Он просто пытался помочь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он просто пытался помочь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he was just trying to help
Translate
он просто пытался помочь -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- пытался

had tried

- помочь

глагол: hand

словосочетание: lend a hand, lend a helping hand, give a hand, give a lift



Я просто пытался произвести на тебя впечатление отсутствием своих социальных навыков, чтобы ты могла найти меня идеальной компанией для темных вечеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to impress you with my lack of social skills so that you might find me appropriate company for the dark one.

Президент Украины Виктор Ющенко не просто так пытался (по крайне мере, так говорят) объяснить это польскому руководству во время нескольких телефонных разговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for nothing that Ukraine's President Viktor Yushchenko tried, or so it is said, to make this clear to the Polish leadership in several telephone calls.

Он просто нарисовался и объявил, что уговор еще в силе. Я пытался сказать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He - he just showed upand told me that the job was on.I tried to tell him - drew, slow down.

Я просто пытался держаться на плаву, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just trying to keep my head above water, so...

Старик просто пытался заставить вас раскошелиться на более выгодные расценки, болван.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man was just trying to shake ya down for a better rate, the prick.

Я пытался объяснить это моему отцу, а он просто насмехается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to explain it to my father and he just scoffs.

Я просто пытался помочь ему, - убеждал себя Пикеринг, вспоминая все те компрометирующие противника документы, которые он отослал Марджори Тенч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to help him, Pickering told himself, recalling all the damaging evidence he had sent Marjorie Tench.

Я просто пытался убрать это артиллерийское орудие с вашего пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was merely attempting to move this artillery piece out of your way.

Я не пытался его остудить, я просто сдувал пенку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't trying to cool it, I was simply blowing a foam hole.

или Доакс просто пытался вывести меня из себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or was doakes just trying to shake me up?

Просто я должен знать, когда наступит решающий миг, что я пытался закончить всё миром. Пытался предотвратить неизбежное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just, I need to know, for when that time comes, that I'd made a genuine attempt to talk things over, to try and avert the inevitable, just once.

Я просто пытался высказаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to make a point.

Я просто пытался помочь девочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to lend a girl a helping hand.

Мы сбили оленя по пути сюда, и когда я пытался убрать его с бампера, этот гадёныш просто взорвался возле нас, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, we hit a deer on the way up here, and when I tried to pull it outta the grill of my car, the sucker just exploded all over us, so...

Я тут пытался починить лейку у душа, но она не подлежала ремонту, и я просто её заменил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I tried to fix that shower head in there, but it was beyond repair, so I just swapped out the hardware.

Я просто пытался быть вежливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to be affable.

Я просто пытался вернуть себе восприятие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get the feeling back.

Никакой работы во Франции у меня не было, просто я пытался вернуться в Англию с этими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no work in France, but I was trying to get back to England with these children.

Я просто пытался поехать на метро, а потом шел пешком, как Нью-Йоркцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, you know, I tried to take the subway, right, and then walk, like a new yorker.

Я пытался остановить его, но он просто отбросил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to stop him, but he threw me off.

Ладно, ладно, я потороплюсь, но я просто пытался

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine, fine, I will hurry it up, but I was just trying

Парень просто пытался завалить нас из крупнокалиберного пулемета, Майк

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy just tried to mow us down with a high-caliber machine gun, Mike.

Я просто пытался увеличить наше распределение ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was simply trying to increase our allocation of resources.

Я просто пытался уважать тебя и твои желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just was trying to be respectful and honor your wishes.

Я просто пытался исправить положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, I was just trying to make amends

Просто хочу всё проверить, потому что похоже, кто-то пытался вскрыть эту стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to confirm everything because it looks like someone just tried to open up this wall.

Я не знаю такого человека, который бы просто слушал и не пытался каким-то образом поучаствовать в создании или чём-то таком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I know a person who just listens to it and doesn't try and get involved in some way by producing or something

Я знаю, что ты просто пытался держать меня подальше от опасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you were just trying to keep me out of danger.

Я просто пытался вспомнить, когда мы в последний раз по-настоящему отдыхали вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to recall the last time we went away together on a proper vacation.

Ты, конечно, пытался скрыть от неё, но она все время знала, что ты просто хочешь уплыть от нас на своей яхте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You tried to hide it from her, but she realised all along that all you want to do is sail off in your yacht.

Я просто пытался расчистить для нас площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to clear the playing field.

Я просто пытался вразумить парня, остановить его, чтобы он не совершил самую серьезную ошибку в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to talk some sense into the boy, stop him from making a very serious mistake.

Ну, может быть, он просто пытался произвести впечатление на высший свет, как и его мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe he was just trying to impress the upper crust, like his mother.

И я хочу, чтобы ты с этим что-нибудь делал, а не просто пытался вылечить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I want you to actually deal with that and not just try to medicate the issue away.

Просто пытался удержать свою семью на плаву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to keep my family above water.

Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly and then I'd lose my parole.

Да я просто пытался обучить парня тонкостям походной жизни в высокогорье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, I'm just tryna educate the lad on the finer points on traveling in the Highlands.

И рюкзак Кимми украли, а тот золотой зуб, который я пытался заложить, оказалось, что это просто очень желтый зуб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Kimmy's backpack got stolen, and that gold tooth I tried to pawn turned out to be just a very yellow tooth.

Просто я пытался отладить водопроводную систему. Она, знаешь, чертовски подтекала, но я никак не мог пробиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was trying to fix your water main, you know - it was leaking... ..and I couldn't get to it from underneath the house.

Думаю тот просто пытался выжать немного денег из Тима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he was trying to squeeze some money out of Tim.

Герцог пытался что-то сделать, но было очень просто для молодого писателя и актрисы найти разумную причину, чтобы избегать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For try as the Duke may, it was almost too easy for the young writer and the lead actress... to invent perfectly legitimate reasons to avoid him.

Похоже, Джаспер просто пытался защитить нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that Jasper just trying to protect us.

Но мне такое лицо Лиз не делала, потому что она хотела узн.... Она не знала, что я пытался развернуться на ручнике, так как у меня просто получился бум, это кстати был единственный бум

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I never got that face from Liz, - because as far she was concerned, she didn't know I had tried to do a- handbrake turn, because

Я просто пытался найти золотую серидину в этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to find that happy medium.

Просто пытался вернуть сердце в самое сердце страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just trying to put the heart back in the heartland.

Он просто пытался держать ее рот закрытым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He accidentally taped her mouth shut?

Я просто пытался связаться с тобой, вытрясти из тебя эту паранойю, которая оказалась такой ужасающе пророческой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to reach you, shake you out of your paranoia that turned out to be horribly prophetic.

Нет, ты просто ускорилась когда я пытался сесть в машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you just accelerated really fast When I was trying to get in the car.

Я просто пытался достучаться до него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just trying to get through to him.

Я пытался просто уйти, но бартендер пригрозил, что сообщит о нарушении правил условно-досрочного освобождения, и меня упекут обратно в тюрьму, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've just walked out, but then, this guy says that he's gonna tip me out of disorderly ...and then I'd lose my parole.

Луч переноса просто не мог проникнуть через милю льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transmission beam just couldn't penetrate a mile of ice.

Нельзя просто так позвонить и попросить её об одолжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just call up and ask somebody for a favor.

Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being.

Ладно! Как скажешь, просто позволь мне прикоснуться к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you say, just let me touch him.

Нам просто нужно было сменить темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We just have to go at a different pace.

Яхта твоего отца простаивает в гавани и просто жаждет поплыть куда-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father's yacht is lying in a harbor just dying to go somewhere.

Он был только что здесь, Пытался убедить меня сдаться Квилоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just here, trying to convince me to give in to Quilock.

Ну, ты слышала, как я пытался отговорить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you heard me try to talk her out of running.

Он нападал на нее главным образом на основании морального зла, которое должно вытекать из любой системы детерминизма, и пытался отстаивать свободу воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attacked it mainly on the grounds of the moral evils that must flow from any system of determinism, and attempted to vindicate the freedom of the will.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он просто пытался помочь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он просто пытался помочь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, просто, пытался, помочь . Также, к фразе «он просто пытался помочь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information