Оккупация право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оккупация право - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
occupation right
Translate
оккупация право -

- оккупация [имя существительное]

имя существительное: occupation

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Во время оккупации кардассианцы расхищали баджорские исторические ценности, как будто имели на это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the occupation, the Cardassians plundered Bajor's historical treasures as if it were their right.

По условиям римской оккупации, мы имеем право быть распятыми на чисто еврейском участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the terms of the Roman occupancy, we're entitled to be crucified in a purely Jewish area.

В результате федеральные оккупационные войска на юге страны обеспечили чернокожим право голосовать и избирать своих собственных политических лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Federal occupation troops in the South assured blacks the right to vote and to elect their own political leaders.

Гейне не мог быть выслан из страны, поскольку он имел право проживать во Франции, поскольку родился под французской оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heine could not be expelled from the country because he had the right of residence in France, having been born under French occupation.

Право на самоопределение и право на борьбу против иностранной оккупации являются основополагающими правами, за которые народы будут продолжать бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination and the right to fight foreign occupation were fundamental rights for which peoples would continue to struggle.

В возрасте четырнадцати лет, во время французской оккупации Мадагаскара, Разафинандриаманитра забеременела от французского солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of fourteen, during French occupation of Madagascar, Razafinandriamanitra became pregnant by a French soldier.

В последние месяцы оккупации островитяне испытывали нехватку продовольствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Islanders suffered shortage of food in the last months of the occupation.

Получатель лицензии может создать совместное предприятие с компанией, предоставляющей право на изготовление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The licensee might enter into a joint venture with the company granting the production rights.

Каждый житель Южной Африки будет иметь право участвовать в выборах представителей как в общенациональные, так и в местные законодательные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every South African will have the right to elect his representatives, in both the national and the provincial legislatures.

Помимо этого, оккупационные силы окружили и задержали сотни жителей Бейт-Лахии, с тем чтобы подвергнуть их допросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the occupying forces rounded up hundreds of residents of Beit Lahiya for questioning.

Национальная гвардия испрашивает компенсацию той помощи, которая была выплачена как в период оккупации, так и в период чрезвычайных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The National Guard seeks compensation for equivalent relief paid during both the occupation and emergency periods.

За более чем четверть века не произошло ни одного инцидента греко-кипрского терроризма или насилия против турецкой оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not one incident of Greek Cypriot terrorism or violence against Turkish occupation has occurred in more than a quarter of a century.

А они в свою очередь приводят к новым призывам к началу войны, ударам беспилотников, оккупации, бомбовым кампаниям, оказанию гуманитарной помощи, вторжению, дипломатическому давлению и другим формам вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which then will yield another round of suggestions for wars, drone strikes, occupations, bombing campaigns, aid transfers, invasions, diplomatic pressure, and other forms of meddling.

5. 6option.com оставляет за собой право собирать и запрашивать данные о клиентах и проводить идентификацию личности для открытия реального торгового счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5. 6option.com reserves the right to collect and ask for additional forms of identification from our clients prior to funding an account.

Он склонен думать о своем пистолете именно как об освободителе, как о его тезке, с которым воевали бойцы французского Сопротивления в годы оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He prefers to think of his Liberator in the same terms as its namesake, the one built for distribution to resistance fighters in Nazi-occupied countries in the 1940s.

Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital.

Без вашего активного вмешательства наше присутствие навсегда останется иностранной оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without your active involvement, our presence here will never be anything more than a foreign occupation.

Ракета с тепловым наведением бесполезна против Мобильного Оккупационного Дворца!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat-seeking missiles are useless against a mobile oppression palace.

У всех в Пауни должно быть право голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in Pawnee should have the right to vote.

Мы ведь имеем право немного отдохнуть, мы ведь не скотина!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are entitled to a little rest, we are not animals!

Монсанто судит меня за то, что я поощряю фермеров нарушать патентное право, очищая свои семена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsanto is suing me on the basis that I'm encouraging the farmer to break the patent law by cleaning their own seed.

И где гарантировано это право в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where is that right guaranteed?

Да хотя бы - каким образом они сколотили такое состояние за время Оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That they'd come out of the occupation with that kind of money.

Во время Оккупации кардассианцы не доверяли главе своей службы безопасности, считая его неблагонадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose, during the occupation the Cardassians considered their Security Chief a security risk.

После освобождения Франции от немецкой оккупации, которое началось 6 июня 1944 года, женщины часто подвергались наказанию как пособницы немецких оккупантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the liberation of France from German occupation which began on June 6, 1944, women were often punished as collaborators with the German occupiers.

Сразу же последовала немецкая оккупация, но после поражения в Первой мировой войне немцы были вынуждены передать власть Временному правительству 19 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German occupation immediately followed, but after their defeat in World War I the Germans were forced to hand over power to the Provisional Government on 19 November.

Во время японской оккупации производство фильмов было приостановлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Japanese occupation, filmmaking was put on hold.

27 ноября университет был закрыт оккупационными немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 27, the university was closed by the occupying Germans.

Во Франции во время оккупации зеленый цвет был неразрывно связан с немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France during the occupation, the color green was indelibly associated with the Germans.

Только около 2% французского населения или около 400 000 человек участвовали в вооруженном сопротивлении во время оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only about 2% of the French population or about 400, 000 people engaged in armed resistance during the Occupation.

Гражданство не было автоматически предоставлено бывшим советским гражданам, осевшим во время советской оккупации, или их потомкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizenship was not automatically extended to former Soviet citizens who settled during the Soviet occupation, or to their offspring.

Решение камеры было необходимо, чтобы решить, что оккупация победила логарифмическую линейку головой на гоночной трассе Вашингтон-Парк 25 июня 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A camera decision was necessary to decide that Occupation had defeated Slide Rule by a head at Washington Park Race Track on June 25, 1943.

Во время Первой мировой войны он служил в армии США в звании первого лейтенанта, капитана и майора, а также служил во Франции в оккупационной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First World War he served in the U.S. Army as a first lieutenant, captain, and major, and served in France in the Army of Occupation.

В интервью CNN в 2008 году Бутту настаивал на том, что палестинские ракеты не имеют взрывоопасных боеголовок, и предположил, что ХАМАС является результатом израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2008 CNN interview, Buttu insisted that Palestinian rockets do not have explosive warheads, and suggested that Hamas is a result of the Israeli occupation.

Он воспользовался возможностью оккупации, чтобы очень активно возродить церковную жизнь и подвергся угрозам со стороны нацистов за то, что остался верен Патриарху в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used the opportunity of the occupation to very actively revive church life and suffered threats from the Nazis for remaining loyal to the Patriarch in Moscow.

Будучи признанным нейтралом во время оккупации, он избежал конфискации своего имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a recognized neutral during the occupation, he escaped confiscation of his property.

Франция осознала, что ее оккупация Рура нанесла больший финансовый и дипломатический ущерб, чем того стоило, и согласилась с этим планом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France realized that its occupation of the Ruhr had caused more financial and diplomatic damage than it was worth, and went along with the plan.

Период японской оккупации был одним из самых критических в истории Индонезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The period of the Japanese occupation was one of the most critical in Indonesian history.

На протяжении всей войны против оккупационных войск велось активное сопротивление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An active Resistance fought against the occupying forces throughout the war.

Полмиллиона советских граждан, например, погибли от немецких бомбардировок во время вторжения и оккупации России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half a million Soviet citizens, for example, died from German bombing during the invasion and occupation of Russia.

Однако британская военная оккупация Египта продолжалась, и многие египтяне считали, что монархия была инструментом британского колониализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, British military occupation of Egypt continued, and many Egyptians believed that the monarchy was an instrument of British colonialism.

Она восстановила международные торговые отношения, утраченные во время иностранной оккупации гиксосами, и принесла Египту огромные богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She re-established international trading relationships lost during foreign occupation by the Hyksos and brought great wealth to Egypt.

После четырех лет оккупации и борьбы союзные войска, включая свободную Францию, освободили Францию в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After four years of occupation and strife, Allied forces, including Free France, liberated France in 1944.

Во время японской оккупации погибло от 170 000 до 250 000 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Japanese occupation, 170,000 to 250,000 civilians died.

После Второй мировой войны Гамбург стал частью британской зоны оккупации; в 1949 году он стал государством тогдашней Федеративной Республики Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Second World War, Hamburg formed part of the British Zone of Occupation; it became a state of the then Federal Republic of Germany in 1949.

Японские дискуссии о деятельности подразделения 731 начались в 1950-х годах, после окончания американской оккупации Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese discussions of Unit 731's activity began in the 1950s, after the end of the American occupation of Japan.

Русская оккупация Великого Княжества Литовского продолжалась до 1661 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian occupation of the Grand Duchy of Lithuania lasted up to 1661.

Эти две эскадрильи участвовали в спасательных полетах в Варшаву и Краков в Польше, чтобы поддержать польское восстание против нацистской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two squadrons engaged in relief flights to Warsaw and Kraków in Poland to support the Polish Uprising against Nazi Occupation.

Он был столицей герцогства Юлих-Берг, но в момент его рождения находился под французской оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been the capital of the Duchy of Jülich-Berg, but was under French occupation at the time of his birth.

15 декабря 1947 года оккупационная администрация США арестовала его по обвинению в шпионаже в пользу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 15, 1947 the U.S. occupation administration arrested on charges of spying for the Soviet Union.

Тосканский Комитет национального освобождения во время немецкой оккупации Италии также имел Пегаса в качестве своей эмблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tuscan National Liberation Committee during the German occupation of Italy also had a Pegasus as its emblem.

Политическое насилие из-за вторжения и оккупации арабских стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political violence because of invasion and occupation of arab countries.

В первую же ночь французской оккупации на базаре вспыхнул пожар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the first night of French occupation, a fire broke out in the Bazaar.

Возможность для открытой политической борьбы вернулась с официальной капитуляцией оккупационных японцев в августе 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity for open political struggle returned with the formal surrender of the occupying Japanese in August 1945.

Несмотря на то, что она была одной из союзных держав, Французская Республика сначала не получила оккупационной зоны в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its being one of the Allied Powers, the French Republic was at first not granted an occupation zone in Germany.

Другие примеры включают изобретение традиций в Африке и других колониальных владениях оккупационными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other examples include the invention of tradition in Africa and other colonial holdings by the occupying forces.

К моменту окончания немецкой оккупации в 1944 году партия стала мощной силой во многих частях Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the German occupation ended in 1944, the party had become a powerful force in many parts of France.

21 июля 2010 года Грузия объявила 25 февраля Днем советской оккупации, чтобы напомнить о вторжении Красной Армии в 1921 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 21, 2010, Georgia declared February 25 as Soviet Occupation Day to recall the Red Army invasion in 1921.

Во время нацистской оккупации сардари находился в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organized crime in El Salvador is a serious problem.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оккупация право». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оккупация право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оккупация, право . Также, к фразе «оккупация право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information