий этот процесс. |
More efficient direct oxidation of ethylene by air was invented by Lefort in 1931 and in 1937 Union Carbide opened the first plant using this process. |
При окислении воздухом он приобретает слегка желтоватый или розоватый оттенок. |
It develops a slightly yellowish or pinkish cast when oxidized by air. |
Все они используют окисление кислородом или воздухом и катализатор на основе серебра, но отличаются технологическими деталями и аппаратными реализациями. |
They all use oxidation by oxygen or air and a silver-based catalyst, but differ in the technological details and hardware implementations. |
Химическая реакция, проявляющаяся между вином и медью для получения зелени, может быть связана с собственным процессом окисления вина. |
Even the vast middle class of the Imperium ate diluted melange in small sprinklings with at least one meal a day. |
Это значит, что если фермер или хозяин ранчо берут воду из колодца, газ поднимается вместе с ней и смешивается с воздухом, что создаёт чрезвычайно горючую смесь. |
Which means that if a farmer or a rancher is pumping water from his well, gas comes up with it, it mixes with the air - it creates an extremely combustible mixture. |
Выйди и подыши свежим воздухом вместо того, чтобы смотреть телевизор. |
Go out and get some fresh air instead of watching TV. |
Я отправила близняшек на оздоровительную прогулку, подышать воздухом. |
I sent the twins on a constitutional across the grounds to get some fresh air. |
Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев. |
Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees. |
Нет, но это звучит успокаивающе, и я мог бы подышать свежим воздухом. |
No, but it sounds comforting, and I could use the air. |
В этих редких случаях мы сидели на палубе и наслаждались непривычной роскошью -дышали свежим воздухом. |
On these rare occasions we would sit out on the deck, and enjoy the unwonted luxury of fresh air. |
Мисс Брук знает, что, облеченные в слова, они утрачивают силу - происходит смешение флюидов с грубым воздухом. |
Miss Brooke knows that they are apt to become feeble in the utterance: the aroma is mixed with the grosser air. |
Надо полагать, этот благородный дикарь мог досыта напитаться и допьяна напиться щедрым воздухом, через расширенные свои ноздри втягивая в себя жизнь из высших сфер. |
But, doubtless, this noble savage fed strong and drank deep of the abounding element of air; and through his dilated nostrils snuffed in the sublime life of the worlds. |
Где вы прикажете мне подышать свежим воздухом в такую ночь, как сегодня? |
Where do you expect me to take the air on a night like this, eh? |
Оно высвобождает энергию при любом малейшем контакте... даже с воздухом. |
It ignites when it comes in contact with absolutely anything... even air. |
Everybody breathing the same air over and over, in and out. |
|
У нас с ним просто невинная дружба с этим воздухом невинности и этой... невинности. |
And it's not for you to take an innocent friendship like Young Chui and I have, with its air of innocence and its... innocence. |
Затем образующийся оксидный слой отслаивается, подвергая металл дальнейшему окислению. |
The oxide layer that forms then peels off, exposing the metal to further oxidation. |
Конечным результатом этих двух тесно связанных путей является окисление питательных веществ с получением полезной химической энергии в форме АТФ. |
The net result of these two closely linked pathways is the oxidation of nutrients to produce usable chemical energy in the form of ATP. |
Стойкость этих соединений обусловлена высокой устойчивостью к окислению, восстановлению, добавлению, элиминации и электрофильному замещению. |
The persistence of these compounds is due to the high resistance to oxidation, reduction, addition, elimination and electrophilic substitution. |
Конвекция в открытом океане происходит в глубоководных шлейфах и особенно сильна зимой, когда разница температур между морем и воздухом наиболее велика. |
Open-ocean convection occurs in deep plumes and is particularly strong in winter when the sea-air temperature difference is largest. |
Как и амфибии, амниоты-это дышащие воздухом позвоночные, но у них есть сложные яйца или эмбрионы, включая амниотическую мембрану. |
Like amphibians, amniotes are air-breathing vertebrates, but they have complex eggs or embryos, including an amniotic membrane. |
Антиоксиданты-это соединения, которые ингибируют окисление. |
Antioxidants are compounds that inhibit oxidation. |
Эти организмы также распространены в почве и играют жизненно важную роль в окислении аммиака. |
These organisms are also common in soil and play a vital role in ammonia oxidation. |
В конце вдоха дыхательные пути заполняются воздухом окружающей среды, который выдыхается без соприкосновения с газообменником. |
At the end of inhalation the airways are filled with environmental air, which is exhaled without coming in contact with the gas exchanger. |
Необходимо следить за тем, чтобы поток газа не разбавлялся окружающим воздухом, поскольку это может повлиять на показания прибора. |
Care must be taken to ensure that the gas flow is not diluted by ambient air, as this would affect the reading. |
Защита поверхностей от дальнейшего окисления осуществляется относительно просто, с помощью вакуума или инертной атмосферы. |
Protection of the surfaces against further oxidation is relatively simple, by using vacuum or inert atmosphere. |
Повторное окисление железа осуществляется персульфатом натрия. |
The re-oxidation of iron is given by Sodium persulfate. |
Климат Австралии определяется главным образом ее размерами и горячим, тонущим воздухом субтропического пояса высокого давления. |
Australia's climate is governed mostly by its size and by the hot, sinking air of the subtropical high pressure belt. |
Большая часть этих смесей возникла из заполнения цилиндров определенным процентом гелия, а затем долива смеси с 32% обогащенным воздухом нитроксом. |
Most of these mixes originated from filling the cylinders with a certain percentage of helium, and then topping the mix with 32% enriched air nitrox. |
Фосфор в PCl3 часто считается находящимся в состоянии окисления +3, а атомы хлора - в состоянии окисления -1. |
The phosphorus in PCl3 is often considered to have the +3 oxidation state and the chlorine atoms are considered to be in the −1 oxidation state. |
Наиболее часто применяемые технологии поверхностной обработки-термическое окисление и гранулированная адсорбция активированного угля. |
The most commonly applied aboveground treatment technologies are thermal oxidation and granular activated carbon adsorption. |
Она поощряется застойным воздухом и может быть ограничена, но не обязательно устранена применением фунгицидов. |
It is encouraged by stagnant air and can be limited but not necessarily eliminated by fungicide application. |
Когда это происходит, хлористый водород выделяется в атмосферу и происходит окисление соединения. |
When this happens, hydrogen chloride is released into the atmosphere and oxidation of the compound occurs. |
В 1899 году в Инчкейте был установлен противотуманный Рупор со сжатым воздухом, обеспечивающий два 3,5-секундных взрыва каждые 90 секунд во время тумана. |
In 1899, Inchkeith had a Compressed Air Foghorn installed, providing two 3.5 second blasts every 90 seconds during fog. |
Взрыв и вспышка вызваны продуктами сгорания пороха, а также любым оставшимся несгоревшим порохом, смешивающимся с окружающим воздухом. |
The blast and flash are caused by the combustion products of the gunpowder, and any remaining unburned powder, mixing with the ambient air. |
Он всегда снабжен очень тонким оксидным слоем, который возникает в результате естественного контакта алюминиевой поверхности с воздухом. |
It is always provided with a very thin oxide layer, which arises from the contact of the aluminum surface with the air in a natural way. |
Он образует разнообразные комплексы металлов с металлами в низких степенях окисления. |
It forms a variety of metal complexes with metals in low oxidation states. |
Также верхняя поверхность может быть покрыта коксом для предотвращения повторного окисления металла. |
Also upper surface can be covered with coke to prevent reoxidation of metal. |
Покрытие металлических деталей маслом также предохраняет их от воздействия кислорода, ингибируя окисление при повышенных рабочих температурах, предотвращая ржавчину или коррозию. |
Coating metal parts with oil also keeps them from being exposed to oxygen, inhibiting oxidation at elevated operating temperatures preventing rust or corrosion. |
Вторая стадия называется регенерацией и включает нагревание и окисление едкого раствора, выходящего из экстрактора. |
The second step is referred to as regeneration and it involves heating and oxidizing of the caustic solution leaving the extractor. |
Дикарбоновые кислоты могут быть получены путем ω-окисления жирных кислот в процессе их катаболизма. |
Dicarboxylic acids may be produced by ω-oxidation of fatty acids during their catabolism. |
Оба метода анализируют проводимость образца до и после окисления, приписывая это дифференциальное измерение TOC образца. |
Both methods analyze sample conductivity before and after oxidization, attributing this differential measurement to the TOC of the sample. |
Not long ago, he completely took over Top Air. |
|
Они могут быть титриметрически проанализированы путем их окисления в нитрат перманганатом. |
They may be titrimetrically analysed by their oxidation to nitrate by permanganate. |
Когда водолазы попытались открыть клапан управления воздухом, он не сдвинулся с места. |
When the divers attempted to open the air control valve, it would not move. |
Кетогенез может быть неэффективен у людей с дефектами бета-окисления. |
Ketogenesis can be ineffective in people with beta oxidation defects. |
Ацетил-КоА, образующийся при β-окислении, входит в цикл лимонной кислоты в митохондрии, соединяясь с оксалоацетатом с образованием цитрата. |
The acetyl-CoA produced by β-oxidation enters the citric acid cycle in the mitochondrion by combining with oxaloacetate to form citrate. |
Бета-окисление - это метаболический процесс, при котором жирные кислоты расщепляются в митохондриях или в пероксисомах с образованием ацетил-КоА. |
Beta oxidation is the metabolic process by which fatty acids are broken down in the mitochondria or in peroxisomes to generate acetyl-CoA. |
Игрушечные ракеты и военные торпеды приводились в действие сжатым воздухом. |
Toy Rockets and Military Torpedoes have been powered by compressed air. |
Природный газ имеет различные кривые эффективности сгорания, связанные с температурой газов и избыточным воздухом. |
Natural gas has different combustion efficiency curves linked to the temperature of the gases and the excess air. |
Такие окисления требуют металлического катализатора, такого как нафтенатные соли марганца, кобальта и хрома. |
Such oxidations require metal catalyst, such as the naphthenate salts of manganese, cobalt, and chromium. |
Ауксин увеличивает GA 3-окисление и уменьшает GA 2-окисление в ячмене. |
Auxin increases GA 3-oxidation and decreases GA 2-oxidation in barley. |
С 1920-х годов появились прототипы машин со сжатым воздухом, используемым в двигателях торпед. |
There have been prototype cars since the 1920s, with compressed air used in torpedo propulsion. |
Полуклетка содержит металл в двух состояниях окисления. |
Unfortunately he was not an abolitionist, as it is stated, but a nationalist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окисление воздухом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окисление воздухом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окисление, воздухом . Также, к фразе «окисление воздухом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.