Прекратит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прекратит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stop
Translate
прекратит -


Вся вселенная прекратит свое существование!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole universe will never have existed!

Ford еще не подтвердил, когда он официально прекратит выпуск обновлений программного обеспечения для SYNC2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ford has yet to confirm when it will officially stop producing software updates for SYNC2.

3 сентября 2019 года Walmart объявила, что прекратит продажу боеприпасов для пистолетов и некоторых штурмовых орудий во всех своих американских магазинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 3, 2019, Walmart announced it will stop selling ammunition for handguns and some assault weapons in all of its American stores.

Эта идеология действительно прекратит свое существование, если она не справится с новыми испытаниями, порождаемыми различными течениями фундаментализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would truly be the end of ideology at last, were it not for the new challenges arising from the temptations of various kinds of fundamentalism.

10 февраля 2014 года было объявлено, что Toyota прекратит производство автомобилей и двигателей в Австралии к концу 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 10, 2014, it was announced that Toyota would cease manufacturing vehicles and engines in Australia by the end of 2017.

Он сказал, если она не прекратит врать то беды не миновать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said that if she didn't stop telling lies, bad things would happen.

Как правило, как только сторона начинает получать сигнал, она должна ждать, пока передатчик прекратит передачу, прежде чем ответить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, once a party begins receiving a signal, it must wait for the transmitter to stop transmitting, before replying.

Если он проникнет в твое тело с помощью тела мужчины, то он откроет ворота ада... и все, что мы знаем, прекратит свое существование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he consummates your flesh with this human body, then he unlocks the gate of hell... and everything as we know it ceases to exist.

Она характеризуется повторяющимися, разнообразными попытками, которые продолжаются до тех пор, пока практикующий не прекратит свои попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characterized by repeated, varied attempts which are continued until success, or until the practicer stops trying.

Если вы не найдете Рейчел Койл к концу дня, то, уверяю, ваша компания прекратит существование к концу недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't find Rachel coyle by the end of the day, I will make sure that you are out of business by the end of the week.

Клиент подтверждает и понимает, что Доверенность, предоставляемая Торговому Управляющему счетом, прекратит действовать только с момента ее аннулирования в письменном виде Клиентом или Торговым Управляющим счетом, которому предоставлена Доверенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer acknowledges and understands that Trading Agent Authorization will cease only upon written revocation by the Customer or by the Trading Agent who is given the Authorization.

Неизбежно наступит момент, когда ионы окончательно разрушат всю стенку, ускоритель прекратит работать, и ваш космический корабль остановится в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, enough ions hit the wall that the entire wall breaks, the thruster stops functioning and your spacecraft is now stuck in space.

Эти массовые выступления и стали причиной санкций, и их снятие зависит от того, прекратит ли Россия оказывать свою поддержку воюющим мятежникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanctions are based on that civil unrest and their removal is dependent on Russia backing away from supporting rebel fighters.

31 августа 2018 года было объявлено, что компания Village Voice прекратит производство и уволит половину своего персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 31, 2018, it was announced that the Village Voice would cease production and lay off half of its staff.

В январе перед началом гастролей пластический хирург предупредил ее о серьезных проблемах со здоровьем, если она не прекратит употреблять кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The January before the tour was to begin, a plastic surgeon warned her of severe health problems if she did not stop using cocaine.

В то же время авиакомпания объявила, что прекратит полеты в Манилу на Филиппинах 31 июля 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the airline announced that it would end service to Manila in the Philippines on July 31, 2013.

Украина продолжала поставлять Грузию оружием и объявила, что прекратит поставки только в том случае, если Совет Безопасности ООН введет эмбарго на поставки оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine continued to supply shipments of arms to Georgia, and announced that it would only stop if the United Nations Security Council imposed an arms embargo.

Он отметил, что он прекратит оказывать помощь оппозиционным силам и сконцентрируется на уничтожении «Исламского государства Ирака и Леванта» (террористическая организация, запрещенная на территории РФ — прим. ред.), что только укрепит позиции г-на Асада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that he would drop support for the opposition and concentrate on rooting out Islamic State of Iraq and the Levant (Isil), which will only help bolster Mr Assad.

Если электронные сигареты используются для того, чтобы бросить курить, они могут еще больше уменьшить вред, если пользователь табака прекратит использовать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If e-cigarettes are used to quit smoking, they could reduce harm even more if the tobacco user quit using both.

Это прекратит вредное влияние энергетики на окружающую среду и окончательно решит проблему радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would put an end to the negative impact of nuclear energy on the environment and solve definitively the problem of radioactive wastes.

Парень, прекрати меня доставать своими буржуйскими заскоками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, quit bringing me down with your bourgeois hang-ups.

А еще лучше, прекрати навязывать свое мнение миру!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, better still, stop inflicting your opinions on the world!

Прекрати, - предостерег Нейтли свирепым шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cut it out, will you?' Nately warned in a fierce whisper.

Ну прекрати, у всех бывают не очень хорошие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, come on. Everyone gets a bad result every once in a while.

Возвращайся в своё королевство и прекрати войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd best go home and make them stop this war.

А ну прекрати сейчас же, сукин сын! А не то я тебе в глотку затолкаю остатки этого журнала!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit it right now, you worm, or I'm gonna take what's left of that magazine and stuff it right down your throat!

И прекрати всю эту суету, уже слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop making a fuss, it's too late.

Прекрати орать об этом на каждом углу или кто-нибудь расскажет ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop saying that out loud or someone is going to tell her.

Не теряй головы, и не злись, и прекрати эти жалкие причитания и это нытье у стен вавилонских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keep your damned head and get the anger out and stop this cheap lamenting like a damned wailing wall.

Даже если это твое обычное эмоциональное состояние, Прекрати волноваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though it's your emotional default, stop worrying.

Послушай, если ты хочешь, чтобы я воспринимал это серьезно, прекрати повторять его название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if you want me to take it seriously, stop saying its name.

Прекрати возиться с моим зажимом для галстука!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop messing with my tie tack!

Сиена, пожалуйста, прекрати разговаривать со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sienna, please stop talking to me.

Прекрати контролировать меня, как будто я один из твоих сопливых студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop bossing me around like I'm one of your snot-nosed undergrads.

чтобы вы чувствовали себя непринуждённо прекрати маяться дурью и давай начнём интервью

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put on an act to make you feel at ease. Please, stop being silly and just do the interview.

Ну, лучше прекрати это немедленно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WELL, IT HAD BETTER STOP RIGHT NOW!

И вот еще что: Прекрати эти свои космические штучки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another thing, stop with this spaceman thing!

Судья на линии держал флаг так что прекрати вести себя как идиот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The linesman had his flag up so stop acting like an idiot.

А теперь, Даниель, прекрати язвить над Эндрю и подумай об алиби для своего брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop sniping and start thinking of an alibi for your brother.

Касл, прекрати размышлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Castle, stop speculating.

Прекрати целоваться, когда я с тобой разговариваю!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will you stop kissing, while I'm chastising you?

Прекрати очаровывать этого молодого человека и составь нам компанию в бридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fascinating that young man and come and make a four at bridge.

Знаю... Да прекрати ты трястись!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know... is that how you keep the pounds off?

Избавь меня от этого бреда насчет возрождения, и прекрати шпионить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't give me that born-again bullshit, and stop spying on me!

Прекрати преследовать и просто вернись к себе в номер, Питер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop following... and just go back to your room, Peter.

- Прекрати своё выравнивай, ты меня нервируешь !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're flustering me with your straighten ups.

Винс, прекрати заглядывать в мой календарь на компьютере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vince, stop reading my desktop calendar.

Просто прекрати использовать меня как персонального мальчика для битья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop treating me like your personal punching bag.

Тогда прекрати смотреть на мою ширинку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop looking at my crotch!

Прекрати читать отчеты по раскрытию, это тебя не касается!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop reading the disclosure reports!

Прекрати свои шуточки! Как бы ты себя чувствовал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cut that out! Think about how it feels to be accused of being Kira.

Тогда прекрати распространять слухи обо мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop spreading those rumors about me.

Прекрати восхищаться им и разгадай его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fawning over it and figure it out.

И прекрати дышать на меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And stop breathing all over me.

Прекрати ныть из-за желешки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quit whining about the purple goo!

А сейчас прекрати жаловаться, иди сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, stop complaining, come over here.

Эй, прекрати смотреть на верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, stop looking up my can.

Стив, позжалуйста, просто, пожалуйста найди кино. и прекрати щелкать каналы до того как я выжму последний вздох из твоего очень, очень, очень раздражающего тела

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve, please, kindly, please find a movie and stop flipping channels before I wring the last breath out of your very, very, very annoying body.

Просто... Прекрати свои антисемитские выходки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just cool it with the anti-Semitic remarks.



0You have only looked at
% of the information