Они использовали в своих интересах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они использовали в своих интересах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they were taking advantage
Translate
они использовали в своих интересах -

- они [местоимение]

местоимение: they

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Помимо растущего интереса со стороны общественных наук, Мтурк также использовался в качестве инструмента для художественного творчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to receiving growing interest from the social sciences, MTurk has also been used as a tool for artistic creation.

Ни одно правительство не должно допускать использования своей территории для деятельности, наносящей ущерб национальной безопасности и интересам другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither government shall allow the use of its territory for activities harmful to the national security and interest of the other.

– Единственное местом, где, судя по всему, отмечается увеличение интереса к ее использованию, является Китай».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The only place it seems to be increasing is China.”

Часто эти планы основываются на сложной психологии, например на использовании соперничества или интереса к сверхъестественному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often the plans turn on elaborate psychology, such as exploiting rivalries or an interest in the supernatural.

Пришло время для новой структуры индустриальной политики ЕС, которая позволила бы Брюсселю использовать свой статус честного брокера для того, чтобы управлять конкурирующими интересами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time has come for a new EU industrial-policy framework that would permit Brussels to use its honest broker status to manage competing interests.

Германское руководство также смогло использовать распад России в геополитических интересах германской империи в Фенноскандии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German leadership was able to utilise the breakdown of Russia for the geopolitical benefit of the German Empire in Fennoscandia also.

Как мы узнаем, что важно, что угрожает нашим интересам, когда мы должны действовать, и какие инструменты силы и власти нам надо использовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do we know what is important, what threatens our interests, when we should act, and what instruments of power should we use?

В компании есть доброжелатели, которые хотят использовать Объект Б... в своих личных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are those in the company who wanted to exploit Site B in order to bail us out.

Точки интереса, собранные в приложении, были использованы разработчиком в более поздних приложениях, таких как Ingress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Points of interest collected within the app were used in later applications by the developer, such as Ingress.

Движущей силой современной мировой экономики является стремительный технический прогресс, и африканские страны должны быть в состоянии использовать технологию в интересах своего устойчивого развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's global economy is driven by rapid technological change and African countries must be able to manipulate technology for their sustainable development.

Ведь пока мы пользуемся интернетом, наши противники, вроде тех из путинской России, будут стремиться использовать его и нас в своих собственных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For as long as we use the Internet, adversaries like those in Putin's Russia will seek to exploit it and us.

Они также использовали в своих интересах массы иммигрантов, которые хотели покинуть Европу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also took great advantage of the masses of immigrants who wished to leave Europe.

С меня хватит быть использованной в своих интересах и предоставляю возможность тому что у вас на повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I am done being taken advantage of and enabling your agendas.

Вексиллология - это изучение истории, символики и использования флагов или, в более широком смысле, любого интереса к флагам вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vexillology is the study of the history, symbolism and usage of flags or, by extension, any interest in flags in general.

Сегодня риск состоит в том, что будут использованы, при этом неправильно, новые кейнсианские доктрины для того, чтобы послужить тем же самым интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the risk is that the new Keynesian doctrines will be used and abused to serve some of the same interests.

Верховный суд, однако, предписал нам помнить о том, в какой степени использование способствует целям авторского права и служит интересам общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court, however, has directed us to be mindful of the extent to which a use promotes the purposes of copyright and serves the interests of the public.

Вы не имеет права использовать ее в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no right to exploit it.

Отсутствие интереса к новым стимулам также может быть использовано в качестве потенциального предиктора этих и других заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of curiosity for novel stimuli might also be used as a potential predictor for these and other illnesses.

Если бы мы могли использовать эту силу в своих личных интересах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we could just harness this power and use it for our own personal gain...

Индия считает, что энергия атома должна использоваться исключительно в интересах прогресса человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India believed that the power of the atom should be used only to advance human progress.

в начале 1990-х годов была построена электростанция Point Aconi, примыкающая к шахте, чтобы использовать в своих интересах легкодоступный источник топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

constructed the Point Aconi Generating Station adjacent to the mine in the early 1990s to take advantage of the readily available fuel source.

Ты знаешь, , если бы я не жил по строгим кодом чести, я мог бы использовать в своих интересах эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if I didn't live by a strict code of honour, I might take advantage of this situation.

Участники семинара выдвинули более десятка предложений, касающихся использования лунных и астероидных ресурсов в интересах СОИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants in the La Jolla workshop proposed more than a dozen SDI applications for lunar and asteroid resources.

Истинный наследник графа Роланда использовал бы это восстание в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The true heir of Earl Roland would turn this revolt to his advantage.

Кроме того, воду можно использовать в интересах жизнеобеспечения, а также разлагать ее на водород и кислород для применения в качестве ракетного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Water would, of course, also have life support uses, and could be split into oxygen and hydrogen chemical rocket propellants.

Все остальное — это повод для внешних сил использовать разногласия между европейцами в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything else is an invitation for outsiders to exploit Europe's divisions.

Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics.

расширенные глобальные экономические возможности приводят к более широким различиям между теми, кто имеет навыки или более удачлив, чтобы использовать их в своих интересах и теми, кто этого не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

enhanced global economic opportunities lead to wider disparities between those who have the skill or luck to take advantage of them and those who do not.

К их числу относится повышение доступности для детей качественных социальных услуг и мобилизация и использование в интересах детей большего объема ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes increasing access for children to quality social services and leveraging resources for children.

Но вы можете использовать его в ваших интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you could use him to your advantage.

Он и его отец, Ник Ньюпорт, использовали город в своих личных интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his father, Nick Newport were exploiting this city for their personal gain.

Это открытие привело к резкому росту интереса к использованию RNAi для биомедицинских исследований и разработки лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discovery led to a surge in interest in harnessing RNAi for biomedical research and drug development.

Боевые стили Горо, например, рассчитаны на то, чтобы использовать в своих интересах тот факт, что у него четыре руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goro's fighting styles, for example, are designed to take advantage of the fact that he has four arms.

В конце концов, Решка попадает в ловушку, предназначенную для Соника, и смертельная шестерка планирует использовать это в своих интересах, превратив решку в робота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Tails gets captured in a trap intended for Sonic, and the Deadly Six plan to use this to their advantage by turning Tails into a robot.

Австрия, особенно Кауниц, использовали эту ситуацию в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austria, particularly Kaunitz, used this situation to their utmost advantage.

На ринге Шмелинг использовал этот тонкий недостаток в своих собственных интересах, встречая почти каждый удар Луи своим лучшим ударом-правым крестом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ring, Schmeling exploited this subtle flaw to his own advantage, countering nearly every Louis jab with his best punch, the right cross.

Приложение использовало местоположение пользователя и различные базы данных для того, чтобы предоставить информацию и рекомендации о различных точках интереса в их окрестностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application utilized user location and various databases in order to provide information and recommendations about various points of interest in their surroundings.

Эти стороны обвиняются в использовании методов постправды для борьбы с экологическими мерами, направленными на борьбу с изменением климата в интересах доноров отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parties have been accused of using post-truth techniques to attack environmental measures meant to combat climate changes to benefit industry donors.

Под пытками Фишер показал, что Пуллер романтически преследовал его, что он использовал в своих интересах, шантажируя пуллера ради денег и статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under torture, Fischer revealed that Puller had romantically pursued him, an act he used to his advantage by blackmailing Puller for money and status.

Рузвельт использовал первый неудавшийся переворот и исход Шаха в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roosevelt used the first failed coup and the exodus of the Shah to his advantage.

Было установлено, что существующие системы обеспечивают необходимое обслуживание клиентов центра. МВИМВ должно обеспечить, чтобы система предупреждения самоубийств и членовредительства использовалась только в интересах охраны психического здоровья лиц, содержащихся под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implementation of the SASH system should remain under the control of mental health staff rather than detention staff.

У нас довольно много привлекательных женщин, и мы должны использовать нашу внешность в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have quite a few attractive women, and we should use our looks to our advantage.

Основные идеи инвестирования - смотреть на акции как на бизнес, использовать колебания рынка в своих интересах и искать запас прочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basic ideas of investing are to look at stocks as business, use the market's fluctuations to your advantage, and seek a margin of safety.

Былые времена, когда человек с жетоном использовал его в собственных интересах вместо того, чтобы приносить пользу городу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old days when the man with the badge used it for his own purposes, instead of to benefit the township?

Это мог быть заключенный, имеющий связи на свободе, но еще находящийся в тюрьме Они использовали в своих интересах случившееся здесь и последующий хаос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be an inmate who's got contacts on the outside who's still banged up in prison where they took advantage of the move here and the subsequent chaos.

Если для покрытия какого-либо интереса необходимо создать условие, то оно может быть использовано и для покрытия других элементов сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a stipulatio had to be created to cover any interest, then it could be used to cover the other elements of the transaction as well.

Факт, знаменитости богаты и не надёжны, мы можем использовать это в наших интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, celebrities have deep pockets and deeper insecurities, and we can use both to our advantage.

Постарайся использовать это в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might as well take advantage of it.

Использование стволовых клеток для лечения стало предметом растущего интереса в научном сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of stem cells for treatment has become a growing interest in the scientific community.

Его приглашали на многие важные общественные мероприятия, которые Карнеги использовал в своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was invited to many important social functions, which Carnegie exploited to his advantage.

Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime.

Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact.

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above.

К сожалению, Тайсин использовал “TD “для китайского слова tidai, что означает”заменитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, Taixing used “TD” for the Chinese word tidai, meaning “substitute”.

Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base model retained the previously used dual round headlights.

Сдвоенная двутавровая компоновка была сохранена, что сделало ее последним автомобилем Ford, использовавшим ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The twin I-beam layout was retained, making it the last Ford vehicle to use it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они использовали в своих интересах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они использовали в своих интересах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, использовали, в, своих, интересах . Также, к фразе «они использовали в своих интересах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information