Она придет домой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Она придет домой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
she will come home
Translate
она придет домой -

- она [местоимение]

местоимение: she, it

- придет

will come

- домой [наречие]

наречие: home, homeward, homewards



Если мальчик никогда не дарил девочке подарок, ей разрешается отказаться и вернуться домой с любым членом семьи, который придет, чтобы спасти ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the boy never gave the girl a gift, she is allowed to refuse and return home with any family member who comes to save her.

Если мы заставим ее снять сережку, она придет домой похожей на Лит-Брит. ( игрушка)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we made her take it out, she'd have come home looking like a Lite-Brite.

Точно, А если мистер Ренфро придет домой, у него закружится голова, он уснёт, и не проснётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right. And what happens when Mr. Renfroe gets home and feels drowsy, falls asleep, and never wakes up again?

И я говорю, не о каком то праздничном рисунке хной, который он сможет стереть когда придёт домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not talking about some holiday henna drawing that he can rub off when he gets home

Как так не придет? - мамаша свое. - Она ведь знает, что я не разрешаю ей бегать по улицам и что надо удивляться к обеду домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows better than that, Mother says. She knows I dont permit her to run about the streets and not come home at meal time.

И я говорю, не о каком то праздничном рисунке хной, который он сможет стереть когда придёт домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not talking about some holiday henna drawing that he can rub off when he gets home.

Когда Июмбу сообщил о случившемся в полицию, его попросили держать Унека при себе и уведомить их, если убийца снова придет к нему домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Iyumbu reported the incident to police, he was asked to keep Unek with him and notify them, should the killer come again to his home.

Когда отец будет на работе, мать навестит ее, или пусть Дженни придет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When her father was away the mother might get to see her, or Jennie could come home.

Она ожидала, что Лора придет домой, позвонит в звонок и взорвет его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was she expecting Lore to come home, press the bell and blow him sky high?

Но в твоей жизни с ним не будет ничего, кроме готовки, стирки его одежды и ожидания, когда он придёт домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your life with him would be nothing but cooking him hot meals, washing his clothes and waiting for him to come home.

И чем быстрее эта война придет домой к Путину, тем ему будет труднее выстоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more this war comes home to Putin, the sooner it will become more difficult for him to sustain.

Да еще она увидит там Линтона и, как только придет домой, расскажет все отцу; и вина падет на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there she'll see Linton, and all will be told as soon as ever we return; and I shall have the blame.'

Той ночью я засиделась, ожидая, пока Николас придет домой,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night as I sat up and waited for Nicholas to come home.

Готовлю тушёное мясо, кипящее на огне. Жду, когда он придёт домой, смотрю на часы в ожидании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making stew as it bubbles over from the warmth ...wondering when that person would come home, looking at the clock and waiting

Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon.

Это спорный момент; она придет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a moot point; she went home.

Я посмотрю, есть ли у нас звонки от воспитателей или нянь, ожидающих, когда мама придет домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see if we've had any calls from childminders or baby-sitters waiting for Mum to come home.

Или когда жене говорят, что ее муж не придет домой к ужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the time it takes to tell a wife her husband won't be home for dinner.

А когда придет время возвращаться домой вслед за тобой поедут большие грузовики и в каждом будет столько шоколада, сколько ты сможешь съесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Afterwards, when it is time to leave you will be escorted home by a procession of large trucks each one filled with all the chocolate you could ever eat.

Он опять придет домой с плохим настроением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be in a bad mood again when he comes home.

Но как только ваш отец придет в себя и прекратит быть нетерпеливым, он тут же вернется домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But once your dad comes to his senses and stops being petulant, - He'll come home.

Убийца придет домой и вымоет руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murderer when he is at home can wash his hands.

Придет к кому-нибудь из нас, если его не пустят домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll push his way into one of our houses if he can't get into his own.

Лаура вернется домой в 7:00, и я полагаю мы можем уставиться на наши бокалы, пока она не придёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura gets home at 7:00, so I figure we can stare at our wine glasses till then.

Возможно, после того, как он наболтается, он придет, и мне достанется самая интересная его часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe after he's done with the talkie-talk, He'll come over and I'll get the fun part.

Телеграмма была уловкой, чтобы она вернулась домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The telegram was a trick to get her to come home.

Хатчет выиграет в Фингер Лейкс, а Пойнседдиа придет вторым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hatchet to win at Finger Lakes with Poinseddia coming in second.

К сожалению, не все смогли добраться домой и я прошу вас также думать о тех, кто не дожил до этого дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly, not everyone was able to make the journey back and I would ask that we think also of our loved ones who died on this day.

Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution.

При нажатии на пароме или корабль, можно ожидать более высокий процент домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clicking on a ferry or a ship is, you can expect a higher percentage of home.

Их собеседник рассказал им все, что знал, и в сентябре они вернулись домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told them all about the clinic, and they returned in September.

Заказ пиццы и уход домой, две з трех вещей которые хочется от женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordering a pizza and going home- two of the three things you want in a woman.

Ясно, раз после всего этого я остаюсь здесь, не могу попасть домой то в качестве утешения меня решили занести в какой-то древний подземный список почетных титулов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So after all this, I can not not always go home ... but as a consolation prize, I find myself ... on an archaic honorary list sub-soil?

Эм сказала, что доберется домой на попутке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Em said that she was gonna hitchhike home.

Вы всегда ходите домой этой дорогой? - и так далее, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this your usual way home?'-and so on and so forth.

Я должна идти домой, готовить обед моим детям!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get home and make dinner for my kids!

Но я-то хоть уверен в себе, во всем уверен, куда больше, чем он, - уверен, что я еще живу и что скоро придет ко мне смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I was sure of myself, sure about everything, far surer than he; sure of my present life and of the death that was coming.

Никому и в голову не придет искать ее здесь, а ей нужно время, чтобы спокойно все обдумать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one would think of hunting for her here and she wanted time to think, undisturbed.

Но мудрость сочеталась в нем с верностью - он прибежал домой, и хозяин предал его в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was his faithfulness, and he went back to be betrayed yet a third time.

Чтож, тогда я предчувствую неловкую ситуацию когда ты вернешься домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then I anticipate an awkward situation when you get home.

Поешл домой, заслуженно вздремнул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Went home, took a well-deserved nap.

Я должен идти домой, через пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta go home in a few hours.

Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine?

Если ты не представляешь о чем писать домой, разве это значит, что тебе не о чем было писать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he has never known anything to write home about. Therefore it's just nothing to write home about.

Тебе не придется везти профессора Линка и меня вечером домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't have to drive Professor Link and myself home tonight.

Придет время и появятся женихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suitors will come in due course.

Возможно, он придет к принятию его как своего истинного наследника и, хотя бы, будет соответственно относится к нему, с уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he will come to accept him as his true heir and at least have regard for him in that way.

И если она не придёт, Дафни же готова, жа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she doesn't make it, Daphne's ready, all right?

Ему придется расплачиваться. Он придет в мир, который его отец поставил с ног на голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will pay for it, born into a world his father turned upside down.

Смерть придет, но нам нужно немного поболтать,прежде чем ты избавишься от бесмертия

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death will come, but we need to have a little chat before you shuffle off your immortal coil.

Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end.

Сегодня он придёт в кафетерий знакомиться со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's coming to meet me at the coffee shop today.

Но ведь и у матери твоей жизнь сложилась несчастливо, и если вдруг она придет сюда ко мне и спросит, что понудило тебя выйти из дела, то мне придется рассказать ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your mother has had a misfortunate life too, and if she was to come in here and ask me why you quit, I'd have to tell her.

Кто-нибудь придет болеть за отца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, who's gonna come and cheer their father on?

Он стоял в этом положении очень долго, снова и снова повторяя свое поди ж ты, и я уже начал опасаться, что он так и не придет в себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there he remained so long saying, Astonishing at intervals, so often, that I began to think his senses were never coming back.

Хотя он и переживал страшно всякий раз, как придет мужчина... Даже когда совсем еще был малышом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though he did get so upset whenever a man ... Quite as a tiny boy, even.

Чжу Тун уговаривает Лэй Хэ взять на себя роль загнанного в угол Чао через переднюю дверь, в то время как сам он охраняет заднюю, зная, что ЧАО придет этим путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zhu Tong prevails on Lei Heng to take the part of cornering Chao through the front door, while he himself guards the back knowing Chao would come that way.

Как раз после того, как Диди и Гого были особенно эгоистичны и черствы, мальчик приходит сказать, что Годо не придет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just after Didi and Gogo have been particularly selfish and callous, the boy comes to say that Godot is not coming.

Она говорит ему, что Уилл выжил и что он придет, чтобы спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells him that Will survived and that he will come to save him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «она придет домой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «она придет домой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: она, придет, домой . Также, к фразе «она придет домой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information