Определенные ситуации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Определенные ситуации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
defined situations
Translate
определенные ситуации -

- ситуации

situations



Вильсоновское определение ситуации завоевало широкое признание и, действительно, с тех пор определило роль Америки в мировых и военных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's definition of the situation won wide acclaim, and, indeed, has shaped America's role in world and military affairs ever since.

Все более важное значение приобретает развитие у детей способности оценивать различные ситуации и не выходить за определенные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It becomes more important to enable children to judge different situations and to set limits - for example - play is possible until this point and no further.

Согласно РЕБТУ, то, как мы воспринимаем стрессовые ситуации, играет определенную роль в том, как мы переживаем стресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to REBT, the way we perceive stressful situations plays a role in how we experience stress.

Передача знаний - это применение навыков, знаний или понимания для решения новой проблемы или ситуации, которая возникает при выполнении определенных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transfer of learning is the application of skill, knowledge or understanding to resolve a novel problem or situation that happens when certain conditions are fulfilled.

По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee.

Ну понятно, что в этой ситуации надо соблюдать определенную деликатность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, this situation needs to be handled with a certain amount of finesse.

Первым шагом к исправлению этой ситуации является точное определение того, сколько грунтовых вод осталось и как они используются – не просто, но не невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first step toward remedying this situation is to establish precisely how much groundwater is left and how it is being used – not easy, but not impossible either.

И я пойду на костер, чтобы защитить их от людского презрения и чувства вины в данной ситуации Определенно их вины тут нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'd go to the wall to defend them against any scorn or culpability for a situation which is clearly not their fault.

По закону Стаффорда у меня есть все полномочия давать определение для чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stafford Act gives me full authority to define an emergency.

Было показано, что ситуации влияют на индивидуальные предпочтения в отношении определенных видов музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situations have been shown to influence individual’s preferences for certain types of music.

Конфликты часто связаны с разногласиями по поводу определений рассматриваемой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts often involve disagreements over definitions of the situation in question.

Счета затрат и Счета выручки. Позволяют указать, применим ли определенный счет учета в каждой ситуации и к каждому проекту в данной группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cost accounts and Revenue accounts – Specify whether a specific ledger account applies in every situation and to every project in this group.

В статьях 55-57 закона о Конституции 1982 года определены рамки для изменения этой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sections 55–57 of the Constitution Act, 1982 set out a framework for changing this situation.

Определение ситуации является фундаментальной концепцией символического интеракционизма, выдвинутой американским социологом У.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definition of the situation is a fundamental concept in symbolic interactionism advanced by the American sociologist W. I. Thomas.

В отличие от обычной беспроигрышной ситуации, субъект испытывает трудности в определении точной природы парадоксальной ситуации, в которой он оказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the usual no-win situation, the subject has difficulty in defining the exact nature of the paradoxical situation in which he or she is caught.

Таким образом, валюта в этой ситуации может быть определена как чистый прирост энергии в единицу времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the currency in this situation could be defined as net energy gain per unit time.

Таким образом, Комиссия рекомендует пересмотреть определение провокации, чтобы охватить ситуации, когда человек действует смертельно из страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the Commission recommends a redefinition of provocation to cover situations where a person acts lethally out of fear.

В определенной ситуации специфические характеристики становятся очевидными из-за того, что другие люди вокруг этого индивида не обладают этой характеристикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a certain situation, specific characteristics are made obvious due to the fact that others around that individual don’t possess that characteristic.

Вот один из примеров ситуационных шагов Дьюи по определению типов данных, имеющих отношение к решению проблемной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is one example of Dewey's situational steps to define kinds of data relevant to solving a problematic situation.

Существуют определенные ситуации и обстоятельства, когда личность лишена свободы воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are certain situations and conditions where a person cannot use his free will.

На самом деле эти определения охватывают не все ситуации, которые могут возникнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, these definitions do not cover every situation that may arise.

Само определение способа избежания ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very definition of an approach-avoidance situation.

Хотя в определенной ситуации это может соответствовать истине, из этого заключения нельзя сделать общие выводы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that might be true in a particular context, general conclusions could not be drawn from it.

Работа должна быть автономным объектом, в котором разыгрываются ситуации, а не планом, в котором проецируется определенное видение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work should be an autonomous object, where situations were put into play, and not a plan where a determinate vision was projected.

Тем не менее, правильное определение и понимание вашей ситуации-это всегда первый шаг к устойчивому решению вашей проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, correctly identifying and understanding your situation is always the first step of solving your problem in a sustainable way.

В этой ситуации сторона, получившая такую угрозу, может потребовать от суда деклараторного решения, также известного как деклараторное определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, the party receiving such a threat may seek from the Court a declaratory judgment; also known as a declaratory ruling.

Причиной переключения кода является отсутствие у ребенка словарного запаса в определенной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason for code switching is the child's lack of vocabulary in a certain situation.

Это был способ подготовки ситуации и предоставления людям определенных возможностей».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a way of opening up, enabling people.”

В то время как он обычно не заботится о последствиях своих действий, он часто решает плохие ситуации, в которых он сыграл определенную роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he generally doesn't care about the consequences of his actions, he often resolves bad situations he played a part in instigating.

Определения нормальности варьируются в зависимости от человека, времени, места и ситуации – она меняется вместе с изменением социальных стандартов и норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitions of normality vary by person, time, place, and situation – it changes along with changing societal standards and norms.

Нам нужно добавить в команду ещё одного судебного юриста. Такого, который подходит... для определённого развития ситуации в связи с местом проведения суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to add a litigator to the team, one who fits the, uh... well, the particular developing circumstances in the downtown venue.

Определение того, какую технику использовать в той или иной ситуации, зависит от мастерства аналитика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining which technique to use in any given situation rests with the skill of the analyst.

Была представлена определенная дополнительная информация относительно того, каким образом следует интерпретировать предлагаемые диапазоны значений критических нагрузок для экосистем в конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some additional information was given on how to interpret the proposed ranges of critical load values for an ecosystem in a specific situation.

МАСЕМ считает, что причина, лежащая в основе создания, может изменить способ применения политики и растянуть ее, чтобы охватить определенные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MASEM believes the reason behind the creation can alter the way the policy is applied and stretched to cover certain situations.

Под эгидой Комитета была разработана стратегия подъема экономики страны, в которой определены потребности каждого округа в оздоровлении ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Committee's auspices, a national recovery strategy has been developed, which identifies the recovery needs of each district.

Коммуникация обычно существует в контексте определенной социальной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communication normally exists within the context of some social situation.

Говоря о ситуации в Боснии, мы также были разочарованы тем, как определенные элементы пытаются подорвать дело мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning the situation in Bosnia, we have also been disappointed by the way certain elements continue to undermine the cause of peace.

Согласно Строссону, если человек несет ответственность за то, что он делает в данной ситуации, то он должен нести ответственность за то, как он себя ведет в определенных ментальных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Strawson, if one is responsible for what one does in a given situation, then one must be responsible for the way one is in certain mental respects.

Вильсоновское определение ситуации завоевало широкое признание и, действительно, с тех пор определило роль Америки в мировых и военных делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's definition of the situation won wide acclaim, and, indeed, has shaped America's role in world and military affairs ever since.

Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion.

Всякий раз, когда в будущем США будут оказываться в ситуации, похожей на 2003 год, нужно ли им пытаться поддерживать экономику на уровне полной занятости даже при определенном риске возникновения пузыря?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever in the future the US finds itself in a situation like 2003, should it try to keep the economy near full employment even at some risk of a developing bubble?

Удар в бильярде напоминает определенные ситуации в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A billiard strike may look like certain situations of existence.

Что касается не-Больцмановских распределений, то, конечно, существуют неравновесные ситуации, которые даже не имеют четко определенной температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for non-Bolzmann distributions, there exist of course non-equilibrium situations that do not even HAVE a well defined temperature.

На этом этапе проводится обзор ситуации для определения наиболее подходящего направления действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, the situation is surveyed to determine the most appropriate course of action.

Контекст имеет огромное значение, и некоторые источники могут быть или не быть пригодными для определенных целей в зависимости от ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Context matters tremendously, and some sources may or may not be suitable for certain uses depending on the situation.

Слушай, я знаю, что это сложно - не чувствовать себя хозяином положения но существуют определенные ситуации, когда ты не можешь им стать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I know it's hard not to feel territorial, but there are certain things you can't claim ownership of.

Хотя определены три входных имени, только одно из них может существовать в реальной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are three input names defined, only one of them can exist in a real situation.

Однако в настоящее время и в прошлом существовали ситуации, когда политика или руководящие принципы должны были быть приняты, причем с определенной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are now, and have been in the past, situations when policies or guidelines needed to be enacted, and with some speed.

Поэтому я предлагаю использовать то же самое определение для Косово, что и для Сахарской Арабской Демократической Республики, поскольку оно, по-видимому, находится в самой близкой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence I propose using the same definition for Kosovo as Sahrawi Arab Democratic Republic, as it seems to be in the closest situation.

Ситуативная ирония-это относительно современное употребление термина, и описывает резкое несоответствие между ожидаемым результатом и фактическими результатами в определенной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situational irony is a relatively modern use of the term, and describes a sharp discrepancy between the expected result and actual results in a certain situation.

Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another.

Турецкий президент надеется, что Турция — тем или иным способом — выйдет из этой ситуации с выгодой для себя и с укрепившимся исламским самосознанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way or another, Erdogan is looking for a result from which Turkey can emerge with real gains and an enhanced Islamic identity.

Как они одеваются, ситуации, в которых они их видят, их голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way they dress, the context they see them in, their voice.

И конечно когда это с ней случилось, и только богу известно, почему она была в таком настроении, я не знаю но факт в том что, этот дискомфорт и вся драматичность ситуации всем понравился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course when that happened with her, and God knows why she was in that kind of mood, I don't know, but the fact of the matter is, the drama of it, the discomfort of it, is what they love to see.

И я просто знала, что если бы когда-нибудь рассказала тебе обо всей этой ситуации с Беном, ты бы тут же вскипел, а мне нужно было что-то для себя, чему ты бы не мешал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I just knew that if I were ever to tell you about this whole Ben thing, you would spin out about it and I needed to have something for myself without you getting in the way.

Было показано, что индивиды проявляют гибкость и некоторую автономию во многих видах своей деятельности, в пределах своей ситуации и несмотря на ее нестабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individuals were shown to have been resilient and somewhat autonomous in many of their activities, within the limits of their situation and despite its precariousness.

Это не так эффективно, как магия, но может быть полезно в трудной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not as effective as magic, but it can be useful in a tight spot.

Правила, касающиеся тупиковой ситуации, были окончательно разработаны в начале 19 века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rules concerning stalemate were finalized in the early 19th century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определенные ситуации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определенные ситуации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определенные, ситуации . Также, к фразе «определенные ситуации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information