Они умоляли - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они умоляли - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they pleaded
Translate
они умоляли -

- они [местоимение]

местоимение: they



Они умоляли государство о помощи, говоря, что общий ущерб для индустрии от запрета может составить 200 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pleaded for the state’s support, noting that the ban could cost the industry $200 million.

Узнав о существовании Вайкундара, Малайяракары немедленно пришли к нему и умоляли разрешить их проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming to know of Vaikundar, the Malaiyaracar came to him immediately and pleaded with him to solve their problems.

На совете племени Ясон и Нура умоляли своих соплеменников пощадить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Tribal Council, Jason and Noura both pled for their tribemates to spare them.

Раньше они умоляли остаться чистыми для меня

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They used to beg to stay pure for me.

И Ле Бель, и Моналдески умоляли о пощаде, но ее слугиособенно Людовико Сантинелли – нанесли ему несколько ударов ножом в живот и шею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Le Bel and Monaldeschi entreated for mercy, but he was stabbed by her domestics – notably Ludovico Santinelli – in his stomach and in his neck.

9 января 1822 года Педро был представлен с петицией, содержащей 8000 подписей, которые умоляли его не уезжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 9 January 1822, Pedro was presented with a petition containing 8,000 signatures that begged him not to leave.

Они стучали в дверь ружейными прикладами и ногами, взывали о помощи, кричали, умоляли, простирали руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set to knocking at that door with the butts of their guns, and with kicks, shouting, calling, entreating, wringing their hands.

В последнем сообщении они умоляли Землю остановиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last message was them begging Earth to stop.

Эйнштейн и Юри умоляли президента Трумэна помиловать Розенбергов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tease out the root meanings and call it a literal meaning is something of a stretch.

Эрдоган утверждал, что эти записи были монтажом, но эксперты умоляли его не соглашаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erdoğan has claimed the recordings were a montage but the experts begged to differ.

Журналист Макс Хастингс писал, что лоялисты на Конвей-стрит умоляли РПЦ отдать им оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalist Max Hastings wrote that loyalists on Conway Street had been begging the RUC to give them their guns.

Вы бы вот так меня... умоляли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would have like this... praying.

До вчерашнего дня они умоляли вас проводить матч у них. Почему сейчас так себя ведут?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up until yesterday, they were pestering you to bid for the competition, why are they acting like this now?

По его словам, многие из этих людей умоляли прохожих отрубить им головы, чтобы смягчить наказание, запрещенное законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him, many of these individuals would implore passersby to cut off their heads, an amelioration of the punishment forbidden by law.

Они умоляли о помощи, но были так взволнованы, что мы не могли понять, что случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They implored help, but they were so beside themselves that we couldn't make out what the matter was.

Последние строчки моего письма уверяли ее в моей неизменной любви и умоляли писать мне до ее отъезда из Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last lines of the letter assured her of my unalterable love, and entreated her to write to me before she left England.

Эйнштейн и Юри умоляли президента Трумэна помиловать Розенбергов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Einstein and Urey pleaded with President Truman to pardon the Rosenbergs.

В основном это были предложения от мужчин, но в письмах женщины благодарили ее и умоляли заверить, что с ними все будет в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were mostly propositions from men, but the letters from women thanked her profusely and begged her for reassurance that they would be all right.

Сначала его вызывали по неотложным делам; с тех пор он стал покровителем торговцев, моряков, студентов и экзаменаторов; его также умоляли об успехе в судебных процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, he was invoked for urgent causes; he has since become the patron of dealers, sailors, students, and examinees; he is also implored for success in lawsuits.

Теперь уже и Фрэнк с тетей Питти умоляли ее не позорить себя - да и их, - и она обещала оставить работу в июне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already Frank and Pitty were begging her not to expose herself-and them-to embarrassment and she had promised them to stop work in June.

когда как меня безуспешно умоляли об этом образованные и благочестивые люди, когда сам король пытался убедить меня, называя весомые причины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, when the learned and the pious have implored me, when the King himself with weighty reasons has sought to persuade me.

Все, казалось, говорили о том, что они умоляли сохранить им жизнь, но Мартин не испытывал никакого сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody seemed to indicate that they had pleaded for their lives, but Martín had no compassion.

У них было 15 или 16 прекрасных детей, которые умоляли нас отвезти их в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had 15 or 16 beautiful children, begging us to take them to hospital.

Мой отец, мой агент умоляли меня не садиться в самолет BOAC, направляющийся в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father, my agent they pleaded for me not to step onto the BOAC jet bound for London.

Да, да, мои братья и сестры, падшие ангелы, умоляли меня сражаться, надеяться, верить, что все изменится, что ты не один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, yeah, my brothers and sisters, the lower angels, beseeching me to fight, to hope, to believe that there will be more, that you're not alone.

Все радикальные элементы, а среди них у меня было много друзей, умоляли меня присоединиться к их движению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the radical element, and I numbered many friends among them, were begging me to join their movements.

Все боги пришли к Шиве и умоляли его о милости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the gods went to Shiva and begged for his mercy.

Они обращались ко мне, умоляли сказать, если я что-нибудь знаю о динамите, и спасти их от дальнейших бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They appealed to me. If I knew anything about the dynamite they begged me to confess it and save them all from further misery.

Затем прибывает Суррей, чтобы объявить, что приказ о казни был отложен по приказу короля, потому что еще больше людей умоляли сохранить им жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Surrey arrives to announce that the execution order has been stayed by order of the King, because More has pleaded for their lives.

Они пользовались стеклянной посудой у бассейна, клали ноги на мебель и умоляли девушек поцеловать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've been using glassware by the pool, putting feet on the furniture, and begging girls to kiss each other.

Он посмотрел на аудиторию, рот его насмешливо кривился, брови высокомерно изогнулись, но глаза умоляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at his audience, his mouth smiling in self-mockery, his eyebrows raised insolently, but his eyes pleading.

Они смотрели на меня и умоляли забрать их в Англию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at me, they begged me to take them away to England.

Пара моих исключенных из колледжа знакомых позвонили из Силиконовой Долины, и практически умоляли меня возглавить их компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bunch of college dropouts called me from Silicon Valley, practically begging me to run their company for them.

Но уже через несколько месяцев те самые беженцы, которые умоляли предоставить им убежище, начали возвращаться в Узбекистан – обычно семьями или группами семей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But within months, many of these same refugees who had desperately sought asylum were returning to Uzbekistan, usually as a family or groups of families.

Мы напрасно умоляли сделать дом, в соответствии с местной эстетикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begged him in vain to make his residence more in keeping with the village's rustic esthetic.

Они умоляли меня убедить Сто Миров отменить их решение об изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They begged me to convince all the Hundred Worlds to end the rules that keep them isolated here.

В решающие первые часы высадки, когда немецкие командиры умоляли дать разрешение на ввод в бой танков, им было сказано, что Гитлер спит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the crucial early hours of D-Day, when German commanders begged for permission to activate the panzers, they were told that Hitler was sleeping.

Они бранились на десятках языков, кричали, вопили, умоляли совершенно ошалевших кассиров отыскать хотя бы одно местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shouted in a dozen different tongues, pleading with the besieged ticket sellers to find spaces for them.

Они умоляли меня о прощении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They begged for my forgiveness.

Отец и братья умоляли меня остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father and my brothers begged me to stay.

Она хочет, чтобы все её умоляли. И тогда она даст нам своё королевское разрешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What she really wants is for us to go begging to her... get her sanction, permission from the queen to gather in the streets.

Они умоляли сделать с ними все, что угодно, только не это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They pleaded for anything but this!

Уверен, что многие умоляли вас что-нибудь сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure there were many who cried out for you to do something.

Они тянули руки через решетки, они плакали и умоляли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And their hands reached out from the bars, and they cried and pled.

Родители угрожали мне, умоляли меня, но я не уступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My parents punished me, pleaded with me, but I did not give in.

Невесты умоляли Вайкундара уничтожить злой век, возвестить о наступлении века Дхармы и заставить свой народ править Дхарма-Юкамом .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supplications of the brides were that Vaikundar should destroy the evil age, usher in the age of Dharma, and make his people rule the Dharma Yukam .

Подвергнутые остракизму за свои методы, прежде чем превратиться в киборга, Матринцы умоляли его о помощи, когда их город погрузился в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though ostracized for his methods prior to converting himself into a cyborg, the Matrintians begged for his help when their city sank into the sea.

Когда Госцинни умер в 1977 году, Удерзо продолжил серию по многочисленным просьбам читателей, которые умоляли его продолжать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Goscinny died in 1977, Uderzo continued the series by popular demand of the readers, who implored him to continue.

По 395, Джером сам в союзе с анти-Origenists и умоляли Иоанна Иерусалимского, чтобы осудить Оригена, заявление, что Джон в очередной раз отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 395, Jerome had allied himself with the anti-Origenists and begged John of Jerusalem to condemn Origen, a plea which John once again refused.

Музейные чиновники умоляли воров не переплавлять золото и не причинять никакого вреда артефактам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Museum officials have begged the thieves not to melt down any of the gold or otherwise harm the artefacts.

Потрясенные этим, другие нимфы умоляли Фетиду обратиться к Богам на Олимпе за восстановлением ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shocked by this, the other nymphs implored Thetis to intercede with the gods on Olympus for the restoration of her life.

Эйнштейн и Юри умоляли президента Трумэна помиловать Розенбергов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allen patented a method of regenerating smoke using air atomization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они умоляли». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они умоляли» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, умоляли . Также, к фразе «они умоляли» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information