Они использовали в своих интересах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они уже - they already
Важная роль они играют - important role they play
было то, что они были - were that they were
где они могли бы - where they could
как они движутся в направлении - as they move towards
как они разворачиваются - as they unfold
как они справляются с - how they cope with
или же они - or do they
в котором они - into which they
думали, что они будут - thought they would be
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
использование кассетных бомб - the use of cluster bombs
Ваше использование веб-сайта - your use of the website
инструмент, который может быть использован - tool that can be used
использовал его, чтобы помочь - used it to help
использовалась исключительно для - was used exclusively for
может быть использован любой - could be used by any
может быть использована для расчета - can be used to calculate
они использовали - they have used
она также может быть использована - it could also be used
они затем использовали - they then used
Синонимы к использовали: владел, обладала, в руках, имеют, орудовали, пользуются
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
опустить в почтовый ящик - drop into the mailbox
в общем - generally
проводить время в мечтаниях - moon
передел чугуна в сталь - conversion
в любом случае - anyway
держать в гараже - keep in the garage
в подавляющем большинстве случаев - in the overwhelming majority of cases
вводить в заблуждение - mislead
сбивающийся в комья - cloggy
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
взять на каблуках своих - take to one’s heels
быть в своих лучших проявлениях - be at his best
достигает своих пределов - reaching its limits
в своих руководящих принципах - in its guidelines
для своих заседаний - for its meetings
в частную жизнь своих собственных домах - in the privacy of their own homes
выполнение своих обязательств - fulfilment of its obligations
организация для достижения своих целей - the organization to achieve its goals
мы учимся на своих ошибках - we learn from our mistakes
определение приоритетности своих потребностей - prioritize their needs
играть на интерес - play for fun
представляющих взаимный интерес - of mutual interest
духовный интерес - spiritual interest
две трети интерес - two-thirds of interest
имеет интерес в - has an interest in
интерес клиентов - customer interest
интерес ко мне - interest in me
интерес фактор - interest factor
Предлагаемый интерес - offered interest
я ценю интерес - i appreciate the interest
Синонимы к интересах: горизонт, кругозор, развитие, круг интересов
Помимо растущего интереса со стороны общественных наук, Мтурк также использовался в качестве инструмента для художественного творчества. |
In addition to receiving growing interest from the social sciences, MTurk has also been used as a tool for artistic creation. |
Ни одно правительство не должно допускать использования своей территории для деятельности, наносящей ущерб национальной безопасности и интересам другого государства. |
Neither government shall allow the use of its territory for activities harmful to the national security and interest of the other. |
– Единственное местом, где, судя по всему, отмечается увеличение интереса к ее использованию, является Китай». |
“The only place it seems to be increasing is China.” |
Часто эти планы основываются на сложной психологии, например на использовании соперничества или интереса к сверхъестественному. |
Often the plans turn on elaborate psychology, such as exploiting rivalries or an interest in the supernatural. |
Пришло время для новой структуры индустриальной политики ЕС, которая позволила бы Брюсселю использовать свой статус честного брокера для того, чтобы управлять конкурирующими интересами. |
The time has come for a new EU industrial-policy framework that would permit Brussels to use its honest broker status to manage competing interests. |
Германское руководство также смогло использовать распад России в геополитических интересах германской империи в Фенноскандии. |
The German leadership was able to utilise the breakdown of Russia for the geopolitical benefit of the German Empire in Fennoscandia also. |
Как мы узнаем, что важно, что угрожает нашим интересам, когда мы должны действовать, и какие инструменты силы и власти нам надо использовать? |
How do we know what is important, what threatens our interests, when we should act, and what instruments of power should we use? |
В компании есть доброжелатели, которые хотят использовать Объект Б... в своих личных интересах. |
And there are those in the company who wanted to exploit Site B in order to bail us out. |
Точки интереса, собранные в приложении, были использованы разработчиком в более поздних приложениях, таких как Ingress. |
Points of interest collected within the app were used in later applications by the developer, such as Ingress. |
Движущей силой современной мировой экономики является стремительный технический прогресс, и африканские страны должны быть в состоянии использовать технологию в интересах своего устойчивого развития. |
Today's global economy is driven by rapid technological change and African countries must be able to manipulate technology for their sustainable development. |
Ведь пока мы пользуемся интернетом, наши противники, вроде тех из путинской России, будут стремиться использовать его и нас в своих собственных интересах. |
For as long as we use the Internet, adversaries like those in Putin's Russia will seek to exploit it and us. |
Они также использовали в своих интересах массы иммигрантов, которые хотели покинуть Европу. |
They also took great advantage of the masses of immigrants who wished to leave Europe. |
С меня хватит быть использованной в своих интересах и предоставляю возможность тому что у вас на повестке дня. |
And I am done being taken advantage of and enabling your agendas. |
Вексиллология - это изучение истории, символики и использования флагов или, в более широком смысле, любого интереса к флагам вообще. |
Vexillology is the study of the history, symbolism and usage of flags or, by extension, any interest in flags in general. |
Сегодня риск состоит в том, что будут использованы, при этом неправильно, новые кейнсианские доктрины для того, чтобы послужить тем же самым интересам. |
Today, the risk is that the new Keynesian doctrines will be used and abused to serve some of the same interests. |
Верховный суд, однако, предписал нам помнить о том, в какой степени использование способствует целям авторского права и служит интересам общественности. |
The Supreme Court, however, has directed us to be mindful of the extent to which a use promotes the purposes of copyright and serves the interests of the public. |
You have no right to exploit it. |
|
Отсутствие интереса к новым стимулам также может быть использовано в качестве потенциального предиктора этих и других заболеваний. |
A lack of curiosity for novel stimuli might also be used as a potential predictor for these and other illnesses. |
Если бы мы могли использовать эту силу в своих личных интересах... |
If we could just harness this power and use it for our own personal gain... |
Индия считает, что энергия атома должна использоваться исключительно в интересах прогресса человечества. |
India believed that the power of the atom should be used only to advance human progress. |
в начале 1990-х годов была построена электростанция Point Aconi, примыкающая к шахте, чтобы использовать в своих интересах легкодоступный источник топлива. |
constructed the Point Aconi Generating Station adjacent to the mine in the early 1990s to take advantage of the readily available fuel source. |
Ты знаешь, , если бы я не жил по строгим кодом чести, я мог бы использовать в своих интересах эту ситуацию. |
You know, if I didn't live by a strict code of honour, I might take advantage of this situation. |
Участники семинара выдвинули более десятка предложений, касающихся использования лунных и астероидных ресурсов в интересах СОИ. |
Participants in the La Jolla workshop proposed more than a dozen SDI applications for lunar and asteroid resources. |
Истинный наследник графа Роланда использовал бы это восстание в своих интересах. |
The true heir of Earl Roland would turn this revolt to his advantage. |
Кроме того, воду можно использовать в интересах жизнеобеспечения, а также разлагать ее на водород и кислород для применения в качестве ракетного топлива. |
Water would, of course, also have life support uses, and could be split into oxygen and hydrogen chemical rocket propellants. |
Все остальное — это повод для внешних сил использовать разногласия между европейцами в своих интересах. |
Anything else is an invitation for outsiders to exploit Europe's divisions. |
Политические деятели, в частности, начали активно использовать эту технологию для установления контактов со своими избирателями и оценки интереса избирателей к ключевым темам. |
Political figures in particular have begun heavily leveraging this technology to connect with their constituents and gauge voter interest on key topics. |
расширенные глобальные экономические возможности приводят к более широким различиям между теми, кто имеет навыки или более удачлив, чтобы использовать их в своих интересах и теми, кто этого не делает. |
enhanced global economic opportunities lead to wider disparities between those who have the skill or luck to take advantage of them and those who do not. |
К их числу относится повышение доступности для детей качественных социальных услуг и мобилизация и использование в интересах детей большего объема ресурсов. |
This includes increasing access for children to quality social services and leveraging resources for children. |
But you could use him to your advantage. |
|
Он и его отец, Ник Ньюпорт, использовали город в своих личных интересах. |
He and his father, Nick Newport were exploiting this city for their personal gain. |
Это открытие привело к резкому росту интереса к использованию RNAi для биомедицинских исследований и разработки лекарств. |
This discovery led to a surge in interest in harnessing RNAi for biomedical research and drug development. |
Боевые стили Горо, например, рассчитаны на то, чтобы использовать в своих интересах тот факт, что у него четыре руки. |
Goro's fighting styles, for example, are designed to take advantage of the fact that he has four arms. |
В конце концов, Решка попадает в ловушку, предназначенную для Соника, и смертельная шестерка планирует использовать это в своих интересах, превратив решку в робота. |
Eventually, Tails gets captured in a trap intended for Sonic, and the Deadly Six plan to use this to their advantage by turning Tails into a robot. |
Австрия, особенно Кауниц, использовали эту ситуацию в своих интересах. |
Austria, particularly Kaunitz, used this situation to their utmost advantage. |
На ринге Шмелинг использовал этот тонкий недостаток в своих собственных интересах, встречая почти каждый удар Луи своим лучшим ударом-правым крестом. |
In the ring, Schmeling exploited this subtle flaw to his own advantage, countering nearly every Louis jab with his best punch, the right cross. |
Приложение использовало местоположение пользователя и различные базы данных для того, чтобы предоставить информацию и рекомендации о различных точках интереса в их окрестностях. |
The application utilized user location and various databases in order to provide information and recommendations about various points of interest in their surroundings. |
Эти стороны обвиняются в использовании методов постправды для борьбы с экологическими мерами, направленными на борьбу с изменением климата в интересах доноров отрасли. |
These parties have been accused of using post-truth techniques to attack environmental measures meant to combat climate changes to benefit industry donors. |
Под пытками Фишер показал, что Пуллер романтически преследовал его, что он использовал в своих интересах, шантажируя пуллера ради денег и статуса. |
Under torture, Fischer revealed that Puller had romantically pursued him, an act he used to his advantage by blackmailing Puller for money and status. |
Рузвельт использовал первый неудавшийся переворот и исход Шаха в своих интересах. |
Roosevelt used the first failed coup and the exodus of the Shah to his advantage. |
Было установлено, что существующие системы обеспечивают необходимое обслуживание клиентов центра. МВИМВ должно обеспечить, чтобы система предупреждения самоубийств и членовредительства использовалась только в интересах охраны психического здоровья лиц, содержащихся под стражей. |
The implementation of the SASH system should remain under the control of mental health staff rather than detention staff. |
У нас довольно много привлекательных женщин, и мы должны использовать нашу внешность в своих интересах. |
We have quite a few attractive women, and we should use our looks to our advantage. |
Основные идеи инвестирования - смотреть на акции как на бизнес, использовать колебания рынка в своих интересах и искать запас прочности. |
The basic ideas of investing are to look at stocks as business, use the market's fluctuations to your advantage, and seek a margin of safety. |
Былые времена, когда человек с жетоном использовал его в собственных интересах вместо того, чтобы приносить пользу городу? |
Old days when the man with the badge used it for his own purposes, instead of to benefit the township? |
Это мог быть заключенный, имеющий связи на свободе, но еще находящийся в тюрьме Они использовали в своих интересах случившееся здесь и последующий хаос. |
Could be an inmate who's got contacts on the outside who's still banged up in prison where they took advantage of the move here and the subsequent chaos. |
Если для покрытия какого-либо интереса необходимо создать условие, то оно может быть использовано и для покрытия других элементов сделки. |
If a stipulatio had to be created to cover any interest, then it could be used to cover the other elements of the transaction as well. |
Факт, знаменитости богаты и не надёжны, мы можем использовать это в наших интересах. |
The fact is, celebrities have deep pockets and deeper insecurities, and we can use both to our advantage. |
Постарайся использовать это в своих интересах. |
Might as well take advantage of it. |
Использование стволовых клеток для лечения стало предметом растущего интереса в научном сообществе. |
The use of stem cells for treatment has become a growing interest in the scientific community. |
Его приглашали на многие важные общественные мероприятия, которые Карнеги использовал в своих интересах. |
He was invited to many important social functions, which Carnegie exploited to his advantage. |
Вилсон использовал такую же фразу участвовать в заговоре против меня это ее любимое времяпрепровождение |
Wilson used exactly the same phrase. Colluding about me is her favorite pastime. |
Парацельс использовал философский камень вместе с другим артефактом. |
Paracelsus combined the philosopher's stone with another artifact. |
Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом. |
So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains. |
Как Линдон Джонсон использовал период траура после покушения, чтобы протолкнуть Закон о Гражданских Правах. |
Like LBJ's use of the period of mourning following the assassination to push through the Civil Rights Act. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Теперь, когда шаблон Unicode был обновлен, я использовал его в различных статьях, для которых ранее я использовал Политонный шаблон, как описано выше. |
Now that the Unicode template has been updated, I've adopted it in various articles for which I'd previously used the Polytonic template as described above. |
К сожалению, Тайсин использовал “TD “для китайского слова tidai, что означает”заменитель. |
Unfortunately, Taixing used “TD” for the Chinese word tidai, meaning “substitute”. |
Базовая модель сохранила ранее использовавшиеся двойные круглые фары. |
The base model retained the previously used dual round headlights. |
Сдвоенная двутавровая компоновка была сохранена, что сделало ее последним автомобилем Ford, использовавшим ее. |
The twin I-beam layout was retained, making it the last Ford vehicle to use it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они использовали в своих интересах».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они использовали в своих интересах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, использовали, в, своих, интересах . Также, к фразе «они использовали в своих интересах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.